Ariana Grande - Everytime İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ariana Grande - Everytime İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Back to you, back to you, back to you
- Sana dönüş, sana dönüş, sana dönüş
Back to you, back to you, back to you
- Sana dönüş, sana dönüş, sana dönüş
I go back to you, back to you, back to you everytime
- Her zaman sana geri döneceğim, sana, her zaman sana
I get tired of your no-shows
- Senin saklanmalarından sıkıldım
You get tired of my control
- Sen de benim kontrolümden bıktım
They keep telling me to let go
- Bırak gitsin demeye devam ediyorlar
But I don't really let go when I say so
- Ama evet desem bile gitmene izim veremem
I keep giving people blank stares
- İnsanlara boş bakışlar vermeye devam ediyorum
I'm so different when you're not there
- Sen burada yokken çok farklıyım
It's like something out of Shakespeare
- Shakespeare'dan çıkmışcasına bir şey bu
Because I'm really not here when you're not there
- Çünkü orada olmadığın sürece, gerçekten burada değilim
I've tried to fight our energy
- Enerjimizle savaşmaya çalıştım
But everytime I think I'm free
- Ama her zaman özgür olduğumu düşünüyorum
You get high and call on the regular
- Sarhoş olup, beni arıyorsun
I get weak and fall like a teenager
- Güçsüzleşiyoruk, ve bir ergen gibi düşüyorum
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
- Neden, oh neden Tanrı beni sana getirip duruyor?
I get drunk, pretend that I'm over it
- Sarhoş oldum, üstesinden gelmiş gibi davrandım
Self-destruct, show up like an idiot
- Kendini yok etmek, aptal gibi görünmek
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
- Neden, oh neden Tanrı beni sana getirip duruyor?
I go back to you, back to you, back to you
- Sana geri döneceğim

Back to you, back to you, back to you
- Sana dönüş, sana dönüş, sana dönüş
I go back to you, back to you, back to you everytime
- Her zaman sana geri döneceğim, sana, her zaman sana
Just when I get on a new wave
- Sadece yeni bir dalgaya kapıldığımda
Boy, you look at me and I slip outta my lace
- Oğlum, bana bak ve ben iplerimden kaçtım
They keep calling me a head-case
- Onlar beni baş ağrısı olarak çağırıyor
'Cause I can't make a good case why we can't change
- Çünkü neden değişemeyeceğimize dair iyi bir dava yapamıyorum
I've tried to fight our energy
- Enerjimizle savaşmaya çalıştım
But everytime I think I'm free
- Ama her zaman özgür olduğumu düşünüyorum
You get high and call on the regular
- Sarhoş olup, beni arıyorsun
I get weak and fall like a teenager
- Güçsüzleşiyoruk, ve bir ergen gibi düşüyorum
Why, oh why does God keep bringing me back to you? (back to you, baby)
- Neden, oh neden Tanrı beni sana döndürmeye devan ediyor? (sana, bebeğim)
I get drunk, pretend that I'm over it
- Sarhoş oldum, üstesinden gelmiş gibi davrandım
Self-destruct, show up like an idiot
- Kendini yok etmek, aptal gibi görünmek
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
- Neden, oh neden Tanrı beni sana getirip duruyor?
I go back to you, back to you, back to you (I go back to you)
- Size geri dönüyorum, size geri dönüyorum, size geri dönüyorum (size geri dönüyorum)
Back to you, back to you, back to you (back to you)
- Sana dönüş, sana dönüş, sana dönüş (sana dönüş)
I go back to you, back to you, back to you everytime
- Her zaman sana geri döneceğim, sana, her zaman sana
I go back to you, back to you, back to you
- Sana geri döneceğim
Back to you, back to you, back to you
- Sana dönüş, sana dönüş, sana dönüş
I go back to you, back to you, back to you everytime
- Her zaman sana geri döneceğim, sana, her zaman sana

Paylaş: