Billie Eilish - Everything I Wanted İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I had a dream
- Bir rüya gördüm
I got everything I wanted
- İstediğim her şeyi aldığım bir rüya gördüm
Not what you'd think
- Düşündüğün gibi değil
And if I'm bein' honest it might've been a nightmare
- Eğer dürüst olsam bu bir kabus olurdu
To anyone who might care
- Umursayan herkes için
Thought I could fly (Fly)
- Uçabileceğimi sandım (Uç)
So I stepped off the Golden, mm
- Bu yüzden altına bastım
Nobody cried (Cried)
- Kimse ağlamadı (Ağlamadı)
Nobody even noticed
- Kimse fark etmedi bile
I saw them standing right there
- Onları orada dikilirken gördüm
Kinda thought they might care
- Aslında biraz umursadıklarını düşündüm
I had a dream
- Bir rüya gördüm
I got everything I wanted
- İstediğim her şeyi aldığım bir rüya gördüm
But when I wake up I see
- Ama uyandığımda gördüm ki
You with me
- Sen benimlesin
And you say, 'As long as I'm here, no one can hurt you”
- Ve dedin ki; "Ben buradayken sana kimse zarar veremez"
Don't wanna lie here, but you can learn to
- Burada yalan söylemek istemem ama öğrenebilirsin
If I could change the way that you see yourself
- Eğer kendini gördüğün şekli değiştirebilirsem
You wouldn't wonder why you hear, 'They don't deserve you”
- Neden "seni hak etmiyorlar" dediklerini merak etmezsin
I tried to scream but my head was underwater
- Çığlık atmaya çalıştım ama kafam suyun altında
They called me weak, like I'm not just somebody's daughter
- Bana sanki ben birinin kızı değilmişim gibi zayıf dediler
Coulda been a nightmare, but it felt like they were right there
- Bu bir kabus olabilirdi ama ama tam buradalarmış gibi hissettiriyor
And it feels like yesterday was a year ago
- Ve sanki dün, yıllar önceymiş gibi
But I don't wanna let anybody know
- Ama artık kimsenin bilmesine izin vermeyeceğim
‘Cause everybody wants something from me now
- Çünkü herkes benden bir şeyler istiyor
And I don't wanna let them down
- Ama onları hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum
I had a dream
- Bir rüya gördüm
I got everything I wanted
- İstediğim her şeyi aldığım bir rüya gördüm
But when I wake up I see
- Ama uyandığımda gördüm ki;
You with me
- Sen benimlesin
And you say, 'As long as I'm here, no one can hurt you”
- Ve dedin ki; "ben buradayken sana kimse zarar veremez"
Don't wanna lie here, but you can learn to
- Burada yalan söylemek istemem ama öğrenebilirsin
If I could change the way that you see yourself
- Eğer kendini gördüğün şekli değiştirebilirsem
You wouldn't wonder why you hear, 'They don't deserve you”
- Neden "seni hak etmiyorlar" dediklerini merak etmezsin
If I knew it all then, would I do it again?
- Tüm olacakları bilseydim yine de tekrar yapar mıydım?
Would I do it again?
- Tekrar yapar mıydım?
If they knew what they said would go straight to my head What would they say instead?
- Söyledikleri şeylerin kafama gireceğini bilselerdi yerine ne söylerlerdi?
If I knew it all then, would I do it again?
- Tüm olacakları bilseydim yine de tekrar yapar mıydım
Would I do it again?
- Tekrar yapar mıydım?
If they knew what they said would go straight to my head What would they say instead?
- Söyledikleri şeylerin kafama gireceğini bilselerdi yerine ne söylerlerdi?