Aarne, BUSHIDO ZHO & ANIKV - Тесно (Tight) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Aarne, BUSHIDO ZHO & ANIKV - Тесно (Tight) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Хотя бы раз давай будем честны:
- En azından bir kez olsun dürüst olalım:
Нам тесно быть вместе
- Birlikte olmak bizim için çok yakın
Хотя бы раз давай будем честны: (Damn, Aarne goin' crazy on these motherf—)
- En azından bir kez olsun dürüst olalım: (Damn, Aarne goin' crazy on these motherf-)
Нам тесно быть вместе (По-по-по-по, ыр)
- Birlikte olmak bizim için çok yakın (po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po)

Хотя бы раз давай будем честны:
- En azından bir kez olsun dürüst olalım:
Нам тесно (Go) быть вместе (По-по-по)
- Birlikte olmak bizim için çok dar (Git)
Хотя бы раз давай будем честны:
- En azından bir kez olsun dürüst olalım:
Нам тесно (Go) быть вместе (По-по-по)
- Birlikte olmak bizim için çok dar (Git)

(А) Йоу, нам тесно быть вместе
- Yo, birlikte olmak bizim için çok yakın
Я больше никогда не назову тебя bestie (Факты, факты, факты)
- Sana bir daha asla bestie demeyeceğim (Gerçekler, gerçekler, gerçekler)
Нам тесно быть вместе
- Birlikte olmak bizim için çok yakın
Мои мозги кипят, если говорить без лести (Факты, факты, факты)
- Düzlüksüz konuşursak beynim kaynıyor (Gerçekler, gerçekler, gerçekler)
Нам тесно быть вместе
- Birlikte olmak bizim için çok yakın
Я больше не сяду рядом с тобой в этом ресте (Факты, факты, факты)
- Bu yeniden yapılanmada bir daha senin yanına oturmayacağım (Gerçekler, Gerçekler, gerçekler)
Нам тесно быть вместе
- Birlikte olmak bizim için çok yakın
Сука, пойми, нам тесно быть вместе (Go)
- Orospu, anla, birlikte çok yakın olduğumuzun farkındasın (Go)
Мне так не по кайфу, сука, пойми (У)
- Bu benim için hiç iyi değil, kaltak, anla
Вижу только числа, я типа в IT, эй (Р-ра)
- Sadece sayıları görüyorum, It'de yazıyorum, hey (R-ra)
Сижу перед микро в своей white T (Гэнг)
- Beyaz T'mde mikroun önünde oturuyorum (Geng)
Мне так не по кайфу, сука, пойми
- Benim için bu kadar heyecan verici değil kaltak, anla beni

А, а, не делай мне мозг (Не делай мне мозг)
- Ah, ah, bana beyin yapma (Bana beyin yapma)
Хотя бы раз не делай мне мозг (А, а)
- En azından bir kez olsun bana beyin yapma
Не делай мне мозг
- Bana beyin yapma
Бля, хотя бы раз не делай мне мозг (По-по-по, go)
- Lanet olsun, en azından bir kez bile bana beyin yapma (Po-po-po, go)

Хотя бы раз давай будем честны:
- En azından bir kez olsun dürüst olalım:
Нам тесно быть вместе (Эй, эй, go)
- Birlikte olmak bizim için çok yakın (Hey, hey, go)
Хотя бы раз давай будем честны:
- En azından bir kez olsun dürüst olalım:
Нам тесно быть вместе (Пау, по-по-по, ыр, go)
- Birlikte olmak için çok yakınız (Pau, pou, pou, pou, go)

Йоу, мне с тобой очень мило (Муа)
- Yo, seninle benim için çok naziksin (Mua)
Она меня любит, как Дора любит пиво (По)
- Beni seviyor, Dora birayı sevdiği gibi (Po)
Я не понимаю девушек — не даю им мотива
- Kızları anlamıyorum - onlara sebep vermem
Но вот эта детка меня очень сильно зацепила, а, а
- Ama bu bebek beni çok fena yakaladı, ha, ha
Да, я тот ещё мудила (У)
- Evet, ben tam bir pislikim
Твой любимый парень не с повышенным либидо
- En sevdiğin erkek arkadaşın libidosu yüksek değil
Меня сильно осаждало, когда сильно осадило (Бр-р)
- Kuşatıldığımda çok kuşatılmıştım (Br-r)
Да, я не курю давно, но я б с тобой дунул тротила
- Evet, uzun zamandır sigara içmiyorum, ama seninle birlikte TNT üflerdim
У, у, говоришь, что ты любила (Гэнг)
- Vay, vay, sevdiğini söylüyorsun (Gang)
Если не был рядом — это было некрасиво
- Eğer etrafta olmadıysam, bu hiç hoş değildi
Меня не пугает то, что ты прошла бы меня мимо
- Beni geçip geçmen beni korkutmuyor
Нас опять тянет на дно и мы опять как два дебила
- Yine dibe çekildik ve yine iki salak gibiyiz
А, а, е, е, у, у, damn, damn
- A, a, e, e, y, y, damn, damn, damn
Я тебя сильно люблю, но с тобой много проблем (По-по-по), ай
- Seni çok seviyorum, ama senin için çok fazla sorun var, ey

Хотя бы раз давай будем честны:
- En azından bir kez olsun dürüst olalım:
Нам тесно быть вместе
- Birlikte olmak bizim için çok yakın
Хотя бы раз давай будем честны:
- En azından bir kez olsun dürüst olalım:
Нам тесно быть вместе (По-по-по-по, ыр)
- Birlikte olmak bizim için çok yakın (po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po)

Хотя бы раз давай будем честны:
- En azından bir kez olsun dürüst olalım:
Нам тесно быть вместе (Hold on, hold on)
- Birlikte olmak bizim için çok yakın (Hold on, hold on)
Хотя бы раз давай будем честны:
- En azından bir kez olsun dürüst olalım:
Нам тесно быть вместе (По-по-по-по, ыр)
- Birlikte olmak bizim için çok yakın (po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po)
Paylaş: