Baby Keem & Kendrick Lamar - Vent İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Baby Keem & Kendrick Lamar - Vent İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
We all need somebody to talk to sometimes
- Hepimizin bazen konuşacak birine ihtiyacı var.
Tell me your problems
- Bana sorunlarını anlat

Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
- Hiç suratına yumruk yedin mi?
What you say? Oh, you haven't? Alright, wait, bitch
- Sen ne diyorsun? Oh, değil mi? Tamam, bekle, kaltak

Two phone Baby Keem, fuck you mean? I am here, ho
- İki telefon bebeğim Keem, ne demek istiyorsun? Buradayım, ho
Ice cream, booger colored piss, Sub-Zero
- Dondurma, sümük rengi sidik, sıfırın altında
No, ho, hookers in my clique, we don't fear ho
- Hayır, Ho, benim kliğimdeki fahişeler, ho'dan korkmuyoruz.
Lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit
- Yaktı, yaktı, yaktı, yaktı, yaktı, yaktı, yaktı, yaktı
I got a way, I got a politic, I got a bae
- Bir yolum var, politikam var, bae'm var
Ain't no apologies when I get paid
- Para aldığımda özür dilemem.
A dermatologist, I want the face
- Bir dermatolog, yüzünü istiyorum.
Don't talk to me when I stump in this bitch
- Bu kaltağın içine daldığımda benimle konuşma.
Ho, ho, pussy watery, I duck the tuna fish, ho, ho, yeah
- Ho, ho, amcık sulu, ton balığını eğiyorum, ho, ho, Evet
Uh, these niggas actin' like groupie, huh
- Bu zenciler hayran gibi davranıyor, değil mi?
Lil' bitch, she wanna get mad 'cause I keep on lookin' all in her booby, huh
- Lil ' kaltak, kızmak istiyor çünkü ben onun memesine bakmaya devam ediyorum, ha
I got the furniture options, my U-Haul movin', coochie to coochie, huh
- Mobilya seçeneklerim var, U-Haul'um hareket ediyor, amdan amına, ha
I buy the toe when I shop it, rock band on toosie now it look spooky, huh, huh
- Alışveriş yaparken ayak parmağını alıyorum, toosie'deki rock grubu şimdi ürkütücü görünüyor, ha, ha
Easy there boy, shit get greedy there, boy
- Sakin ol oğlum, açgözlü ol oğlum
I rep pg there, boy, my gang need me there, boy
- Ben rep orada pg, çocuk, çete benim orada olmamı istiyorsun
If my sex tape leak, your bitch on TV there, boy
- Eğer seks kasetim sızarsa, televizyondaki orospun, oğlum
Watch her please me there, boy (Somebody got on my nerves)
- Beni orada memnun etmesini izle evlat (biri sinirimi bozdu)
Shit get greedy there, boy (Somebody got on my nerves)
- Açgözlü ol oğlum (biri sinirimi bozdu)
I must admit, I am a mess, I cannot fix it, mh
- İtiraf etmeliyim ki, ben bir karmaşayım, bunu düzeltemem, mh
Lil' baby thick, Margiela sweats, look at my dick print, mh
- Lil ' baby kalın, Margiela terliyor, sikimin izine bak, mh
Fuck all the raps, if you confess, that is a big hit, huh
- Tüm rapleri siktir et, itiraf edersen, bu büyük bir hit, ha
Fuck all the raps, if you confess, it get addressed, bitch
- Tüm rapleri siktir et, eğer itiraf edersen, ele alınır, kaltak

Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
- Hiç suratına yumruk yedin mi?
What you say? Oh, you haven't? Alright, wait, bitch
- Sen ne diyorsun? Oh, değil mi? Tamam, bekle, kaltak

Yeah
- Evet
I want the fade (I want the fade)
- Solmak istiyorum (solmak istiyorum)
Give me my fade, I want the fade
- Bana solgunluğumu ver, solgunluğumu istiyorum
I need the fade, I need my-
- Solmaya ihtiyacım var, kendime ihtiyacım var.-
We gotta fade
- Solmalıyız
Give me my fade (Fade)
- Bana solgunluğumu ver (solma)
We gotta fade (Fade)
- Solmalıyız (Solmalıyız)
Give me my fade, I want the fade
- Bana solgunluğumu ver, solgunluğumu istiyorum
I, I need the fade, fade
- Solmaya ihtiyacım var, solmaya
Run me my fade, fade
- Koş soldur beni, soldur beni

I can't please everybody, not even me
- Herkesi memnun edemem, beni bile
I wanna please God, but my issues too deep
- Tanrı'yı memnun etmek istiyorum ama sorunlarım çok derin
Bless up, gotta change my number every week
- Tanrı seni korusun, her hafta numaramı değiştirmeliyim.
Enemigo, I got 'em hot, I got 'em greased
- Enemigo, onları ısıttım, yağladım.
Shut the fuck up, can't you see my daughter sleep?
- Kapa çeneni, kızımı uyurken görmüyor musun?
Shut the fuck up
- Kapa lanet çeneni

Servin' up a look, dancin' in the drought
- Kuraklığın içinde dans ederek bir bakış atıyorsun.
"Hello" to the rain man, never losin' count
- Yağmur adam'a "Merhaba", asla saymayı kaybetme
Ventin' in the safe house
- Güvenli evde havalandırma
Ventin' in the safe house
- Güvenli evde havalandırma

Can I vent all of my truth? I got nothin' to lose
- Tüm gerçeğimi açığa çıkarabilir miyim? Kaybedecek bir şeyim yok
I got problems in pools, I can swim in my faith
- Havuzlarda sorunlarım var, inancımla yüzebilirim.
Cameras movin', whenever I'm movin'
- Kameralar hareket ediyor, ne zaman hareket etsem
The family suin' whatever I make
- Aile ne kazanırsam kazansın
Murder his stackin', the president actin'
- Cinayet yığılıyor onun' Başkan aktin'
The government taxin' my funds in the bank
- Hükümet bankadaki fonlarımı vergilendiriyor.
Homies attracting the feds when I'm brackin'
- Kankalar federalleri cezbediyorlar.
Look at my reaction, my pupils on skates (Woah, woah)
- Tepkime bak, patenlerdeki öğrencilerim (Woah, woah)
Everything jaded (Jaded)
- Her şey bitkin (bitkin)
Team on "Go", let's get it (Get it)
- "Git" ekibi, hadi alalım (alalım)
Green gon' grow like veggie (Veggie)
- Yeşil gon' vejetaryen (Sebzeli)gibi büyümek
Casino on my debit (Debit)
- Benim borç kumarhane (borç)
Fuck your rhetoric, fuck your leverage
- Söylemini siktir et, kozunu siktir et
Chain no evidence, pass go, motherfuck Confederate
- Kanıt yok, geç git, lanet olası Konfederasyon
Flags on the back of the medicine
- İlacın arkasındaki bayraklar
Distributed and peddled in ghettos and
- Gettolarda dağıtıldı ve satıldı ve
Fuck your heritage, fuck your brainwash detergent
- Mirasını siktir et, beyin yıkama deterjanını siktir et
Internet urgent, time travel in purges, every man and virgin
- İnternet acil, temizliklerde zaman yolculuğu, her erkek ve bakire
Fuck chatterin' sermons
- Siktir chatterin' vaazlar
Fuck your church propaganda, only God know the answer
- Kilise propagandanı siktir et, cevabı sadece Tanrı biliyor
We oblige in a copacetic manner
- Copacetic bir şekilde mecburuz
Camouflage like a sheep, so we slide through the cancer
- Bir koyun gibi kamufle ediyoruz, bu yüzden kanserden kayıyoruz
Lies and deceit, vibe like a Phantom
- Yalanlar ve aldatma, bir hayalet gibi vibe
Dodgin' police and paramedic retreats
- Polis ve sağlık görevlilerinden kaçmak
Wanna fuck y'all up for tellin' me "Your life was the one I want"
- Sikişmek y söylediğin için "hayatın biriydi istiyorum bana sizin kadar'"
Been sellin' me concepts ever since I swung
- Sallandığımdan beri bana konsept satıyorum.
From out of the pro tongue, dedicated myself for recreation
- Profesyonel dilden, kendimi dinlenmeye adadım
I rest my case, won
- Davamı dinliyorum, won.

Servin' up a look, dancin' in the drought
- Kuraklığın içinde dans ederek bir bakış atıyorsun.
"Hello" to the rain man, never losin' count
- Yağmur adam'a "Merhaba", asla saymayı kaybetme
Ventin' in the safe house
- Güvenli evde havalandırma
Ventin' in the safe house
- Güvenli evde havalandırma
Servin' up a look, dancin' in the drought
- Kuraklığın içinde dans ederek bir bakış atıyorsun.
"Hello" to the rain man, never losin' count
- Yağmur adam'a "Merhaba", asla saymayı kaybetme
Ventin' in the safe house
- Güvenli evde havalandırma
Ventin' in the safe house
- Güvenli evde havalandırma
Paylaş: