GONE.Fludd - ТЕНИ ХИРОСИМЫ (SHADOWS OF HIROSHIMA) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

GONE.Fludd - ТЕНИ ХИРОСИМЫ (SHADOWS OF HIROSHIMA) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Я-я
- Ben-ben

Мои руки холодней металла
- Ellerim metalden daha soğuk
Лёд в груди — разве ты не знала?
- Göğsünde buz var-bilmiyor muydun?
Ты не смотришь дальше дна бокала
- Bardağın dibinden daha uzağa bakmıyorsun
Внутри пустота и она глубже дна Байкала
- İçinde bir boşluk var ve Baykal'ın dibinden daha derin
Шёпот твоих губ, изгибов запах
- Dudakların fısıldıyor, kıvrımlar kokuyor
Что-то щёлкнуло во мне внезапно
- İçimde aniden bir şey tıklandı
Я забуду об этом на завтра
- Bunu yarın için unutacağım
Сожалел когда-то, но это было давно
- Bir zamanlar pişmandım, ama bu uzun zaman önceydi

Шрамы на ледяном сердце, чтоб согреть его, надо раздеться
- Buzlu kalpteki yaralar onu ısıtmak için soyunmalı
Чтобы понять мои мысли, нужно прожить хоть день моей жизни (Жизни)
- Düşüncelerimi anlamak için hayatımın en azından bir gününü yaşamanız gerekir (hayat)
Она совершит ошибку
- Hata yapacak
На её плече оставлю снежинку
- Omzuna bir kar tanesi bırakacağım
Не верю сукам, не верю числам
- Sürtüklere inanmıyorum, sayılara inanmıyorum
Они лживы, да, я решил так
- Onlar yalancıdır, evet, ben böyle karar verdim
Растает иней (Иней)
- Don erir (Don)
Запутал её (Её)
- Onu şaşkına çevirdi
Забуду имя (Имя)
- İsmi unutacağım (isim)
Запомнит меня (Меня)
- Beni hatırlayacak
Мир станет пылью
- Dünya toz olacak
В нём сгорим и сгинем
- Orada yanacağız ve yok olacağız
Так лови же момент
- O zaman anı yakala
И встань ближе ко мне
- Ve bana daha yakın dur

Хочу обнять тебя в закате ядерного взрыва
- Nükleer patlamanın gün batımında sana sarılmak istiyorum
Где мы останемся на стене тенью Хиросимы
- Hiroşima'nın gölgesiyle duvarda nerede kalacağız
Внутри меня вечно зимы
- İçimde sürekli kışlar var
Эта ночь дала мне силы
- O gece bana güç verdi
Растворюсь под утро, будто бледный лунный символ
- Sabahları solgun bir ay sembolü gibi eriyeceğim

Мои руки холодней металла
- Ellerim metalden daha soğuk
Лёд в груди — разве ты не знала?
- Göğsünde buz var-bilmiyor muydun?
Ты не смотришь дальше дна бокала
- Bardağın dibinden daha uzağa bakmıyorsun
Внутри пустота и она глубже дна Байкала
- İçinde bir boşluk var ve Baykal'ın dibinden daha derin
Шёпот твоих губ, изгибов запах
- Dudakların fısıldıyor, kıvrımlar kokuyor
Что-то щёлкнуло во мне внезапно
- İçimde aniden bir şey tıklandı
Я забуду об этом на завтра
- Bunu yarın için unutacağım
Сожалел когда-то, но это было давно
- Bir zamanlar pişmandım, ama bu uzun zaman önceydi

Мои руки холодней металла
- Ellerim metalden daha soğuk
Лёд в груди — разве ты не знала?
- Göğsünde buz var-bilmiyor muydun?
Ты не смотришь дальше дна бокала
- Bardağın dibinden daha uzağa bakmıyorsun
Внутри пустота и она глубже дна Байкала
- İçinde bir boşluk var ve Baykal'ın dibinden daha derin
Шёпот твоих губ, изгибов запах
- Dudakların fısıldıyor, kıvrımlar kokuyor
Что-то щёлкнуло во мне внезапно
- İçimde aniden bir şey tıklandı
Я забуду об этом на завтра
- Bunu yarın için unutacağım
Сожалел когда-то, но это было давно
- Bir zamanlar pişmandım, ama bu uzun zaman önceydi
Paylaş: