Kategoriler
R Şarkı Sözleri Çevirileri

Скриптонит & Райда (Skriptonite & Raida) – Baby Mama Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Эта греховная связь
– Bu günahkar bağlantı
Но я хотел только грязь
– Ama sadece kir istedim
Изначально
– Başlangıçta
Детка, мы с тобой долго молчали
– Bebeğim, sen ve ben uzun süre sessiz kaldık.
О наших тайнах
– Sırlarımız hakkında
Твои подруги развеют печали
– Arkadaşların üzüntülerini giderecek.
Рассмотрим детально
– Ayrıntılı olarak düşünün

Будем делать это всю ночь, всю ночь
– Bütün gece, bütün gece yapacağız.
За окном ливень стеной
– Pencerenin dışında duvar sağanak
С утра — немое кино, кино
– Sabahtan beri-sessiz sinema, sinema
О, но-но-но (но-но-но)
– Oh, ama-ama-ama (ama-ama-ama)
Будем делать это всю ночь, всю ночь
– Bütün gece, bütün gece yapacağız.
За окном ливень стеной
– Pencerenin dışında duvar sağanak
С утра — немое кино, кино
– Sabahtan beri-sessiz sinema, sinema
О, но-но-но (но-но-но)
– Oh, ama-ama-ama (ama-ama-ama)

Прости, я не смог
– Üzgünüm, yapamadım.
Тут невиновен ни смок, ни дымок
– Burada ne smok ne de duman masum
Всё это тянет на срок
– Her şey bir süre için çeker
Я не тот!
– Ben o değilim!
Детка, пойми я не тот!
– Bebeğim, beni yanlış anlama!
Всё время на занятом
– Her zaman meşgul
Так что читай между строк
– Yani satır aralarını oku
Это стоп! Это всё
– Dur! dur! Bu

Будем делать это всю ночь, всю ночь
– Bütün gece, bütün gece yapacağız.
За окном ливень стеной
– Pencerenin dışında duvar sağanak
С утра — немое кино, кино
– Sabahtan beri-sessiz sinema, sinema
О, но-но-но
– Oh, ama-ama-ama
Будем делать это всю ночь, всю ночь
– Bütün gece, bütün gece yapacağız.
За окном ливень стеной
– Pencerenin dışında duvar sağanak
С утра — немое кино, кино
– Sabahtan beri-sessiz sinema, sinema
О, но-но-но
– Oh, ama-ama-ama

Погода влажная как шлюха
– Hava bir fahişe gibi ıslak
Льётся не бумага
– Kağıt dökülmez
Но жара или вьюга
– Ama ısı veya kar fırtınası
Всем всё одинаково
– Herkes aynı.
Мне нужна не шуба
– Kürk mantoya ihtiyacım yok.
Мне нужна афганка
– Afgan’a ihtiyacım var.
У меня есть трубка
– Ben bir tüp var
Мне всё фиолетово
– Ben her şey mor

Индика — подруга
– İndica kız arkadaşı
Сатива — бэйби-мама
– Sativa-bebek-anne
Индика — подруга
– İndica kız arkadaşı
Сатива — бэйби-мама
– Sativa-bebek-anne
Некрасиво вокруг, но
– Etrafında çirkin ama
У меня есть трубка
– Ben bir tüp var
Индика — подруга
– İndica kız arkadaşı
Сатива — бэйби-мама
– Sativa-bebek-anne

Мысли и бумага
– Düşünceler ve kağıt
Вся аппаратура
– Tüm ekipman
Звоню не по деньгам
– Para için aramıyorum.
Я звоню прямо с Сатурна
– Satürn’den arıyorum.
Ты пишешь хиты
– Yazıyorsun vurur
У меня для них есть урна
– Onlar için bir urn var
Фемида в кружевах
– Dantel themis
На потоке всё ажурно
– Akışta her şey açık

Сатива — подруга
– Sativa-kız arkadaşı
Индика — бэйби-мама
– Indica-bebek-anne
Сатива — подруга
– Sativa-kız arkadaşı
Индика — бэйби-мама
– Indica-bebek-anne
Некрасиво вокруг, но
– Etrafında çirkin ama
У меня есть трубка
– Ben bir tüp var
Сатива — подруга
– Sativa-kız arkadaşı
Индика — бэйби-мама
– Indica-bebek-anne
Индика — подруга
– İndica kız arkadaşı
Сатива — бэйби-мама
– Sativa-bebek-anne
Индика — подруга
– İndica kız arkadaşı
Сатива — бэйби-мама
– Sativa-bebek-anne
Некрасиво вокруг, но
– Etrafında çirkin ama
У меня есть трубка
– Ben bir tüp var
Индика — подруга
– İndica kız arkadaşı
Сатива — бэйби-мама
– Sativa-bebek-anne