Kategoriler
F S Şarkı Sözleri Çevirileri Y

163ONMYNECK & Yanix & FEARMUCH & Scally Millano – ШОПЛИФТЕР (SHOPLIFTER) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Shit, Water b—
– Shit, Water b—
Простыл, не слышу даже себя самого (Р-ра, у)
– Üşüdüm, kendimi bile duyamıyorum (R-ra, y)

У меня секса в день больше заходов, чем у эскортниц
– Her gün eskortlardan daha çok seks yapıyorum
Это у тебя подделка на руке, ёбаный, не Rolex
– Elinde sahte olan bu, lanet olası, Rolex değil
Три кило отличного, блять, в коробках Rick Owens
– Rick Owens’ın kutularında üç kilo harika lanet
Bro used to sell weed, now he doesn’t, still commerce (Ву-у)
– Bro used to sell weed, now he doesn’t, still commerce (Woo-woo)
Ты cockrider, мои треки невоспитанны, да, я гоп-writer
– Sen bir cockrider’sın, parçalarım kötü, evet, ben bir gop-yazarıyım
(Похуй, что сказать)
– (Ne söyleyeceğimi siktir et)
Дорогой райдер, мне нашёптывают улицы — это мой гострайтер (Гострайт, эй)
– Sevgili ryder, sokaklar bana fısıldıyor — bu benim misafir yazarım
На мне штаны Versace, твоей маме я понравился, она звала на дачу (Упс, ебаться)
– Versace pantolonu giyiyorum, annen benden hoşlanıyor, o da ülkeye çağırıyordu (Oops, sikişmek için)
Видишь эту тачку? Это THRILL PILL, хочешь покоцать её — я дам те сдачу (I’ll beat your ass boy)
– Şu arabayı görüyor musun? Bu bir THRİLL PİLL, ona huzur vermek istiyorsan, o parayı vereceğim (I’ll beat your ass boy)
Рэперы читают об одном и том же
– Rapçiler aynı şeyi okurlar
Я ебал их в рот, их всё, и даже его суку тоже (Ха-ха)
– Onları ağzımdan, hepsini ve hatta onun kaltağını da siktim (Haha)
У них у всех болезнь кожи
– Hepsinin cilt hastalığı var
Когда правда их касается, их скилл вдруг уничтожен
– Gerçek onlara dokunduğunda, yetenekleri aniden yok edildi
Damn, damn, я надеюсь, ты знал
– Damn, damn, umarım biliyordun
Один мой панч круче твоего трека, I’m gon’ fuck you up (Fuck you up)
– Benim tek yumruğum senin parkurundan daha dik, Seni sikeceğim
Продал оружие за безнал
– Silahlarını bedelsiz olarak sattım
Это значит, что сегодня кто-то встретит свой финал
– Bu, bugün birinin finallerini karşılayacağı anlamına geliyor
У моей девочки Vetements, мой homie — шоплифтер
– Kızımın Vetements var, dostum bir hırsız
Я позвал plug’а в дом, забрал его товар в лифте (Fraud)
– Plug’u eve çağırdım, eşyalarını asansörden aldım (Fraud)
Они просят говорить меня чище
– Benden daha temiz konuşmamı istiyorlar
Но я видел всю грязь, всегда пишу в таком шрифте
– Ama bütün pislikleri gördüm, her zaman böyle bir yazı tipinde yazıyorum

Я в первом классе, будто мы остались на второй год
– Birinci sınıftayım, sanki ikinci sene kalıyormuşuz gibi
Листаю эти стопки, пока пальцы не сотру в кровь
– Parmaklarımı kana silene kadar bu yığınları çeviriyorum
И только светофор имеет право мне сказать «стоп»
– Ve sadece trafik ışığının bana «dur» deme hakkı vardır
Никто рога не ставил, но Gianni сто пудняк GOAT
– Boynuzları kimse koymadı, ama Gianni yüz puding GOAT
Ты в пене, будто пиво, когда видишь моё имя (Эй)
– Adımı gördüğünde köpük içindesin, sanki bira gibisin (Hey)
Ведь я никак не сдохну, но играю лишь на Steam’ах
– Çünkü ben ölmeyeceğim, ama sadece Steam’ah ile oynuyorum
Для нас они микробы, и мы давим их как мыло
– Onlar bizim için mikroplardır ve onları sabun gibi eziyoruz
Для них я как горилла, будто бы я Baby Milo (Эй)
– Onlar için ben bir goril gibiyim, sanki Baby Milo’ymuşum gibi (Hey)
Машина бизнес-класса и такая же квартира
– Business Class araba ve aynı daire
Да, у Яни есть корона, но она не от ковида
– Evet, Jani’nin tacı var ama Covid’den değil
Одновременно делаю пять дел, будто я Шива
– Aynı anda beş şey yapıyorum, sanki ben Şivaymışım gibi
И на свой девятый год могу малым отсыпать стиля (Оу, е)
– Ve dokuzuncu yılımda küçük bir stil dökebilirim (Oh, e)
В куплетах нет воды, (Но) на мне есть вода (Ice)
– Ayetlerde su yok, benim üzerimde su var (Ice)
И я делаю шаги (Слышь), нас ведёт мечта
– Ve ben adımlar atıyorum (Dinle), bir rüya bizi yönlendiriyor
Вложил семя в свою bih’ (Bitch), она расцвела
– Tohumunu bih’sine (Bitch) yatırdı, çiçek açtı
Да, меня нашли в капусте, в моём кошельке салат (Cash)
– Evet, beni lahanada, cüzdanımda salatada buldular (Cash)
Взял се недвижки — это где-то сорок лямов (Сорок)
– Tüm mülkleri aldım — bu bir yerlerde kırk lyam (Kırk)
Ваще хз, на чё ещё слить бабок (На мне)
– Öyleyse, parayı başka ne için boşaltabilirim (üzerimde)
На мне малышка, и ты знаешь, she’s got it
– Üzerimde bir bebek var ve biliyorsun, she’s got it
Большая booty, купальник ей давит (Big booty)
– Büyük ganimet, mayo onu eziyor (Big booty)
Заправил Spritz, я ща про Aperol, мама (Эй)
– Spritz’i çalıştırdım, Aperol’den bahsediyorum, anne (Hey)
Слышь, я стоял на своём, но поднялся
– Bak, kendimin üzerinde durdum ama kalktım
Сука мне пишет, что хочет меня трахать (What?)
– Kaltak bana beni sikmek istediğini yazıyor (What?)
Бля, пускай скажет мне это в яйцо, brother
– Lanet olsun, bunu bana yumurtadan söyleyelim, kardeşim

Залетаю на квартал, весь на fishscale (Ах)
– Bir blok öteye uçuyorum, hepsi fishscale’de
Сода кипит на плите — варим коктейль (Кр-р)
– Soda ocakta kaynar – kokteyli pişirin —Cr-r)
Очень много снега — это метель
– Çok fazla kar bir kar fırtınasıdır
Раньше был дегустатором у картеля
– Eskiden kartelin tadımcısıydım
Залетаю в эту щель, как в бан стример (Я)
– Bu boşluğa bir flama yasağındaki gibi uçuyorum (Ben)
Сбрил её по красоте, зови меня триммер (Эу)
– Onu güzelliğinden tıraş ettim, bana düzeltici de (Uh)
Не растерялся, дал за щёку твоей тёлке (У)
– Kaybolmadım, kızına yanağımdan verdim
И вытер шляпу об её лоха футболку
– Ve şapkasını onun enayi tişörtüne sildi

Да-Да-Дал полмиллиона адвокату, чтоб он выиграл дело
– Evet, Evet, Davayı kazanması için avukata yarım milyon dolar verdim
Ты читаешь на детройт-биты, я туда прыгнул первый
– Sen detroit bitlerini okuyorsun, önce ben oraya atladım
Когда в моих руках поёт АК, ты лучше двигай телом (Пр-р)
– AK ellerimde şarkı söylediğinde, vücudunu hareket ettirsen iyi olur (Pr-r)
Покупаю товар ворованной картой — это было нервно (Scam shit)
– Çalıntı bir kartla mal satın alıyorum – bu gergindi (Scam shit)
(Damn) Немного паниковал
– Biraz panikledim
Бля, это не твоя тачка ты её, походу, арендовал (Bitch ass nigga)
– Lanet olsun, bu senin araban değil, sanırım onu kiraladın (Kaltak zenci)
Не было очков, палил по нему — походу, я попал
– Gözlük yoktu, üzerine düştüm – sanırım vurdum
Дохуища ментов в моём дворе — походу, я попал
– Bahçemde çok fazla polis var – sanırım yakalandım
Я житель Америки, я получаю эти большие выплаты
– Ben bir Amerikan vatandaşıyım, bu büyük ödemeleri alıyorum
Но у меня нет паспорта, они говорят: «Как ты это выполнил?»
– Ama benim pasaportum yok, diyorlar ki, “Bunu nasıl yaptın?»
Дядя начал плавать в туалете, он дохуя крэка выкурил (У)
– Amcam tuvalette yüzmeye başladı, lanet olası bir kokain içti
Я украл карту моего кента, ты её где-то выронил
– Kent haritamı çaldım, sen onu bir yere düşürdün
У мамонта хороший бал, как будто бы он император
– Mamutun iyi bir topu var, sanki imparatormuş gibi
Не могу посчитать деньги, дайте кто-нить калькулятор (Тр-р)
– Parayı sayamıyorum, birine bir hesap makinesi verin (Tr-r)
Я подорву твой дом, и, парень, тебе будет неприятно (Ха)
– Evini havaya uçuracağım ve evlat, senin için üzüleceksin (Ha)
Я подорву твой дом, и, парень, тебе б-б-б-б-б
– Evini havaya uçuracağım ve evlat, senin için b-b-b-b-b

Damn fool, да, так бывает (Е, е)
– Lanet olsun, evet, böyle olur (E, e)
Пацыки мутят, их принимают
– Çocuklar bulanıyor, alıyorlar
Damn fool, та-так бывает (Damn)
– Damn fool, işte böyle oluyor (Damn)
Пацыки мутят, их принимают
– Çocuklar bulanıyor, alıyorlar
Damn fool, так бывает
– Lanet olsun, böyle olur
Па-Пацыки мутят, их принимают
– Çocuklar çamurlu, kabul ediliyorlar
Damn fool, та-так бывает
– Lanet olsun, böyle olur
Пацыки мутят, их принимают, е (On God)
– Çocuklar çamurlanır, kabul edilirler, e (On God)