Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri

Camilo – Vida de Rico İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yo puedo ofrecerte una vida muy interesante
– Sana çok ilginç bir hayat sunabilirim.
Pero depende, para ti, qué es interesante
– Ama sizin için neyin ilginç olduğuna bağlı
Si estás pensando en discotecas, carros y diamantes
– Diskolar, arabalar ve elmaslar hakkında düşünüyorsanız
Entonces puede que pa’ ti sea insignificante
– O zaman belki pa’ti önemsİzdİr

No es vida de rico
– Bu zengin bir hayat değil
Pero se pasa bien rico
– Ama çok zengin çıkıyor
Y si en la casa no alcanza pa’l aire
– Ve eğer evde pa’l hava ulaşmazsa
Te pongo abanico
– Sana bir hayran vereceğim

Yo no tengo pa’ darte ni un peso
– Sana kilo vermek zorunda değilim.
Pero sí puedo darte mis besos
– Ama sana öpücüklerimi verebilirim.
Pa’ sacarte, yo tengo poquito
– Seni dışarı çıkarmak için biraz zamanım var.
Pero es gratis bailar pegaditos
– Ama catchphrases dans etmek ücretsizdir

Yo no tengo pa’ abrirte champaña
– Sana şampanya açmama gerek yok.
Pero sí cervecita en la playa
– Ama evet sahilde bira
Aunque es poco lo que yo te ofrezco
– Sana sunduğum çok az şey olsa da
Con orgullo, todo lo que tengo es tuyo
– Gururla, sahip olduğum her şey senin.

Sería mentira decir que ahora mismo
– Şu anda bunu söylemek yalan olur.
Puedo darte el viaje que tú te mereces
– Sana hak ettiğin yolculuğu verebilirim.
No será Europa, pero el sol cayendo
– Avrupa değil, güneş düşecek
Desde mi balcón, medio se le parece
– Balkonumdan, yarısı gibi görünüyor

Y yo que tú no me acostumbraría
– Ve sana alışmak istemem
A estar aquí en estas cuatro paredes
– Bu dört duvarda olmak
Haría todo por comprarte un día
– Seni almak için bir gün her şeyi yaparım
Casa con piscina, si Diosito quiere
– Diosito isterse havuzlu ev

Yo no tengo pa’ darte ni un peso
– Sana kilo vermek zorunda değilim.
Pero sí puedo darte mis besos
– Ama sana öpücüklerimi verebilirim.
Pa’ sacarte, yo tengo poquito
– Seni dışarı çıkarmak için biraz zamanım var.
Pero es gratis bailar pegaditos
– Ama catchphrases dans etmek ücretsizdir

Yo no tengo pa’ abrirte champaña
– Sana şampanya açmama gerek yok.
Pero sí cervecita en la playa
– Ama evet sahilde bira
Aunque es poco lo que yo te ofrezco
– Sana sunduğum çok az şey olsa da
Con orgullo, todo lo que tengo es tuyo
– Gururla, sahip olduğum her şey senin.

Aunque no es mucho
– Çok olmasa da
Es tuyo, tuyo, tuyo
– Senin, senin, senin.

No es vida de rico
– Bu zengin bir hayat değil
Pero se pasa bien rico (se pasa bien rico)
– Ama iyi zengin olur (iyi zengin olur)
Y si en la casa no alcanza pa’l aire
– Ve eğer evde pa’l hava ulaşmazsa
Te pongo abanico
– Sana bir hayran vereceğim

Yo no tengo pa’ darte ni un peso
– Sana kilo vermek zorunda değilim.
Pero sí puedo darte mis besos
– Ama sana öpücüklerimi verebilirim.
Pa’ sacarte, yo tengo poquito
– Seni dışarı çıkarmak için biraz zamanım var.
Pero es gratis bailar pegaditos (pegaditos)
– Ama pegaditos (pegaditos) dans etmek ücretsizdir)

Yo no tengo pa’ abrirte champaña
– Sana şampanya açmama gerek yok.
Pero sí cervecita en la playa (ay, en la playa)
– Ama evet sahilde bira (oh, sahilde)
Aunque es poco lo que yo te ofrezco
– Sana sunduğum çok az şey olsa da
Con orgullo, todo lo que tengo es tuyo
– Gururla, sahip olduğum her şey senin.