A-Reece - tuff luck İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

A-Reece - tuff luck İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yeah, tough luck, tough luck
- Evet, zor şans, zor şans
Yeah
- Evet
Yeah
- Evet
Yeah
- Evet
Tough luck
- Zor şans
Ok
- Tamam

Yeah, tough luck
- Evet, zor şans
Yeah, they call it hate
- Evet, buna nefret diyorlar.
But I look at it as tough love, yeah
- Ama buna sert bir aşk olarak bakıyorum, Evet
Somebody had to put you in your place
- Biri seni yerine koymak zorunda kaldı.
Don't you ever get it fucked up
- Hiç bu kadar berbat alamadım
One me, try somebody else don't put your stress on me
- Bir ben, başka birini dene stresini bana yükleme
Everybody else put respect on me
- Herkes bana saygı duysun
And if you're down bad, nigga, tough luck
- Ve eğer kötüysen, zenci, zor şans

He throwing dirt up on my name 'cause he washed up
- Adımı kirletti çünkü yıkadı.
I remember praying for a lump sum
- Bir kerelik ödeme için dua ettiğimi hatırlıyorum
Now me and big bro eating, that's a pot luck
- Şimdi ben ve büyük kardeşim yemek yiyoruz, bu bir pot şansı
Record labels couldn't hush us
- Plak şirketleri bizi susturamadı
I'm the one who got your favourite rapper star-struck
- En sevdiğin rapçiyi yıldızlara vuran benim.
I'm the reason why the city's even up one
- Şehrin bir numara olmasının sebebi benim.
Bitch, you ain't gotta ask where I come from
- Kaltak, nereden geldiğimi sormana gerek yok.

Tough luck
- Zor şans
Yeah, they call it hate
- Evet, buna nefret diyorlar.
But I look at it as tough love, yeah
- Ama buna sert bir aşk olarak bakıyorum, Evet
Somebody had to put you in your place
- Biri seni yerine koymak zorunda kaldı.
Don't you ever get it fucked up
- Hiç bu kadar berbat alamadım
One me, try somebody else don't put your stress on me
- Bir ben, başka birini dene stresini bana yükleme
Everybody else put respect on me
- Herkes bana saygı duysun
And if you're down bad, nigga, tough luck
- Ve eğer kötüysen, zenci, zor şans

Something like a canvas the way I done brushed up
- Yaptığım gibi bir tuval gibi bir şey fırçaladı
Might fuck up all your plans, nigga, shut up
- Tüm planlarını mahvedebilir, zenci, kapa çeneni
Me and lil' bro on a record, that's a thumbs up
- Ben ve lil ' bro bir kayıtta, bu bir başparmak Yukarı
Trying to get big bucks just to get it summed up
- Sadece özetlemek için büyük paralar almaya çalışıyorum
I'm still top tier meaning I'm stuck up
- Hala tier anlamı benim top sıkışmış durumdayım
We run the city now we're aiming for the world cup
- Şehri yönetiyoruz ve şimdi Dünya Kupası'nı hedefliyoruz
Niggas wanna rap now, that's when I packed up
- Zenciler şimdi rap yapmak istiyor, o zaman toplandım
You motherfuckers better hate this
- Siz piçler bundan nefret etseniz iyi olur
You're lucky that you even made the placement
- Yerleşimi yaptığın için şanslısın.
You preaching to the choir without a congregation
- Bir cemaat olmadan koroya vaaz veriyorsun
This shit is not a verse, it's an affidavit
- Bu bok bir ayet değil, bir beyanname
Yeah, enter the dragon of entertainment
- Evet, eğlence ejderhasına gir
Underrated much, maybe that's an understatement
- Çok az takdir edildi, belki de bu bir understatement
Rappers went house now the game is vacant
- Rapçiler eve gitti ve şimdi oyun boş
What do y'all expect from these double agents, huh?
- Bu çifte ajanlardan ne bekliyorsunuz?

Yeah, tough luck
- Evet, zor şans
Yeah, they call hate
- Evet, nefret diyorlar
But I look at it as tough love, yeah
- Ama buna sert bir aşk olarak bakıyorum, Evet
Somebody had to put you in your place
- Biri seni yerine koymak zorunda kaldı.
Don't you ever get it fucked up
- Hiç bu kadar berbat alamadım
One me, try somebody else don't put your stress on me
- Bir ben, başka birini dene stresini bana yükleme
Everybody else put respect on me
- Herkes bana saygı duysun
And if you're down bad, nigga, tough luck
- Ve eğer kötüysen, zenci, zor şans

Yeah, tough luck
- Evet, zor şans
Yeah, they call it hate
- Evet, buna nefret diyorlar.
But I look at it as tough love, yeah
- Ama buna sert bir aşk olarak bakıyorum, Evet
Somebody had to put you in your place
- Biri seni yerine koymak zorunda kaldı.
Don't you ever get it fucked up
- Hiç bu kadar berbat alamadım
One me, try somebody else don't put your stress on me
- Bir ben, başka birini dene stresini bana yükleme
Everybody else put respect on me
- Herkes bana saygı duysun
And if you're down bad, nigga, tough luck
- Ve eğer kötüysen, zenci, zor şans
Paylaş: