Arno Faraji - GRAVITY İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Uh the wavelength conductor
- Dalga boyu iletkeni
Low vibrations, ain't where I’m at cuz
- Düşük titreşimler, olduğum yerde değil çünkü
Ain't where I’m going, ain’t what I’m after, been there tho whole time was disaster
- Gittiğim yer değil, peşinde olduğum şey değil, bunca zamandır felaketin olduğu yerdeydim.
Bump that shit, mans needs to go higher
- Bump that shit, mans'ın daha yükseğe çıkması gerekiyor
Gassed myself, so please pass the lighter
- Kendimi gazladım, lütfen çakmağı uzatın.
Ain't think twice, cause now I’m on fire
- İki kere düşünme, çünkü şimdi yanıyorum.
Human torch, you gon see the light cuz
- İnsan meşalesi, ışığı göreceksin çünkü
I been tryna be on this for days
- Günlerdir bu işte olmaya çalışıyorum.
Momentum strong but it wasn’t always
- Momentum güçlü ama her zaman değildi
(Pause) damn, I was some lost days
- kahretsin, bazı kayıp günlerdim.
But where there’s a will, gon find a way
- Ama gon bir irade, nerede bir yol bulmak
Or you make a way, cause you can’t just stay, manifest, n grind homie
- Ya da bir yol bulursun, çünkü öylece kalamaz, tezahür ettiremez, homie'yi ezemezsin.
This a wake up call, cause you can’t just stay, stagnant, Shit come and go homie
- Bu bir uyandırma çağrısı, çünkü öylece kalamaz, durgun, Bok gelip gidemezsin dostum
Selecta, selecta, keep the static
- Selecta, selecta, paraziti koru
Run through the waves bruh
- Dalgaların arasından koş kardeşim
Tune my shit, to all of greats bruh
- Bokumu tüm büyüklere ayarla kardeşim.
Aka play static selecta
- Aka statik selecta oyna
Been 10 toes all my life, but as of late gravity ain't hold me down
- Hayatım boyunca 10 ayak parmağım vardı ama son zamanlarda yerçekimi beni tutmuyor.
I pray for peace whilst I smoke a pound
- Bir kilo sigara içerken barış için dua ediyorum
Mental ease, whilst I run my sound, SURROUND
- Zihinsel kolaylık, sesimi çalıştırırken, SURROUND
Gravity ain’t the same now
- Yerçekimi artık eskisi gibi değil.
I ain’t feel all the weight now
- Artık tüm ağırlığı hissetmiyorum.
Clouds be all in my face (loud)
- Bulutlar yüzümde (yüksek sesle)
(Pause)can almost reach space now
- (Duraklat) şimdi neredeyse uzaya ulaşabilir
Gravity ain’t the same how
- Yerçekimi nasıl aynı değil
I ain’t feel all the weight now
- Artık tüm ağırlığı hissetmiyorum.
//bruh I’m taking flight, don’t how long
- /-kardeşim uçağa biniyorum, daha ne kadar sürmez
But the feel is nice
- Ama his çok hoş.
Pick up the vibe
- Titreşimi al
Don’t drop none, drop none
- Hiçbirini düşürme, hiçbirini düşürme
Imma keep rotation, on one
- Imma rotasyona devam et, bir tanesinde
ON MY GRIND TRYNA ROLL
- BENİM EZİYET TRYNA RULO ÜZERİNDE
Just to blow sums, OVER MINES
- Sadece mayınları havaya uçurmak için
Know my outcome is income
- Sonucumun gelir olduğunu bilin.
When I tune vibes I’m eclectic selective
- Titreşimleri ayarladığımda eklektik seçiciyim
When I push vibes
- Titreşimlere bastığımda
Some these folks get dependent
- Bazı bu millet bağımlı olsun
Effective in infective objectives
- Enfektif hedeflerde etkilidir
Shout selecta
- Selecta'yı bağır
I been tryna be on this for days
- Günlerdir bu işte olmaya çalışıyorum.
Momentum strong but it wasn’t always
- Momentum güçlü ama her zaman değildi
(Pause) damn, I was some lost days
- kahretsin, bazı kayıp günlerdim.
But where there’s a will, gon find a way
- Ama gon bir irade, nerede bir yol bulmak
Or you make a way, cause you can’t just stay, manifest, n grind homie
- Ya da bir yol bulursun, çünkü öylece kalamaz, tezahür ettiremez, homie'yi ezemezsin.
This a wake up call, cause you can’t just stay, stagnant, Shit come and go homie
- Bu bir uyandırma çağrısı, çünkü öylece kalamaz, durgun, Bok gelip gidemezsin dostum
Selecta, selecta, keep the static
- Selecta, selecta, paraziti koru
Run through the waves bruh
- Dalgaların arasından koş kardeşim
Tune my shit, to all of greats bruh
- Bokumu tüm büyüklere ayarla kardeşim.
Aka play static selecta
- Aka statik selecta oyna
Been 10 toes all my life, but as of late gravity ain't hold me down
- Hayatım boyunca 10 ayak parmağım vardı ama son zamanlarda yerçekimi beni tutmuyor.
I pray for peace whilst I smoke a pound
- Bir kilo sigara içerken barış için dua ediyorum
Mental ease, whilst I run my sound, SURROUND
- Zihinsel kolaylık, sesimi çalıştırırken, SURROUND
Gravity ain’t the same now
- Yerçekimi artık eskisi gibi değil.
I ain’t feel all the weight now
- Artık tüm ağırlığı hissetmiyorum.
Clouds be all in my face (loud)
- Bulutlar yüzümde (yüksek sesle)
(Pause)can almost reach space now
- (Duraklat) şimdi neredeyse uzaya ulaşabilir
Gravity ain’t the same how
- Yerçekimi nasıl aynı değil
I ain’t feel all the weight now
- Artık tüm ağırlığı hissetmiyorum.
//bruh I’m taking flight, don’t how long
- /-kardeşim uçağa biniyorum, daha ne kadar sürmez
But the feel is nice
- Ama his çok hoş.
- Dalga boyu iletkeni
Low vibrations, ain't where I’m at cuz
- Düşük titreşimler, olduğum yerde değil çünkü
Ain't where I’m going, ain’t what I’m after, been there tho whole time was disaster
- Gittiğim yer değil, peşinde olduğum şey değil, bunca zamandır felaketin olduğu yerdeydim.
Bump that shit, mans needs to go higher
- Bump that shit, mans'ın daha yükseğe çıkması gerekiyor
Gassed myself, so please pass the lighter
- Kendimi gazladım, lütfen çakmağı uzatın.
Ain't think twice, cause now I’m on fire
- İki kere düşünme, çünkü şimdi yanıyorum.
Human torch, you gon see the light cuz
- İnsan meşalesi, ışığı göreceksin çünkü
I been tryna be on this for days
- Günlerdir bu işte olmaya çalışıyorum.
Momentum strong but it wasn’t always
- Momentum güçlü ama her zaman değildi
(Pause) damn, I was some lost days
- kahretsin, bazı kayıp günlerdim.
But where there’s a will, gon find a way
- Ama gon bir irade, nerede bir yol bulmak
Or you make a way, cause you can’t just stay, manifest, n grind homie
- Ya da bir yol bulursun, çünkü öylece kalamaz, tezahür ettiremez, homie'yi ezemezsin.
This a wake up call, cause you can’t just stay, stagnant, Shit come and go homie
- Bu bir uyandırma çağrısı, çünkü öylece kalamaz, durgun, Bok gelip gidemezsin dostum
Selecta, selecta, keep the static
- Selecta, selecta, paraziti koru
Run through the waves bruh
- Dalgaların arasından koş kardeşim
Tune my shit, to all of greats bruh
- Bokumu tüm büyüklere ayarla kardeşim.
Aka play static selecta
- Aka statik selecta oyna
Been 10 toes all my life, but as of late gravity ain't hold me down
- Hayatım boyunca 10 ayak parmağım vardı ama son zamanlarda yerçekimi beni tutmuyor.
I pray for peace whilst I smoke a pound
- Bir kilo sigara içerken barış için dua ediyorum
Mental ease, whilst I run my sound, SURROUND
- Zihinsel kolaylık, sesimi çalıştırırken, SURROUND
Gravity ain’t the same now
- Yerçekimi artık eskisi gibi değil.
I ain’t feel all the weight now
- Artık tüm ağırlığı hissetmiyorum.
Clouds be all in my face (loud)
- Bulutlar yüzümde (yüksek sesle)
(Pause)can almost reach space now
- (Duraklat) şimdi neredeyse uzaya ulaşabilir
Gravity ain’t the same how
- Yerçekimi nasıl aynı değil
I ain’t feel all the weight now
- Artık tüm ağırlığı hissetmiyorum.
//bruh I’m taking flight, don’t how long
- /-kardeşim uçağa biniyorum, daha ne kadar sürmez
But the feel is nice
- Ama his çok hoş.
Pick up the vibe
- Titreşimi al
Don’t drop none, drop none
- Hiçbirini düşürme, hiçbirini düşürme
Imma keep rotation, on one
- Imma rotasyona devam et, bir tanesinde
ON MY GRIND TRYNA ROLL
- BENİM EZİYET TRYNA RULO ÜZERİNDE
Just to blow sums, OVER MINES
- Sadece mayınları havaya uçurmak için
Know my outcome is income
- Sonucumun gelir olduğunu bilin.
When I tune vibes I’m eclectic selective
- Titreşimleri ayarladığımda eklektik seçiciyim
When I push vibes
- Titreşimlere bastığımda
Some these folks get dependent
- Bazı bu millet bağımlı olsun
Effective in infective objectives
- Enfektif hedeflerde etkilidir
Shout selecta
- Selecta'yı bağır
I been tryna be on this for days
- Günlerdir bu işte olmaya çalışıyorum.
Momentum strong but it wasn’t always
- Momentum güçlü ama her zaman değildi
(Pause) damn, I was some lost days
- kahretsin, bazı kayıp günlerdim.
But where there’s a will, gon find a way
- Ama gon bir irade, nerede bir yol bulmak
Or you make a way, cause you can’t just stay, manifest, n grind homie
- Ya da bir yol bulursun, çünkü öylece kalamaz, tezahür ettiremez, homie'yi ezemezsin.
This a wake up call, cause you can’t just stay, stagnant, Shit come and go homie
- Bu bir uyandırma çağrısı, çünkü öylece kalamaz, durgun, Bok gelip gidemezsin dostum
Selecta, selecta, keep the static
- Selecta, selecta, paraziti koru
Run through the waves bruh
- Dalgaların arasından koş kardeşim
Tune my shit, to all of greats bruh
- Bokumu tüm büyüklere ayarla kardeşim.
Aka play static selecta
- Aka statik selecta oyna
Been 10 toes all my life, but as of late gravity ain't hold me down
- Hayatım boyunca 10 ayak parmağım vardı ama son zamanlarda yerçekimi beni tutmuyor.
I pray for peace whilst I smoke a pound
- Bir kilo sigara içerken barış için dua ediyorum
Mental ease, whilst I run my sound, SURROUND
- Zihinsel kolaylık, sesimi çalıştırırken, SURROUND
Gravity ain’t the same now
- Yerçekimi artık eskisi gibi değil.
I ain’t feel all the weight now
- Artık tüm ağırlığı hissetmiyorum.
Clouds be all in my face (loud)
- Bulutlar yüzümde (yüksek sesle)
(Pause)can almost reach space now
- (Duraklat) şimdi neredeyse uzaya ulaşabilir
Gravity ain’t the same how
- Yerçekimi nasıl aynı değil
I ain’t feel all the weight now
- Artık tüm ağırlığı hissetmiyorum.
//bruh I’m taking flight, don’t how long
- /-kardeşim uçağa biniyorum, daha ne kadar sürmez
But the feel is nice
- Ama his çok hoş.