Ariana Grande - Bad Decisions İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Boy, you know that you drive me crazy
- Oğlum, biliyorsun ki beni deli ediyorsun
But it's one of the things I like
- Ama bu hoşuma giden şeylerden biri
Cause I know when you need it, baby
- Çünkü senin ne zaman ihtiyacın olduğunu biliyorum, bebeğim
That I got that, ooh ooh
- Benim anlamama, ooh ooh
Let 'em keep, let 'em keep on talking
- Bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
But it don't matter what they say
- Ama ne söylediklerinin önemi yok
Cause you know when you hear me knocking
- Çünkü biliyorsun ki sen benim kapıyı çaldığımı duyduğunda
Gonna get that, ooh ooh
- Onu elde edeceksin, ooh ooh
I've been doing stupid things
- Salakça şeyler yaptım
Wilder than I've ever been
- Olduğumdan daha da vahşi oldum
You've become my favorite since
- O zamandan beri sen benim favorim oldun
So let 'em keep, let 'em keep on talking
- Öyleyse bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
That's right
- Aynen öyle
We got that hood love
- Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
- Bizde bu güzel aşk var
We got that hot love
- Bizde bu ateşli aşk var
We got that I don't give a what love
- Bizde bu hiç umrumda değil aşkı var
We got that one life
- Bizde bu tek hayat var
Give me that all night
- Tüm gece bana bunu ver
We got that Bonnie and Clyde love
- Bizde bu ateş var ve bizde by Bonnie ve Clyde aşkı var
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
- "Bu yanlış" diyorlar, ama benim ilgimi bu şekilde çekiyorsun
We got that hood love
- Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
- Bizde bu güzel aşk var
Make me make bad
- Bana kötülük yaptır
Boy, you make me make bad decisions
- Oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
- Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
No, they ain't gonna understand it
- Hayır, anlamayacaklar
Understand what I see in you
- Anlamayacaklar sende ne bulduğumu
They don't know when you touch my body
- Bilmeyecekler sana dokunduğumda
That I see the truth
- Gerçeği gördüğümü
Let 'em keep, let 'em keep on talking
- Bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
Cause I know that I got someone
- Çünkü biliyorum ki birisine sahibim
Anytime that I need some danger
- Her biraz tehlikeye ihtiyacım olduğunda
Gonna get that, ooh ooh
- Onu elde edeceğim, ooh ooh
I've been doing stupid things
- Salakça şeyler yaptım
Wilder than I've ever been
- Olduğumdan daha da vahşi oldum
You've become my favorite since
- O zamandan beri sen benim favorim oldun
So let 'em keep, let 'em keep on talking
- Öyleyse bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
That's right
- Aynen öyle
We got that hood love
- Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
- Bizde bu güzel aşk var
We got that hot love
- Bizde bu ateşli aşk var
We got that I don't give a what love
- Bizde bu hiç umrumda değil aşkı var
We got that one life
- Bizde bu tek hayat var
Give me that all night
- Tüm gece bana bunu ver
We got that Bonnie and Clyde love
- Bizde bu ateş var ve bizde by Bonnie ve Clyde aşkı var
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
- "Bu yanlış" diyorlar, ama benim ilgimi bu şekilde çekiyorsun
We got that hood love
- Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
- Bizde bu güzel aşk var
Make me make bad
- Bana kötülük yaptır
Boy, you make me make bad decisions
- Oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
- Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Don't you know I ain't fucking with them good boys?
- Şu iyi çocuklarla sevişmediğimi bilmiyor musun?
Know you love me like ain't nobody here, boy
- Beni buradaki herkesten farklı sevdiğini bil, oğlum
If you want it, boy, you got it
- Eğer istiyorsan, oğlum, senindir
Ain’t you ever seen a princess be a bad bitch?
- Hiç bir prensesin kötü bir sürtüğe dönüştüğünü görmedin mi?
We got that hood love
- Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
- Bizde bu güzel aşk var
We got that hot love
- Bizde bu ateşli aşk var
We got that I don't give a what love
- Bizde bu hiç umrumda değil aşkı var
We got that one life
- Bizde bu tek hayat var
Give me that all night
- Tüm gece bana bunu ver
We got that Bonnie and Clyde love
- Bizde bu ateş var ve bizde by Bonnie ve Clyde aşkı var
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
- "Bu yanlış" diyorlar, ama benim ilgimi bu şekilde çekiyorsun
We got that hood love
- Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
- Bizde bu güzel aşk var
Make me make bad
- Bana kötülük yaptır
Boy, you make me make bad decisions
- Oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
- Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
- Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
- Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun-