Awake - K.I.A İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
There's no reality
- Gerçek yok
Exactly guessed it all
- Tam olarak hepsini tahmin ettim
Now that the pressures gone
- Şimdi baskılar gitti
I'm losing breath and passing on
- Nefesim kesiliyor ve geçiyorum
What ever changed
- Ne değişti
From the days you lived happily
- Mutlu yaşadığın günlerden
Now you're acting lame
- Şimdi topal davranıyorsun.
What the fuck is happening
- Neler oluyor lan
I'm the same but I found the better me
- Ben aynıyım ama kendimi daha iyi buldum.
Still playing the same old game but I chose to finally see
- Hala aynı eski oyunu oynuyorum ama sonunda görmeyi seçtim
The difference
- Farklılık
Old me didn't wanna finish it
- Yaşlı ben bitirmek istemedim.
Walking dead
- Yürüyen ölüler
This what happens when it diminishes
- Bu azaldığında ne olur
Spitter kid
- Tüküren çocuk
Killers list
- Katiller listesi
This is where my minds gone
- Bu nerede aklım gitti
Into depths of where I kept my soul to rest and mind from
- Ruhumu ve aklımı dinlendirdiğim yerin derinliklerine
For so long I've lost my head
- Uzun zamandır kafamı kaybettim.
Found when I desire death
- Ölümü arzuladığımda bulundu
My fire breath protect ya neck
- Ateş nefesim boynunu koruyor
From being such a honest guest
- Böyle dürüst bir misafir olmaktan
And on the press actin
- Ve basında aktin
You slackin upon yo side of it
- Senin tarafında gevşiyorsun.
Gave up on ya dream
- Hayalinden vazgeçtim
And ya still feelin righteousness
- Ve hala doğruluk hissediyorsun
Behind the scenes you just wanna give in
- Sadece teslim olmak istediğin sahnelerin arkasında
Don't confide within your dreams. check the cards ya dealin
- Hayallerine güvenme. dağıttığın kartları kontrol et.
I'm searching for something but nothing i keep finding
- Bir şey arıyorum ama hiçbir şey bulamıyorum
From words and losing myself. im runnin just wasting my time and
- Kelimelerden ve kendimi kaybetmekten. sadece zamanımı boşa harcıyorum ve
My life
- Hayatım
I'm feelin drained and everything in my brain
- İçim boşaldı ve beynimdeki her şey
Is going corrupt, in other words insane
- Yozlaşıyor, başka bir deyişle deliriyor
Just k.i.a
- Sadece K.I.A.
Just k.i.a
- Sadece K.I.A.
La la la la la la la
- La la la la la la la
Leave me alone g
- Beni rahat bırak g
You are not my homies
- Sen benim kankam değilsin.
I am here but absent
- Buradayım ama yokum.
Laughing acid habit
- Gülme asit alışkanlığı
Slackin no i haven't
- Slackin hayır yapmadım
I've been dreamin schemin bout this rappin
- Bu rappin hakkında hayal kuruyordum.
Seeking the meaning
- Anlamı aramak
Boy you seein to seein
- Göreceğin çocuk
I'm heated you freezin
- Seni ısıtıyorum donuyorsun
I'm leadin my demons
- Şeytanlarımı yönetiyorum.
And you still seein no reason
- Ve hala bir sebep görmüyorsun
I'm just tryna live but others keep trynna pull me down
- Sadece yaşamaya çalışıyorum ama diğerleri beni aşağı çekmeye çalışıyor
Dreams bigger than the city
- Şehirden daha büyük hayaller
But you focused on your town
- Ama sen kasabana odaklandın.
I'm from the ground
- Ben topraktan geliyorum.
Risen above this nothingness
- Bu hiçliğin üzerinde yükselmiş
That feeling that surrounds
- Çevreleyen o his
When you're feeling down n done with it
- N moralin bozukmuş ne zaman biter
Fuck it
- Allah kahretsin
I'm not taking shit today
- Bugün bir bok yemeyeceğim.
In my head im already dead
- Kafamda çoktan öldüm.
Kia
- Kıa
I'm searching for something but nothing i keep finding
- Bir şey arıyorum ama hiçbir şey bulamıyorum
From words and losing myself. im runnin just wasting my time and
- Kelimelerden ve kendimi kaybetmekten. sadece zamanımı boşa harcıyorum ve
My life
- Hayatım
I'm feelin drained and everything in my brain
- İçim boşaldı ve beynimdeki her şey
Is going corrupt, in other words insane
- Yozlaşıyor, başka bir deyişle deliriyor
Just k.i.a
- Sadece K.I.A.
Just k.i.a
- Sadece K.I.A.
La la la la la la la
- La la la la la la la
- Gerçek yok
Exactly guessed it all
- Tam olarak hepsini tahmin ettim
Now that the pressures gone
- Şimdi baskılar gitti
I'm losing breath and passing on
- Nefesim kesiliyor ve geçiyorum
What ever changed
- Ne değişti
From the days you lived happily
- Mutlu yaşadığın günlerden
Now you're acting lame
- Şimdi topal davranıyorsun.
What the fuck is happening
- Neler oluyor lan
I'm the same but I found the better me
- Ben aynıyım ama kendimi daha iyi buldum.
Still playing the same old game but I chose to finally see
- Hala aynı eski oyunu oynuyorum ama sonunda görmeyi seçtim
The difference
- Farklılık
Old me didn't wanna finish it
- Yaşlı ben bitirmek istemedim.
Walking dead
- Yürüyen ölüler
This what happens when it diminishes
- Bu azaldığında ne olur
Spitter kid
- Tüküren çocuk
Killers list
- Katiller listesi
This is where my minds gone
- Bu nerede aklım gitti
Into depths of where I kept my soul to rest and mind from
- Ruhumu ve aklımı dinlendirdiğim yerin derinliklerine
For so long I've lost my head
- Uzun zamandır kafamı kaybettim.
Found when I desire death
- Ölümü arzuladığımda bulundu
My fire breath protect ya neck
- Ateş nefesim boynunu koruyor
From being such a honest guest
- Böyle dürüst bir misafir olmaktan
And on the press actin
- Ve basında aktin
You slackin upon yo side of it
- Senin tarafında gevşiyorsun.
Gave up on ya dream
- Hayalinden vazgeçtim
And ya still feelin righteousness
- Ve hala doğruluk hissediyorsun
Behind the scenes you just wanna give in
- Sadece teslim olmak istediğin sahnelerin arkasında
Don't confide within your dreams. check the cards ya dealin
- Hayallerine güvenme. dağıttığın kartları kontrol et.
I'm searching for something but nothing i keep finding
- Bir şey arıyorum ama hiçbir şey bulamıyorum
From words and losing myself. im runnin just wasting my time and
- Kelimelerden ve kendimi kaybetmekten. sadece zamanımı boşa harcıyorum ve
My life
- Hayatım
I'm feelin drained and everything in my brain
- İçim boşaldı ve beynimdeki her şey
Is going corrupt, in other words insane
- Yozlaşıyor, başka bir deyişle deliriyor
Just k.i.a
- Sadece K.I.A.
Just k.i.a
- Sadece K.I.A.
La la la la la la la
- La la la la la la la
Leave me alone g
- Beni rahat bırak g
You are not my homies
- Sen benim kankam değilsin.
I am here but absent
- Buradayım ama yokum.
Laughing acid habit
- Gülme asit alışkanlığı
Slackin no i haven't
- Slackin hayır yapmadım
I've been dreamin schemin bout this rappin
- Bu rappin hakkında hayal kuruyordum.
Seeking the meaning
- Anlamı aramak
Boy you seein to seein
- Göreceğin çocuk
I'm heated you freezin
- Seni ısıtıyorum donuyorsun
I'm leadin my demons
- Şeytanlarımı yönetiyorum.
And you still seein no reason
- Ve hala bir sebep görmüyorsun
I'm just tryna live but others keep trynna pull me down
- Sadece yaşamaya çalışıyorum ama diğerleri beni aşağı çekmeye çalışıyor
Dreams bigger than the city
- Şehirden daha büyük hayaller
But you focused on your town
- Ama sen kasabana odaklandın.
I'm from the ground
- Ben topraktan geliyorum.
Risen above this nothingness
- Bu hiçliğin üzerinde yükselmiş
That feeling that surrounds
- Çevreleyen o his
When you're feeling down n done with it
- N moralin bozukmuş ne zaman biter
Fuck it
- Allah kahretsin
I'm not taking shit today
- Bugün bir bok yemeyeceğim.
In my head im already dead
- Kafamda çoktan öldüm.
Kia
- Kıa
I'm searching for something but nothing i keep finding
- Bir şey arıyorum ama hiçbir şey bulamıyorum
From words and losing myself. im runnin just wasting my time and
- Kelimelerden ve kendimi kaybetmekten. sadece zamanımı boşa harcıyorum ve
My life
- Hayatım
I'm feelin drained and everything in my brain
- İçim boşaldı ve beynimdeki her şey
Is going corrupt, in other words insane
- Yozlaşıyor, başka bir deyişle deliriyor
Just k.i.a
- Sadece K.I.A.
Just k.i.a
- Sadece K.I.A.
La la la la la la la
- La la la la la la la