Calvin Harris, Justin Timberlake, Halsey & Pharrell Williams – Stay With Me İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Hey, it’s a mess out there
– Hey, dışarısı berbat durumda.
They can leave, but we don’t care
– Gidebilirler ama umurumuzda değil.
We’ll stay, I’m good right here
– Kalacağız, burada iyiyim.
I been waitin’ for you all year
– Sizin için bütün bir yıl bekliyorum
Come play, make a mess right here
– Oyun şöyle bir karışıklık yapmak
Do whatever, I like it weird
– Ne yaparsan yap, garip hoşuma gidiyor.
Okay, let ’em disappear
– Tamam, izin yok em
Say whatever you want to hear
– Duymak istediğini söyle.
Just stay
– Kal

(Dance)
– (Dans)
(Dance)
– (Dans)
(Dance)
– (Dans)
Lookie here
– Buraya bak

They said, “Please, turn it down”
– “Lütfen geri çevir” dediler.
I said, “Just turn around”
– Dedim ki, “arkanı dön”
They say it’s dark, but what do they know?
– Karanlık olduğunu söylüyorlar ama ne biliyorlar?
So upliftin’ how you bounce
– Nasıl zıpladığını canlandırıyorsun.

And it feel like, damn (Damn)
– Ve sanki, lanet olsun (Lanet olsun)
Look at those pants
– Şu pantolonlara bak
Damn (Damn)
– Kahretsin (Kahretsin)
It don’t make sense
– Bu hiç mantıklı değil
Damn (Damn)
– Kahretsin (Kahretsin)

Yeah, I’m convinced
– Evet, ikna oldum.
Blam (Blam)
– Blam (Blam)
It’s magic
– Bu sihir

This one’s for tonight and beyond (Come here, girl)
– Bu gece ve sonrası için (Buraya gel kızım)
We toast and then we cheers, all your girls are here
– Kadeh kaldırıyoruz ve sonra alkışlıyoruz, bütün kızların burada.
Somethin’ ain’t right if you yawn (Yeah, girl)
– Esnersen doğru olmayan bir şey (Evet kızım)
As crazy as it sound, wanna take you down
– Ses o kadar deli, seni aşağı çekmek ister
So you can feel the vibe ’til the dawn (Yeah, girl)
– Böylece şafağa kadar titreşimi hissedebilirsin (Evet, kızım)
The energy is flowin’, it keeps us glowin’
– Enerji akıyor, bizi parlatıyor.
So we don’t need no light, why’s it on? (Yeah, girl)
– Yani ışığa ihtiyacımız yok, neden yanıyor? (Evet, kızım)
I’m talkin’ to you, girl, it’s a new world
– Seninle konuşuyorum kızım, bu yeni bir dünya

Hey, it’s a mess out there
– Hey, dışarısı berbat durumda.
They can leave, but we don’t care
– Gidebilirler ama umurumuzda değil.
We’ll stay, I’m good right here
– Kalacağız, burada iyiyim.
I been waitin’ for you all year
– Sizin için bütün bir yıl bekliyorum
Come play, make a mess right here
– Oyun şöyle bir karışıklık yapmak
Do whatever, I like it weird
– Ne yaparsan yap, garip hoşuma gidiyor.
Okay, let ’em disappear
– Tamam, izin yok em
Say whatever you want to hear
– Duymak istediğini söyle.
Just stay
– Kal

All night
– Gece boyunca
Come on and stay with me
– Gel ve benimle kal.
Let’s take flight
– Hadi uçalım
Come on and stay, baby
– Hadi kal bebeğim.
We could fly away, girl
– Uçup gidebiliriz kızım.
Come on and stay with me
– Gel ve benimle kal.
All night
– Gece boyunca
Come on and stay with me
– Gel ve benimle kal.

I still see your body in the dark
– Vücudunu hala karanlıkta görüyorum.
It’s easy, I just use my hands
– Çok kolay, sadece ellerimi kullanıyorum.
And I don’t even need to go inside
– Ve içeri girmeme bile gerek yok.
I know just by the way you dance
– Sadece arada biliyorum dans ediyorsun

(Damn)
– (Lanet)
Look at those pants
– Şu pantolonlara bak
Damn (Damn)
– Kahretsin (Kahretsin)
It don’t make sense
– Bu hiç mantıklı değil
Damn (Damn)
– Kahretsin (Kahretsin)
Yeah, I’m convinced
– Evet, ikna oldum.
Blam (Blam)
– Blam (Blam)
It’s magic
– Bu sihir

This one’s for tonight and beyond (Come here, girl)
– Bu gece ve sonrası için (Buraya gel kızım)
We toast and then we cheers, all your girls are here
– Kadeh kaldırıyoruz ve sonra alkışlıyoruz, bütün kızların burada.
Somethin’ ain’t right if you yawn (Yeah, girl)
– Esnersen doğru olmayan bir şey (Evet kızım)
As crazy as it sound, wanna take you down
– Ses o kadar deli, seni aşağı çekmek ister
So you can feel the vibe ’til the dawn (Yeah, girl)
– Böylece şafağa kadar titreşimi hissedebilirsin (Evet, kızım)
The energy is flowin’, it keeps us glowin’
– Enerji akıyor, bizi parlatıyor.
So we don’t need no light, why’s it on? (Yeah, girl)
– Yani ışığa ihtiyacımız yok, neden yanıyor? (Evet, kızım)
I’m talkin’ to you, girl, it’s a new world
– Seninle konuşuyorum kızım, bu yeni bir dünya

Hey, it’s a mess out there
– Hey, dışarısı berbat durumda.
They can leave, but we don’t care
– Gidebilirler ama umurumuzda değil.
We’ll stay, I’m good right here
– Kalacağız, burada iyiyim.
I been waitin’ for you all year
– Sizin için bütün bir yıl bekliyorum
Come play, make a mess right here
– Oyun şöyle bir karışıklık yapmak
Do whatever, I like it weird
– Ne yaparsan yap, garip hoşuma gidiyor.
Okay, let ’em disappear
– Tamam, izin yok em
Say whatever you want to hear
– Duymak istediğini söyle.
Just stay
– Kal

All night
– Gece boyunca
Come on and stay with me
– Gel ve benimle kal.
Let’s take flight
– Hadi uçalım
Come on and stay, baby
– Hadi kal bebeğim.
We could fly away, girl
– Uçup gidebiliriz kızım.
Come on and stay with me
– Gel ve benimle kal.
All night
– Gece boyunca
Come on and stay with me
– Gel ve benimle kal.

Yorum Yapabilirsiniz
Paylaş
Ekleyen
admin

Son Yazılar

thasup – !ly İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Sai che c'è? Che per te- Biliyor musun? Senin için neHo apposta uno spazio nella…

3 saat önce eklendi

thasup & Tiziano Ferro – r()t()nda İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Uh-uh, oh-uh-uh-uh- Uh-uh, oh-uh-uh-uhYeah, non ha spigoli una rotonda- YAh, se non cambi tu, non…

3 saat önce eklendi

Smino & J. Cole – 90 Proof İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Baby- BebekTake a break and roll the sticky, let's get high (See)- Bir ara ver…

7 saat önce eklendi

BoyWithUke – Sick of U İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Things are better off this way- İşler bu şekilde daha iyiWish you never ever knew…

7 saat önce eklendi

Anuel AA – La2blea İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Everything Foreign, haha- Her şey Yabancı, hahaReal hasta la muerte, ¿oíste, lambebicho?- Ölümüne gerçek, duydun…

11 saat önce eklendi

Oxxxymiron – Сделано в России (Sdelano v Rossii) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Чеканный шаг, четвёртый всадник- Kovalanan adım, dördüncü süvariБледный конь, токарный цех- Soluk at, torna tezgahıУчебный…

11 saat önce eklendi