Charli XCX - Good Ones İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I wish you gave me a reason
- Keşke bana bir sebep verseydin.
That you were better at leavin'
- Gitmekte daha iyi olduğunu
That you got your kicks from seein' me low
- Beni alçaktan görmekten zevk aldığını
I always let the good ones go
- İyilerin gitmesine hep izin veririm.
Don't want the kisses, unless they're bitter
- Öpücükleri istemiyorum, acı olmadıkça
I'm hooked on touches that leave me weaker
- Beni daha zayıf bırakan dokunuşlara bağlıyım.
I swear that I love nothin' more than broke
- Yemin ederim beş parasızlıktan fazlasını sevmem.
I always let the good ones go
- İyilerin gitmesine hep izin veririm.
And baby, you couldn't have loved me any better
- Ve bebeğim, beni daha iyi sevemezdin.
But doin' this is all that I've known ever
- Ama şimdiye kadar bildiğim tek şey bu
I want the bad ones, 'cause they're all I know
- Kötü olanları istiyorum çünkü Tek bildiğim onlar.
I always let the good ones go
- İyilerin gitmesine hep izin veririm.
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
- Hep iyilerin gitmesine izin veririm-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
- İyilerin gitmesine izin verdim-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones
- İyi olanlara izin verdim.
Let you down easy, I'm tryin'
- Seni rahat bırakmaya çalışıyorum.
'Cause you're everything I've spent my whole life fightin'
- Çünkü sen hayatım boyunca savaşarak geçirdiğim her şeysin.
So when I walk away, it's not your fault
- Yani çekip gittiğimde, bu senin suçun değil.
I always let the good ones go
- İyilerin gitmesine hep izin veririm.
And baby, you couldn't have loved me any better
- Ve bebeğim, beni daha iyi sevemezdin.
But doin' this is all that I've known ever
- Ama şimdiye kadar bildiğim tek şey bu
I want the bad ones 'cause they're all I know
- Kötü olanları istiyorum çünkü Tek bildiğim onlar.
I always let the good ones go
- İyilerin gitmesine hep izin veririm.
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Oh, oh)
- Her zaman iyilerin gitmesine izin veririm-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Oh, oh)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Yeah, yeah)
- İyilerin gitmesine izin verdim-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Evet, Evet)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
- İyilerin gitmesine izin verdim-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(And baby you couldn't have loved me any better, better, better)
- (Ve bebeğim beni daha iyi, daha iyi, daha iyi sevemezdin)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
- İyilerin gitmesine izin verdim-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(But doin' this is all that I've known ever, ever, ever)
- Hiç, hiç, bugüne kadar gördüğüm (ama işi bu kadar)
I let the good ones go
- İyi olanları bıraktım
- Keşke bana bir sebep verseydin.
That you were better at leavin'
- Gitmekte daha iyi olduğunu
That you got your kicks from seein' me low
- Beni alçaktan görmekten zevk aldığını
I always let the good ones go
- İyilerin gitmesine hep izin veririm.
Don't want the kisses, unless they're bitter
- Öpücükleri istemiyorum, acı olmadıkça
I'm hooked on touches that leave me weaker
- Beni daha zayıf bırakan dokunuşlara bağlıyım.
I swear that I love nothin' more than broke
- Yemin ederim beş parasızlıktan fazlasını sevmem.
I always let the good ones go
- İyilerin gitmesine hep izin veririm.
And baby, you couldn't have loved me any better
- Ve bebeğim, beni daha iyi sevemezdin.
But doin' this is all that I've known ever
- Ama şimdiye kadar bildiğim tek şey bu
I want the bad ones, 'cause they're all I know
- Kötü olanları istiyorum çünkü Tek bildiğim onlar.
I always let the good ones go
- İyilerin gitmesine hep izin veririm.
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
- Hep iyilerin gitmesine izin veririm-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
- İyilerin gitmesine izin verdim-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones
- İyi olanlara izin verdim.
Let you down easy, I'm tryin'
- Seni rahat bırakmaya çalışıyorum.
'Cause you're everything I've spent my whole life fightin'
- Çünkü sen hayatım boyunca savaşarak geçirdiğim her şeysin.
So when I walk away, it's not your fault
- Yani çekip gittiğimde, bu senin suçun değil.
I always let the good ones go
- İyilerin gitmesine hep izin veririm.
And baby, you couldn't have loved me any better
- Ve bebeğim, beni daha iyi sevemezdin.
But doin' this is all that I've known ever
- Ama şimdiye kadar bildiğim tek şey bu
I want the bad ones 'cause they're all I know
- Kötü olanları istiyorum çünkü Tek bildiğim onlar.
I always let the good ones go
- İyilerin gitmesine hep izin veririm.
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Oh, oh)
- Her zaman iyilerin gitmesine izin veririm-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Oh, oh)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Yeah, yeah)
- İyilerin gitmesine izin verdim-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Evet, Evet)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
- İyilerin gitmesine izin verdim-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(And baby you couldn't have loved me any better, better, better)
- (Ve bebeğim beni daha iyi, daha iyi, daha iyi sevemezdin)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
- İyilerin gitmesine izin verdim-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(But doin' this is all that I've known ever, ever, ever)
- Hiç, hiç, bugüne kadar gördüğüm (ama işi bu kadar)
I let the good ones go
- İyi olanları bıraktım