Kategoriler
A Şarkı Sözleri Çevirileri

A-Reece – tuff luck İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yeah, tough luck, tough luck
– Evet, zor şans, zor şans
Yeah
– Evet
Yeah
– Evet
Yeah
– Evet
Tough luck
– Zor şans
Ok
– Tamam

Yeah, tough luck
– Evet, zor şans
Yeah, they call it hate
– Evet, buna nefret diyorlar.
But I look at it as tough love, yeah
– Ama buna sert bir aşk olarak bakıyorum, Evet
Somebody had to put you in your place
– Biri seni yerine koymak zorunda kaldı.
Don’t you ever get it fucked up
– Hiç bu kadar berbat alamadım
One me, try somebody else don’t put your stress on me
– Bir ben, başka birini dene stresini bana yükleme
Everybody else put respect on me
– Herkes bana saygı duysun
And if you’re down bad, nigga, tough luck
– Ve eğer kötüysen, zenci, zor şans

He throwing dirt up on my name ’cause he washed up
– Adımı kirletti çünkü yıkadı.
I remember praying for a lump sum
– Bir kerelik ödeme için dua ettiğimi hatırlıyorum
Now me and big bro eating, that’s a pot luck
– Şimdi ben ve büyük kardeşim yemek yiyoruz, bu bir pot şansı
Record labels couldn’t hush us
– Plak şirketleri bizi susturamadı
I’m the one who got your favourite rapper star-struck
– En sevdiğin rapçiyi yıldızlara vuran benim.
I’m the reason why the city’s even up one
– Şehrin bir numara olmasının sebebi benim.
Bitch, you ain’t gotta ask where I come from
– Kaltak, nereden geldiğimi sormana gerek yok.

Tough luck
– Zor şans
Yeah, they call it hate
– Evet, buna nefret diyorlar.
But I look at it as tough love, yeah
– Ama buna sert bir aşk olarak bakıyorum, Evet
Somebody had to put you in your place
– Biri seni yerine koymak zorunda kaldı.
Don’t you ever get it fucked up
– Hiç bu kadar berbat alamadım
One me, try somebody else don’t put your stress on me
– Bir ben, başka birini dene stresini bana yükleme
Everybody else put respect on me
– Herkes bana saygı duysun
And if you’re down bad, nigga, tough luck
– Ve eğer kötüysen, zenci, zor şans

Something like a canvas the way I done brushed up
– Yaptığım gibi bir tuval gibi bir şey fırçaladı
Might fuck up all your plans, nigga, shut up
– Tüm planlarını mahvedebilir, zenci, kapa çeneni
Me and lil’ bro on a record, that’s a thumbs up
– Ben ve lil ‘ bro bir kayıtta, bu bir başparmak Yukarı
Trying to get big bucks just to get it summed up
– Sadece özetlemek için büyük paralar almaya çalışıyorum
I’m still top tier meaning I’m stuck up
– Hala tier anlamı benim top sıkışmış durumdayım
We run the city now we’re aiming for the world cup
– Şehri yönetiyoruz ve şimdi Dünya Kupası’nı hedefliyoruz
Niggas wanna rap now, that’s when I packed up
– Zenciler şimdi rap yapmak istiyor, o zaman toplandım
You motherfuckers better hate this
– Siz piçler bundan nefret etseniz iyi olur
You’re lucky that you even made the placement
– Yerleşimi yaptığın için şanslısın.
You preaching to the choir without a congregation
– Bir cemaat olmadan koroya vaaz veriyorsun
This shit is not a verse, it’s an affidavit
– Bu bok bir ayet değil, bir beyanname
Yeah, enter the dragon of entertainment
– Evet, eğlence ejderhasına gir
Underrated much, maybe that’s an understatement
– Çok az takdir edildi, belki de bu bir understatement
Rappers went house now the game is vacant
– Rapçiler eve gitti ve şimdi oyun boş
What do y’all expect from these double agents, huh?
– Bu çifte ajanlardan ne bekliyorsunuz?

Yeah, tough luck
– Evet, zor şans
Yeah, they call hate
– Evet, nefret diyorlar
But I look at it as tough love, yeah
– Ama buna sert bir aşk olarak bakıyorum, Evet
Somebody had to put you in your place
– Biri seni yerine koymak zorunda kaldı.
Don’t you ever get it fucked up
– Hiç bu kadar berbat alamadım
One me, try somebody else don’t put your stress on me
– Bir ben, başka birini dene stresini bana yükleme
Everybody else put respect on me
– Herkes bana saygı duysun
And if you’re down bad, nigga, tough luck
– Ve eğer kötüysen, zenci, zor şans

Yeah, tough luck
– Evet, zor şans
Yeah, they call it hate
– Evet, buna nefret diyorlar.
But I look at it as tough love, yeah
– Ama buna sert bir aşk olarak bakıyorum, Evet
Somebody had to put you in your place
– Biri seni yerine koymak zorunda kaldı.
Don’t you ever get it fucked up
– Hiç bu kadar berbat alamadım
One me, try somebody else don’t put your stress on me
– Bir ben, başka birini dene stresini bana yükleme
Everybody else put respect on me
– Herkes bana saygı duysun
And if you’re down bad, nigga, tough luck
– Ve eğer kötüysen, zenci, zor şans