Kategoriler
A Şarkı Sözleri Çevirileri

ArrDee – Come & Go İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Stay with me, don’t fall asleep too soon
– Benimle kal, çok erken uyuma.
The angels can wait for a moment
– Melekler biraz bekleyebilir.
ArrDee, ArrDee
– ArrDee, ArrDee
Come and you go
– Gel ve git
Can’t trust a soul, no
– Bir ruha güvenemezsin, hayır
Story of my life, haha
– Hayatımın hikayesi, haha
Look, uh
– Bak, uh

In this world, you come and you go (Go)
– Bu dünyada, gelirsin ve gidersin (Gidersin)
Story of my life
– Hayatımın hikayesi
I’ve been on my ones, on grinding
– Olanlar işimi yapıyorum, benim yaptığım taşlama
Not gettin’ by but it’s all timing
– Geçemiyorum ama hepsi zamanlama.
I don’t mind it, it’s alright
– Sorun değil, sorun değil
However you cope
– Bununla nasıl başa çıkıyorsun
When you live in a place so cold
– Çok soğuk bir yerde yaşarken
Hearts get froze, I don’t trust a soul
– Kalpler donar, ben bir ruha güvenmem.
‘Cause in this world, you come and you go (Go)
– Çünkü bu dünyada gelirsin ve gidersin (Gidersin)
Story of my life (Uh)
– Hayatımın hikayesi (Uh)
I’ve been on my ones, on grinding
– Olanlar işimi yapıyorum, benim yaptığım taşlama
Not gettin’ by but it’s all timing
– Geçemiyorum ama hepsi zamanlama.
I don’t mind it, it’s alright (It’s alright)
– Sorun değil, sorun değil (Sorun değil)
However you cope
– Bununla nasıl başa çıkıyorsun
When you live in a place so cold
– Çok soğuk bir yerde yaşarken
Hearts get froze, I don’t trust a soul
– Kalpler donar, ben bir ruha güvenmem.

It started from young and the kid ain’t grown
– Her şey genç yaşta başladı ve çocuk büyümedi.
But the problems have
– Ama sorunlar var
I hardly didn’t know my dad
– Babamı pek tanımıyordum.
But it weren’t his fault, I’m no longer mad
– Ama bu onun suçu değildi, artık kızgın değilim.
He does what he can, they come and they go (Always)
– Elinden geleni yapar, gelirler ve giderler (Her zaman)
The first girl that I had still fucks with my mind but the girl is a hoe
– Sahip olduğum ilk kız hala aklımla sikişiyor ama kız bir çapa
But now I’m trash so what do you know? I cum and I go, literally
– Ama şimdi çöp oldum, ne biliyorsun? Boşalıyorum ve gidiyorum, kelimenin tam anlamıyla
They all show love on the road and I got bad girls all tryna get pics with me
– Hepsi yolda sevgi gösteriyorlar ve kötü kızlarım var hepsi benimle fotoğraf çekmeye çalışıyor
If I step in the club, then they sit with me (Come)
– Eğer kulübe adım atarsam, o zaman benimle otururlar (Gel).
It’s a blessing, I ain’t gonna bitch, but, see
– Bu bir lütuf, orospu olmayacağım, ama, gördün mü
I bet you now, they wouldn’t stick with me (Facts)
– Bahse girerim şimdi benimle kalmazlar (Gerçekler)
If I didn’t rock this flow
– Eğer bu akışı sallamasaydım
If I didn’t pop, then blow, but I chose this
– Eğer patlamadıysam, o zaman üfle, ama bunu seçtim

In this world, you come and you go (Go, come and you go)
– Bu dünyada, gelirsin ve gidersin (Git, gel ve git)
Story of my life (Life)
– Hayatımın hikayesi (Hayat)
I’ve been on my ones, on grinding
– Olanlar işimi yapıyorum, benim yaptığım taşlama
Not gettin’ by but it’s all timing
– Geçemiyorum ama hepsi zamanlama.
I don’t mind it, it’s alright (It’s all good)
– Sorun değil, sorun değil (Her şey yolunda)
However you cope
– Bununla nasıl başa çıkıyorsun
When you live in a place so cold
– Çok soğuk bir yerde yaşarken
Hearts get froze, I don’t trust a soul
– Kalpler donar, ben bir ruha güvenmem.
‘Cause in this world, you come and you go (Go, come and you go)
– Çünkü bu dünyada gelirsin ve gidersin (Git, gel ve git)
Story of my life
– Hayatımın hikayesi
I’ve been on my ones, on grinding
– Olanlar işimi yapıyorum, benim yaptığım taşlama
Not gettin’ by but it’s all timing
– Geçemiyorum ama hepsi zamanlama.
I don’t mind it, it’s alright (Don’t mind)
– Sorun değil, sorun değil (Sorun değil)
However you cope
– Bununla nasıl başa çıkıyorsun
When you live in a place so cold
– Çok soğuk bir yerde yaşarken
Hearts get froze, I don’t trust a soul
– Kalpler donar, ben bir ruha güvenmem.
‘Cause in this world, you come and you go (Go)
– Çünkü bu dünyada gelirsin ve gidersin (Gidersin)

I got my own but I got me first (Me)
– Kendiminkini aldım ama önce beni aldım (Ben)
Shout out the ones that have done me dirt (Shout out)
– Bana pislik yapanları haykırın (Haykırın)
I pour the pain in the verse
– Acıyı ayete döküyorum.
But, bruv, I’ve been hurt so much it don’t hurt
– Ama kardeşim, o kadar çok incindim ki acıtmıyor.
I bring bro ’cause he put in the work
– Kardeşimi işe soktuğu için getiriyorum.
They come and they go but he wouldn’t dare
– Gelip gidiyorlar ama cesaret edemiyor.
From young, he been there, and never been scared
– Genç, orada, o hiçbir zaman korkmuş
He’d kill a man before they touched my hair (My hair)
– Saçıma dokunmadan önce bir adamı öldürürdü.
But most of them came and gone (Uh)
– Ama çoğu gelip geçti (Uh)
I think that’s why I’m always moving
– Sanırım bu yüzden hep taşınıyorum.
I never stay, I switched up the plot
– Asla kalmam, komployu değiştirdim.
Hardly even lay my head in my spot (Don’t stay there)
– Kafamı yerime bile koyamıyorum (Orada kalmayın)
I’m an outside baby, but the mind that I’ve got
– Ben dışarıdaki bir bebeğim, ama sahip olduğum zihin
I would never swap, I’ve been through a lot (Trust)
– Asla değişmem, çok şey yaşadım (Güven)

‘Cause in this world, you come and you go (Go)
– Çünkü bu dünyada gelirsin ve gidersin (Gidersin)
Story of my life
– Hayatımın hikayesi
I’ve been on my ones, on grinding
– Olanlar işimi yapıyorum, benim yaptığım taşlama
Not gettin’ by but it’s all timing
– Geçemiyorum ama hepsi zamanlama.
I don’t mind it, it’s alright (It’s fine)
– Sorun değil, sorun değil (Sorun değil)
However you cope
– Bununla nasıl başa çıkıyorsun
When you live in a place so cold
– Çok soğuk bir yerde yaşarken
Hearts get froze, I don’t trust a soul
– Kalpler donar, ben bir ruha güvenmem.
‘Cause in this world, you come and you go (Go)
– Çünkü bu dünyada gelirsin ve gidersin (Gidersin)
Story of my life
– Hayatımın hikayesi
I’ve been on my ones, on grinding
– Olanlar işimi yapıyorum, benim yaptığım taşlama
Not gettin’ by but it’s all timing
– Geçemiyorum ama hepsi zamanlama.
I don’t mind it, it’s alright (It’s alright)
– Sorun değil, sorun değil (Sorun değil)
However you cope
– Bununla nasıl başa çıkıyorsun
When you live in a place so cold
– Çok soğuk bir yerde yaşarken
Hearts get froze, I don’t trust a soul
– Kalpler donar, ben bir ruha güvenmem.
‘Cause in this world, you come and you go (Go, come and you go)
– Çünkü bu dünyada gelirsin ve gidersin (Git, gel ve git)

Stay with me, don’t fall asleep too soon
– Benimle kal, çok erken uyuma.
The angels can wait for a moment
– Melekler biraz bekleyebilir.