Kategoriler
Ç Şarkı Sözleri Çevirileri

Chris Brown – Survive The Night İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(I won’t go back, that’s how I feel about it)
– (Geri dönmeyeceğim, bu konuda böyle hissediyorum)
True
– Doğru
(Put it in my interview if you’re real about it)
– (Eğer bu konuda gerçeksen röportajıma koy)
Yeah
– Evet
(If I move on, then you gon’ hear about it)
– (Eğer devam edersem, bunu duyacaksın)
Yeah
– Evet
(I feel a way and I feel real about it)
– (Bir yol hissediyorum ve bu konuda gerçek hissediyorum)

Yeah, I’m just tryna survive the night and take my own advice
– Evet, geceyi atlatmaya ve kendi tavsiyemi dinlemeye çalışıyorum.
And never love again
– Ve bir daha asla sevme
Toxic as you are, you’re a vibe
– Ne kadar zehirli olursan ol, sen bir titreşimsin.
Can’t get you out of my mind
– Bir türlü kafamdan alabilirsiniz
I took the drug again
– İlacı tekrar aldım.
Yeah, not a good decision inside, it’s only you by my side
– Evet, içeride iyi bir karar değil, sadece sen benim yanımdasın.
I’ve had enough again, yeah, uh
– Yine bıktım, evet, uh
Who told you you get to decide the way I’m feelin’ inside?
– İçeride nasıl hissettiğime senin karar vereceğini kim söyledi?
I’m fuckin’ over it
– Üzerine lanet ediyorum

I love you
– Seni seviyorum
You just take advantage ’cause you know I do
– Sadece avantaj sağla çünkü benim yaptığımı biliyorsun.
I can’t wait until I’m strong enough to walk away
– Yürüyüp gidecek kadar güçlü olana kadar bekleyemem.
I can’t wait until your love don’t make me feel a way
– Aşkın bana bir yol hissettirene kadar bekleyemem.

Yeah, I’m just tryna survive the night and take my own advice
– Evet, geceyi atlatmaya ve kendi tavsiyemi dinlemeye çalışıyorum.
And never love again
– Ve bir daha asla sevme
Toxic as you are, you’re a vibe
– Ne kadar zehirli olursan ol, sen bir titreşimsin.
Can’t get you out of my mind
– Bir türlü kafamdan alabilirsiniz
I took the drug again
– İlacı tekrar aldım.
Yeah, not a good decision inside, it’s only you by my side
– Evet, içeride iyi bir karar değil, sadece sen benim yanımdasın.
I’ve had enough again, yeah, uh
– Yine bıktım, evet, uh
Who told you you get to decide the way I’m feelin’ inside?
– İçeride nasıl hissettiğime senin karar vereceğini kim söyledi?
I’m fuckin’ over it
– Üzerine lanet ediyorum

(Who told you you get to decide?)
– (Size karar vereceğinizi kim söyledi?)
(Who told you you get to decide the way I’m feelin’ inside?)
– (Sana içeride nasıl hissettiğime karar vereceğini kim söyledi?)
I’m fuckin’ over it
– Üzerine lanet ediyorum

(Oh-oh-oh, ooh)
– (Oh-oh-oh, ooh)
I won’t go back, that’s how I feel about it
– Geri dönmeyeceğim, bu konuda böyle hissediyorum.
Put it in my interview if you’re real about it
– Eğer bu konuda gerçeksen röportajıma yaz.
If I move on, then you gon’ hear about it
– Eğer devam edersem, bunu duyacaksın.
I feel a way and I feel real about it
– Bir yol hissediyorum ve bu konuda gerçek hissediyorum

I love you
– Seni seviyorum
You just take advantage ’cause you know I do
– Sadece avantaj sağla çünkü benim yaptığımı biliyorsun.
I can’t wait until I’m strong enough to walk away
– Yürüyüp gidecek kadar güçlü olana kadar bekleyemem.
I can’t wait until your love don’t make me feel a way
– Aşkın bana bir yol hissettirene kadar bekleyemem.

Yeah, I’m just tryna survive the night and take my own advice
– Evet, geceyi atlatmaya ve kendi tavsiyemi dinlemeye çalışıyorum.
And never love again
– Ve bir daha asla sevme
Toxic as you are, you’re a vibe
– Ne kadar zehirli olursan ol, sen bir titreşimsin.
Can’t get you out of my mind
– Bir türlü kafamdan alabilirsiniz
I took the drug again
– İlacı tekrar aldım.
Yeah, not a good decision inside, it’s only you by my side
– Evet, içeride iyi bir karar değil, sadece sen benim yanımdasın.
I’ve had enough again, yeah, uh
– Yine bıktım, evet, uh
Who told you you get to decide the way I’m feelin’ inside?
– İçeride nasıl hissettiğime senin karar vereceğini kim söyledi?
I’m fuckin’ over it
– Üzerine lanet ediyorum

(Who told you you get to decide?)
– (Size karar vereceğinizi kim söyledi?)
(Who told you you get to decide the way I’m feelin’ inside?)
– (Sana içeride nasıl hissettiğime karar vereceğini kim söyledi?)
I’m fuckin’ over it
– Üzerine lanet ediyorum

(I won’t go back, that’s how I feel about it)
– (Geri dönmeyeceğim, bu konuda böyle hissediyorum)
True
– Doğru
(Put it in my interview if you’re real about it)
– (Eğer bu konuda gerçeksen röportajıma koy)
Yeah
– Evet
(If I move on, then you gon’ hear about it)
– (Eğer devam edersem, bunu duyacaksın)
Yeah
– Evet
(I feel a way and I feel real about it)
– (Bir yol hissediyorum ve bu konuda gerçek hissediyorum)