Clairo - Harbor İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Clairo - Harbor İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Okay, I'm finished now
- Tamam, şimdi bitirdim.
And I kept my faith for long enough
- Ve inancımı yeterince uzun süre korudum
And I hope I'm old and fairly sober
- Ve umarım yaşlıyım ve oldukça ayıkım
If I'm let down
- Eğer hayal kırıklığına uğrarsam

Maybe you keep me around
- Belki beni buralarda tutarsın.
For the constant affirmations
- Sürekli affirmations için
While I scrounge for understanding
- Ben anlamak için scrounge iken
And fall out
- Ve dışarı düşmek

I'll let you win and I'll let you tie
- Kazanmana izin vereceğim ve berabere kalmana izin vereceğim
The ribbon to my hair
- Saçıma kurdele
Just so that we could come back to this
- Sadece buna geri dönebilmemiz için
If we really cared
- Eğer gerçekten umursuyorsak
The morning gates stay open
- Sabah kapıları açık kal
If you had a thought that I'd be there
- Eğer orada olacağımı düşünseydin
Oh, I'd be there
- Oh, orada olurdum

Ooh, ooh
- Ooh, ooh
Ooh
- Ooh

Know we could use a break
- Bir ara kullanabiliriz
Because I can't feel my feet
- Çünkü ayaklarımı hissedemiyorum.
Carried you all the way upstairs
- Seni Yukarı taşıdım.
So you can sleep and I can think
- Böylece sen uyuyabilirsin ve ben düşünebilirim

Stand guard when I am near
- Ben yakın olduğumda nöbet tut
Clinging on to everything you fear
- Korktuğun her şeye tutunmak
Keeping me close while you hold me out and say
- Beni bekle ve söylerken yakın tutarak
"I don't love you that way"
- "Seni bu şekilde sevmiyorum"

Harbor myself away from everyone else
- Kendimi herkesten uzak tut
I'm half-awake and intimate
- Yarı uyanık ve samimiyim
Eyes closed and I'll commit
- Gözler kapalı ve taahhüt edeceğim
What I wish I had with you
- Keşke seninle olsaydım.
I'll pretend until it's true
- Doğru olana kadar numara yapacağım.
I don't love you that way
- Seni bu şekilde sevmiyorum.

Swallow the pill, it's only fair that I hear
- Hapı yutmak, duyduğum tek şey adil
Know myself better than I have in years
- Kendimi yıllardır sahip olduğumdan daha iyi tanıyorum
I don't know why I have to defend what I feel
- Neden hissettiklerimi savunmak zorunda olduğumu bilmiyorum.
I try
- Denerim

Stand your guard when I am near
- Ben yanımdayken tetikte ol.
Loathe me until you're reminded of the deal
- Anlaşmayı hatırlatana kadar benden nefret et.
One of us knows when you hold me out and say
- Birimiz beni ne zaman tuttuğunu ve ne dediğini biliyor
You don't love me that way
- Beni bu şekilde sevmiyorsun.
Paylaş: