Calvin Harris, Justin Timberlake, Halsey & Pharrell Williams - Stay With Me İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Hey, it's a mess out there
- Hey, dışarısı berbat durumda.
They can leave, but we don't care
- Gidebilirler ama umurumuzda değil.
We'll stay, I'm good right here
- Kalacağız, burada iyiyim.
I been waitin' for you all year
- Sizin için bütün bir yıl bekliyorum
Come play, make a mess right here
- Oyun şöyle bir karışıklık yapmak
Do whatever, I like it weird
- Ne yaparsan yap, garip hoşuma gidiyor.
Okay, let 'em disappear
- Tamam, izin yok em
Say whatever you want to hear
- Duymak istediğini söyle.
Just stay
- Kal
(Dance)
- (Dans)
(Dance)
- (Dans)
(Dance)
- (Dans)
Lookie here
- Buraya bak
They said, "Please, turn it down"
- "Lütfen geri çevir" dediler.
I said, "Just turn around"
- Dedim ki, "arkanı dön"
They say it's dark, but what do they know?
- Karanlık olduğunu söylüyorlar ama ne biliyorlar?
So upliftin' how you bounce
- Nasıl zıpladığını canlandırıyorsun.
And it feel like, damn (Damn)
- Ve sanki, lanet olsun (Lanet olsun)
Look at those pants
- Şu pantolonlara bak
Damn (Damn)
- Kahretsin (Kahretsin)
It don't make sense
- Bu hiç mantıklı değil
Damn (Damn)
- Kahretsin (Kahretsin)
Yeah, I'm convinced
- Evet, ikna oldum.
Blam (Blam)
- Blam (Blam)
It's magic
- Bu sihir
This one's for tonight and beyond (Come here, girl)
- Bu gece ve sonrası için (Buraya gel kızım)
We toast and then we cheers, all your girls are here
- Kadeh kaldırıyoruz ve sonra alkışlıyoruz, bütün kızların burada.
Somethin' ain't right if you yawn (Yeah, girl)
- Esnersen doğru olmayan bir şey (Evet kızım)
As crazy as it sound, wanna take you down
- Ses o kadar deli, seni aşağı çekmek ister
So you can feel the vibe 'til the dawn (Yeah, girl)
- Böylece şafağa kadar titreşimi hissedebilirsin (Evet, kızım)
The energy is flowin', it keeps us glowin'
- Enerji akıyor, bizi parlatıyor.
So we don't need no light, why's it on? (Yeah, girl)
- Yani ışığa ihtiyacımız yok, neden yanıyor? (Evet, kızım)
I'm talkin' to you, girl, it's a new world
- Seninle konuşuyorum kızım, bu yeni bir dünya
Hey, it's a mess out there
- Hey, dışarısı berbat durumda.
They can leave, but we don't care
- Gidebilirler ama umurumuzda değil.
We'll stay, I'm good right here
- Kalacağız, burada iyiyim.
I been waitin' for you all year
- Sizin için bütün bir yıl bekliyorum
Come play, make a mess right here
- Oyun şöyle bir karışıklık yapmak
Do whatever, I like it weird
- Ne yaparsan yap, garip hoşuma gidiyor.
Okay, let 'em disappear
- Tamam, izin yok em
Say whatever you want to hear
- Duymak istediğini söyle.
Just stay
- Kal
All night
- Gece boyunca
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
Let's take flight
- Hadi uçalım
Come on and stay, baby
- Hadi kal bebeğim.
We could fly away, girl
- Uçup gidebiliriz kızım.
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
All night
- Gece boyunca
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
I still see your body in the dark
- Vücudunu hala karanlıkta görüyorum.
It's easy, I just use my hands
- Çok kolay, sadece ellerimi kullanıyorum.
And I don't even need to go inside
- Ve içeri girmeme bile gerek yok.
I know just by the way you dance
- Sadece arada biliyorum dans ediyorsun
(Damn)
- (Lanet)
Look at those pants
- Şu pantolonlara bak
Damn (Damn)
- Kahretsin (Kahretsin)
It don't make sense
- Bu hiç mantıklı değil
Damn (Damn)
- Kahretsin (Kahretsin)
Yeah, I'm convinced
- Evet, ikna oldum.
Blam (Blam)
- Blam (Blam)
It's magic
- Bu sihir
This one's for tonight and beyond (Come here, girl)
- Bu gece ve sonrası için (Buraya gel kızım)
We toast and then we cheers, all your girls are here
- Kadeh kaldırıyoruz ve sonra alkışlıyoruz, bütün kızların burada.
Somethin' ain't right if you yawn (Yeah, girl)
- Esnersen doğru olmayan bir şey (Evet kızım)
As crazy as it sound, wanna take you down
- Ses o kadar deli, seni aşağı çekmek ister
So you can feel the vibe 'til the dawn (Yeah, girl)
- Böylece şafağa kadar titreşimi hissedebilirsin (Evet, kızım)
The energy is flowin', it keeps us glowin'
- Enerji akıyor, bizi parlatıyor.
So we don't need no light, why's it on? (Yeah, girl)
- Yani ışığa ihtiyacımız yok, neden yanıyor? (Evet, kızım)
I'm talkin' to you, girl, it's a new world
- Seninle konuşuyorum kızım, bu yeni bir dünya
Hey, it's a mess out there
- Hey, dışarısı berbat durumda.
They can leave, but we don't care
- Gidebilirler ama umurumuzda değil.
We'll stay, I'm good right here
- Kalacağız, burada iyiyim.
I been waitin' for you all year
- Sizin için bütün bir yıl bekliyorum
Come play, make a mess right here
- Oyun şöyle bir karışıklık yapmak
Do whatever, I like it weird
- Ne yaparsan yap, garip hoşuma gidiyor.
Okay, let 'em disappear
- Tamam, izin yok em
Say whatever you want to hear
- Duymak istediğini söyle.
Just stay
- Kal
All night
- Gece boyunca
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
Let's take flight
- Hadi uçalım
Come on and stay, baby
- Hadi kal bebeğim.
We could fly away, girl
- Uçup gidebiliriz kızım.
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
All night
- Gece boyunca
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
- Hey, dışarısı berbat durumda.
They can leave, but we don't care
- Gidebilirler ama umurumuzda değil.
We'll stay, I'm good right here
- Kalacağız, burada iyiyim.
I been waitin' for you all year
- Sizin için bütün bir yıl bekliyorum
Come play, make a mess right here
- Oyun şöyle bir karışıklık yapmak
Do whatever, I like it weird
- Ne yaparsan yap, garip hoşuma gidiyor.
Okay, let 'em disappear
- Tamam, izin yok em
Say whatever you want to hear
- Duymak istediğini söyle.
Just stay
- Kal
(Dance)
- (Dans)
(Dance)
- (Dans)
(Dance)
- (Dans)
Lookie here
- Buraya bak
They said, "Please, turn it down"
- "Lütfen geri çevir" dediler.
I said, "Just turn around"
- Dedim ki, "arkanı dön"
They say it's dark, but what do they know?
- Karanlık olduğunu söylüyorlar ama ne biliyorlar?
So upliftin' how you bounce
- Nasıl zıpladığını canlandırıyorsun.
And it feel like, damn (Damn)
- Ve sanki, lanet olsun (Lanet olsun)
Look at those pants
- Şu pantolonlara bak
Damn (Damn)
- Kahretsin (Kahretsin)
It don't make sense
- Bu hiç mantıklı değil
Damn (Damn)
- Kahretsin (Kahretsin)
Yeah, I'm convinced
- Evet, ikna oldum.
Blam (Blam)
- Blam (Blam)
It's magic
- Bu sihir
This one's for tonight and beyond (Come here, girl)
- Bu gece ve sonrası için (Buraya gel kızım)
We toast and then we cheers, all your girls are here
- Kadeh kaldırıyoruz ve sonra alkışlıyoruz, bütün kızların burada.
Somethin' ain't right if you yawn (Yeah, girl)
- Esnersen doğru olmayan bir şey (Evet kızım)
As crazy as it sound, wanna take you down
- Ses o kadar deli, seni aşağı çekmek ister
So you can feel the vibe 'til the dawn (Yeah, girl)
- Böylece şafağa kadar titreşimi hissedebilirsin (Evet, kızım)
The energy is flowin', it keeps us glowin'
- Enerji akıyor, bizi parlatıyor.
So we don't need no light, why's it on? (Yeah, girl)
- Yani ışığa ihtiyacımız yok, neden yanıyor? (Evet, kızım)
I'm talkin' to you, girl, it's a new world
- Seninle konuşuyorum kızım, bu yeni bir dünya
Hey, it's a mess out there
- Hey, dışarısı berbat durumda.
They can leave, but we don't care
- Gidebilirler ama umurumuzda değil.
We'll stay, I'm good right here
- Kalacağız, burada iyiyim.
I been waitin' for you all year
- Sizin için bütün bir yıl bekliyorum
Come play, make a mess right here
- Oyun şöyle bir karışıklık yapmak
Do whatever, I like it weird
- Ne yaparsan yap, garip hoşuma gidiyor.
Okay, let 'em disappear
- Tamam, izin yok em
Say whatever you want to hear
- Duymak istediğini söyle.
Just stay
- Kal
All night
- Gece boyunca
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
Let's take flight
- Hadi uçalım
Come on and stay, baby
- Hadi kal bebeğim.
We could fly away, girl
- Uçup gidebiliriz kızım.
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
All night
- Gece boyunca
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
I still see your body in the dark
- Vücudunu hala karanlıkta görüyorum.
It's easy, I just use my hands
- Çok kolay, sadece ellerimi kullanıyorum.
And I don't even need to go inside
- Ve içeri girmeme bile gerek yok.
I know just by the way you dance
- Sadece arada biliyorum dans ediyorsun
(Damn)
- (Lanet)
Look at those pants
- Şu pantolonlara bak
Damn (Damn)
- Kahretsin (Kahretsin)
It don't make sense
- Bu hiç mantıklı değil
Damn (Damn)
- Kahretsin (Kahretsin)
Yeah, I'm convinced
- Evet, ikna oldum.
Blam (Blam)
- Blam (Blam)
It's magic
- Bu sihir
This one's for tonight and beyond (Come here, girl)
- Bu gece ve sonrası için (Buraya gel kızım)
We toast and then we cheers, all your girls are here
- Kadeh kaldırıyoruz ve sonra alkışlıyoruz, bütün kızların burada.
Somethin' ain't right if you yawn (Yeah, girl)
- Esnersen doğru olmayan bir şey (Evet kızım)
As crazy as it sound, wanna take you down
- Ses o kadar deli, seni aşağı çekmek ister
So you can feel the vibe 'til the dawn (Yeah, girl)
- Böylece şafağa kadar titreşimi hissedebilirsin (Evet, kızım)
The energy is flowin', it keeps us glowin'
- Enerji akıyor, bizi parlatıyor.
So we don't need no light, why's it on? (Yeah, girl)
- Yani ışığa ihtiyacımız yok, neden yanıyor? (Evet, kızım)
I'm talkin' to you, girl, it's a new world
- Seninle konuşuyorum kızım, bu yeni bir dünya
Hey, it's a mess out there
- Hey, dışarısı berbat durumda.
They can leave, but we don't care
- Gidebilirler ama umurumuzda değil.
We'll stay, I'm good right here
- Kalacağız, burada iyiyim.
I been waitin' for you all year
- Sizin için bütün bir yıl bekliyorum
Come play, make a mess right here
- Oyun şöyle bir karışıklık yapmak
Do whatever, I like it weird
- Ne yaparsan yap, garip hoşuma gidiyor.
Okay, let 'em disappear
- Tamam, izin yok em
Say whatever you want to hear
- Duymak istediğini söyle.
Just stay
- Kal
All night
- Gece boyunca
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
Let's take flight
- Hadi uçalım
Come on and stay, baby
- Hadi kal bebeğim.
We could fly away, girl
- Uçup gidebiliriz kızım.
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.
All night
- Gece boyunca
Come on and stay with me
- Gel ve benimle kal.