Kategoriler
O Şarkı Sözleri Çevirileri

Oxxxymiron – ОЙДА (OIDA) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ой, да заберите дом
– Oh, evet, evi alın
Ой, да поселитесь в нём
– Oh, evet, oraya yerleşin
Ой, да подавитесь в нём
– Oh, onu boğun
А мы пересоберём
– Biz de yeniden hazırlayacağız

Приманка — это яд
– Yem zehirdir
Осточертели сверхидеи
– Süper fikirlerden bıktınız mı
Говорят: «Начни с себя»
– Derler ki: “Kendinle başla»
Я убил в себе Империю
– İçimdeki imparatorluğu öldürdüm
Хозяин багровеет
– Sahibi morarıyor
Нас не выселить никак
– Bizi hiçbir şekilde tahliye edemeyiz
На нашем флаге
– Bayrağımızın üstünde
Белый снег и синяя река (И всё)
– Beyaz kar ve mavi nehir (Ve hepsi)
Эстрада больна
– Sahne arkası hasta
Рядом война
– Yakınlarda savaş var
Пляшут канкан
– Cancan dansı
За говна пирога
– Pastanın bokuna
Вам — бабл-гам
– Siz – bubble-gam
Я — назад в андеграунд (Андеграунд)
– Ben yeraltına geri dönüyorum
По Соловкам колокола (Динь-дон)
– Bülbüllere göre çanlar (Ding-dong)
Где мой дом
– Evim nerede
Где мой старый дом (А)
– Eski evim nerede
Колдуном проклятый старый дом
– Büyücünün lanetli eski evi
Ходит ходуном
– Yürür, yürür
Под горою икает старый гном (Старый гном)
– Dağın altında yaşlı bir cüce hıçkırıyor (Eski bir cüce)
Старым кадыком
– Yaşlı bir adam tarafından
Нас пугает ядерным грибом
– Nükleer mantardan korkuyoruz
На хуй стариков
– Yaşlı adamların canı cehenneme
Что лакают кровь чужих сынов
– Diğer insanların oğullarının kanını verdiklerini
К чёрту старый дом
– Eski evi siktir et
Пересоберём
– Tekrar deneyelim

Ой, да заберите дом
– Oh, evet, evi alın
Ой, да поселитесь в нём
– Oh, evet, oraya yerleşin
Ой, да подавитесь в нём
– Oh, onu boğun
А мы пересоберём
– Biz de yeniden hazırlayacağız
Ой, да заберите дом
– Oh, evet, evi alın
Ой, да поселитесь в нём
– Oh, evet, oraya yerleşin
Ой, да подавитесь в нём
– Oh, onu boğun
А мы пересоберём
– Biz de yeniden hazırlayacağız

Как сладко делать деньги —
– Para kazanmak ne kadar tatlı —
Леденец от Вилли Вонка (Вилли Вонка)
– Willy Wonka’dan lolipop (Willy Wonka)
Кровавой карамелькою
– Kanlı karamel
В слезе у Бинго-Бонго (Бинго-Бонго)
– Tombala Bongo’nun gözyaşlarında (Tombala Bongo)
А нам головоломка (Э):
– Bizim için de bir bulmaca (E):
Что на помойку, (Э) а что в котомку (Э)
– Ne çöplüğe, (E) ve kediye ne oldu (E)
А хули, культура значит пересборка
– Ve lanet olsun, kültür yeniden toplanma anlamına gelir
Кубика Рубика
– Rubik Küpü
Шар крутится, крутится
– Top dönüyor, dönüyor
Канут трюфели
– Yer mantarı dökülüyor
Сыт не будешь дыркой от бублика
– Simit deliğinden bıkmayacaksın
Человечьи судьбы в дыму
– Dumandaki insan kaderi
Будто капельки в бульбике
– Sanki ampuldeki damlacıklar gibi
Жёны публики честной
– Halkın eşleri dürüst
Берут на Патриках туфельки (Цок-цок-цок)
– Patricks’e ayakkabı alıyorlar (Zok-zok-zok)
И business as usual
– Ve business as usual
Дресс-код — кэжуал
– Kıyafet kodu gündelik
Загар — южный
– Tan – Güney
Эпиляция в зоне бикини
– Bikini bölgesinde epilasyon
Чистка в зоне оккупации
– İşgal bölgesinde temizlik
Но только не отмыться в море
– Ama sadece denizde yıkanma
Сколько ни купаться им
– Ne kadar yıkanırsa yıkansınlar
Фанаты не забывают о трубадуре
– Taraftarlar troubadour’u unutmazlar
Передаю привет СК и прокуратуре
– Sc’ye ve savcılığa selamlarımı iletiyorum
Воздушный поцелуй
– Hava öpücüğü
Красивым кисам на Обводный (М-ма)
– Baypas üzerindeki güzel kediler (M-ma)
Ингрия будет свободной
– Ingria özgür olacak

Ой, да заберите дом
– Oh, evet, evi alın
Ой, да поселитесь в нём
– Oh, evet, oraya yerleşin
Ой, да подавитесь в нём
– Oh, onu boğun
А мы пересоберём
– Biz de yeniden hazırlayacağız
Ой, да заберите дом
– Oh, evet, evi alın
Ой, да поселитесь в нём
– Oh, evet, oraya yerleşin
Ой, да подавитесь в нём
– Oh, onu boğun
А мы пересоберём
– Biz de yeniden hazırlayacağız
А мы пересоберём
– Biz de yeniden hazırlayacağız