Andrew E. - Andrew Ford Medina İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Guess what, you know last night
- Tahmin et ne oldu, dün gece biliyorsun
Yo, it was the best
- Yo, en iyisi buydu
I met a pretty girlie na taga-IS
- Taga na güzel bir kız bir araya geldi ben
Mayro'n siyang mga kasama, for to make it sure
- Mayro'n siyang mga kasama, emin olmak için
Isa lang ang aking napuna, lahat sila demure
- Isa lang ang aking napuna, lahat sıla ağırbaşlı
Kaya't ang sabi niya, "Hey Andrew
- Sabi niya değil, "Hey Andrew
I would like you to meet my friends"
- Arkadaşlarımla tanışmanı istiyorum."
And believe me, lahat sila ay may Mercedez Benz
- Ve inan bana, lahat sıla ay mayıs Mercedez Benz
This is Ana, this is Karen, this is Tanya, this is Jill
- Bu Ana, bu Karen, bu Tanya, bu Jill.
Lahat sila nakatira sa San Lorenzo Ville
- Tüm sıla nakatira sa San Lorenzo Ville
Among the four, kay Ana, ako napatingin
- Dördü arasında, kay Ana, ako napatingin
At pagkatapos no'n si Ana ay biglang lumapit sa 'kin
- En yakın akrabalarından biri olan biglang lumapit'te
Tinanong niya 'ko "Hey Andrew, can I have your number too?"
- Tinanong niya 'ko "Hey Andrew, numaranı da alabilir miyim?"
Sumagot ako, "801-67-22"
- Sumagot ako, "801-67-22"
Okey then, kami'y nag-party yo! till the break of dawn
- Tamam o zaman, kami'y dırdır partisi yo! Şafak kadar mola
Umuwi ako sa bahay then natulog ako maghapon
- Umuwi ako sa bahay sonra natulog ako maghapon
And you know, ako'y ginising and talagang na-shock
- Ve bilirsin, ako'y çırçırlama ve talagang na-şok
'Cause nag-ring ang aking phone
- Çünkü dırdırcı telefon çalıyor.
Kaninang two 'o clock
- Kaninang iki 'o saat
So I got my wireless telephone, ang sabi ko, "Hello"
- Telsiz telefonum var, ang sabi ko, "Merhaba"
Sumagot siya, "Hey Andrew, can I ask you, can you go?"
- Sumagot siya, "Hey Andrew, sana sorabilir miyim, gidebilir misin?"
And sabi ko, "Ana, go where?"
- Ve sabi ko, "Ana, nereye gidiyorsun?"
Ang sabi niya, "Come over here
- Ang sabi niya, "Buraya gel
Andrew, let's eat some pizze
- Andrew, biraz pizza yiyelim.
And, Andrew let's drink some beer"
- Ve Andrew biraz bira içelim."
So, after twenty minutes I was knocking at her door
- Yirmi dakika sonra kapısını çalıyordum.
Nakita ko si Ana, she was lying on the floor
- Nakita ko si Ana, yerde yatıyordu.
Ako'y kanyang tinawag and you know alam n'yo ba?
- Ako'y kanyang tinawag ve sen alam n'yo ba'yı tanıyor musun?
Ang sabi niya sa 'kin
- Sabi niya sa'nın akrabası
"Andrew, Andrew, are you ready na?"
- "Andrew, Andrew, hazır mısın?"
Andrew Ford Medina
- Andrew Ford Medina
Pagkatapos noon, alam n'yo ba?
- Öğlen oldu mu alam n'yo ba?
We went to the garage
- Garaja gittik
And sabi n'ya sa akin
- Ve sabi n'ya sa akın
"Hey Andrew, can you give me a massage?"
- "Hey Andrew, bana masaj yapar mısın?"
Hinilot ko ang front
- Hınılot ko ang ön
Pati ang kanyang back
- Pati ang kanyang geri döndü
Then, Ana squeezed me tight
- Sonra Ana beni sıkıca sıktı.
And then she gave me a smack
- Ve sonra bana bir tokat verdi
But ako'y biglang tinulak
- Ama ako'y biglang tinulak
So, ako'y napaupo
- Ee, ako'y napaupo
At ang sabi niya sa akin
- Akın sabi niya'da
"Andrew wag na wag kang tatayo"
- "Andrew wag na wag kang tatayo"
Lumayo s'ya sa akin kaya't ako'y kinabahan
- Lumayo, kinabahan'dan akın kaya'ya değil
At pagakatapos no'n sya ay sumayaw sa harapan
- Sumayaw sa harapan şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
Andrew Ford Medina
- Andrew Ford Medina
Hey, yo, DJ
- Hey, hey, DJ
Let me hear some scratch
- Bir çizik duyayım.
Kaya't yumakap s'ya sa akin at ako'y hinalikan
- Kaya't yumakap s'a sa akın at ako'y hinalikan
Nanggigigil sya sa akin ayaw nya akong tigilan
- Nanggigigil sana sya sa akin ayaw nya Merhaba ben tigilan
At ang sabi nya
- Ang sabi nya'da
"Andrew, I wanna make love with you
- "Andrew, seninle sevişmek istiyorum
Can you do me a little favor?
- Bana küçük bir iyilik yapar mısın?
Can I always be with you?"
- Hep seninle olabilirim?"
At ako'y biglang nagulat nang bumukas ang pinto
- Ako'y biglang nagulat nang bumukas ang pinto'da
It was Anna's elder sister so kami'y napahinto
- Anna'nın ablasıydı yani kami'y napahinto
There was nothing we could do, it was a pain in the ***
- Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu, bu bir acıydı. ***
Nang sabihin ng kanyang ate
- Nang sabihin ng kanyang yedi
"Anna, Anna, can I join?"
- "Anna, Anna, katılabilir miyim?"
Andrew Ford Medina
- Andrew Ford Medina
Break it down
- Yerle bir etmek
- Tahmin et ne oldu, dün gece biliyorsun
Yo, it was the best
- Yo, en iyisi buydu
I met a pretty girlie na taga-IS
- Taga na güzel bir kız bir araya geldi ben
Mayro'n siyang mga kasama, for to make it sure
- Mayro'n siyang mga kasama, emin olmak için
Isa lang ang aking napuna, lahat sila demure
- Isa lang ang aking napuna, lahat sıla ağırbaşlı
Kaya't ang sabi niya, "Hey Andrew
- Sabi niya değil, "Hey Andrew
I would like you to meet my friends"
- Arkadaşlarımla tanışmanı istiyorum."
And believe me, lahat sila ay may Mercedez Benz
- Ve inan bana, lahat sıla ay mayıs Mercedez Benz
This is Ana, this is Karen, this is Tanya, this is Jill
- Bu Ana, bu Karen, bu Tanya, bu Jill.
Lahat sila nakatira sa San Lorenzo Ville
- Tüm sıla nakatira sa San Lorenzo Ville
Among the four, kay Ana, ako napatingin
- Dördü arasında, kay Ana, ako napatingin
At pagkatapos no'n si Ana ay biglang lumapit sa 'kin
- En yakın akrabalarından biri olan biglang lumapit'te
Tinanong niya 'ko "Hey Andrew, can I have your number too?"
- Tinanong niya 'ko "Hey Andrew, numaranı da alabilir miyim?"
Sumagot ako, "801-67-22"
- Sumagot ako, "801-67-22"
Okey then, kami'y nag-party yo! till the break of dawn
- Tamam o zaman, kami'y dırdır partisi yo! Şafak kadar mola
Umuwi ako sa bahay then natulog ako maghapon
- Umuwi ako sa bahay sonra natulog ako maghapon
And you know, ako'y ginising and talagang na-shock
- Ve bilirsin, ako'y çırçırlama ve talagang na-şok
'Cause nag-ring ang aking phone
- Çünkü dırdırcı telefon çalıyor.
Kaninang two 'o clock
- Kaninang iki 'o saat
So I got my wireless telephone, ang sabi ko, "Hello"
- Telsiz telefonum var, ang sabi ko, "Merhaba"
Sumagot siya, "Hey Andrew, can I ask you, can you go?"
- Sumagot siya, "Hey Andrew, sana sorabilir miyim, gidebilir misin?"
And sabi ko, "Ana, go where?"
- Ve sabi ko, "Ana, nereye gidiyorsun?"
Ang sabi niya, "Come over here
- Ang sabi niya, "Buraya gel
Andrew, let's eat some pizze
- Andrew, biraz pizza yiyelim.
And, Andrew let's drink some beer"
- Ve Andrew biraz bira içelim."
So, after twenty minutes I was knocking at her door
- Yirmi dakika sonra kapısını çalıyordum.
Nakita ko si Ana, she was lying on the floor
- Nakita ko si Ana, yerde yatıyordu.
Ako'y kanyang tinawag and you know alam n'yo ba?
- Ako'y kanyang tinawag ve sen alam n'yo ba'yı tanıyor musun?
Ang sabi niya sa 'kin
- Sabi niya sa'nın akrabası
"Andrew, Andrew, are you ready na?"
- "Andrew, Andrew, hazır mısın?"
Andrew Ford Medina
- Andrew Ford Medina
Pagkatapos noon, alam n'yo ba?
- Öğlen oldu mu alam n'yo ba?
We went to the garage
- Garaja gittik
And sabi n'ya sa akin
- Ve sabi n'ya sa akın
"Hey Andrew, can you give me a massage?"
- "Hey Andrew, bana masaj yapar mısın?"
Hinilot ko ang front
- Hınılot ko ang ön
Pati ang kanyang back
- Pati ang kanyang geri döndü
Then, Ana squeezed me tight
- Sonra Ana beni sıkıca sıktı.
And then she gave me a smack
- Ve sonra bana bir tokat verdi
But ako'y biglang tinulak
- Ama ako'y biglang tinulak
So, ako'y napaupo
- Ee, ako'y napaupo
At ang sabi niya sa akin
- Akın sabi niya'da
"Andrew wag na wag kang tatayo"
- "Andrew wag na wag kang tatayo"
Lumayo s'ya sa akin kaya't ako'y kinabahan
- Lumayo, kinabahan'dan akın kaya'ya değil
At pagakatapos no'n sya ay sumayaw sa harapan
- Sumayaw sa harapan şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
Andrew Ford Medina
- Andrew Ford Medina
Hey, yo, DJ
- Hey, hey, DJ
Let me hear some scratch
- Bir çizik duyayım.
Kaya't yumakap s'ya sa akin at ako'y hinalikan
- Kaya't yumakap s'a sa akın at ako'y hinalikan
Nanggigigil sya sa akin ayaw nya akong tigilan
- Nanggigigil sana sya sa akin ayaw nya Merhaba ben tigilan
At ang sabi nya
- Ang sabi nya'da
"Andrew, I wanna make love with you
- "Andrew, seninle sevişmek istiyorum
Can you do me a little favor?
- Bana küçük bir iyilik yapar mısın?
Can I always be with you?"
- Hep seninle olabilirim?"
At ako'y biglang nagulat nang bumukas ang pinto
- Ako'y biglang nagulat nang bumukas ang pinto'da
It was Anna's elder sister so kami'y napahinto
- Anna'nın ablasıydı yani kami'y napahinto
There was nothing we could do, it was a pain in the ***
- Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu, bu bir acıydı. ***
Nang sabihin ng kanyang ate
- Nang sabihin ng kanyang yedi
"Anna, Anna, can I join?"
- "Anna, Anna, katılabilir miyim?"
Andrew Ford Medina
- Andrew Ford Medina
Break it down
- Yerle bir etmek