Cordae - Sinister İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yeah, alright, my flow sinister
- Evet, tamam, akışım uğursuz
This ain't rap music, this straight literature
- Bu rap müziği değil, bu düz edebiyat
Small-minded nigga, all your ideas miniature
- Küçük fikirli zenci, tüm fikirlerin minyatür
They tend to hate on ya when they can't get rid of ya
- Senden kurtulamadıklarında senden nefret etme eğilimindedirler.
I ain't goin' nowhere, twenty year career minimum
- Hiçbir yere gitmiyorum, en az yirmi yıllık kariyer
Call Hit-Boy for beats, aks for ten of 'em
- Vuruşlar için vurucu çocuğu ara, on tanesi için aks
I don't follow trends my nigga, I swing the pendulum
- Trendleri takip etmiyorum zencim, sarkacı sallıyorum.
If the bitch bag a dipshit, I'm gon' give her some
- Eğer orospu çanta bir pislik varsa, bazı ver gon ediyorum
Let's reflect times, I try to collect minds
- Zamanı yansıtalım, zihinleri toplamaya çalışıyorum
From complex rhymes and, by the way, shoutout Tech N9ne, uh
- Karmaşık tekerlemelerden ve bu arada, Teknik N9ne'den, uh
Go and shut the fuck up, just let me talk, nigga (Shut the fuck up)
- Git ve kapa çeneni, bırak konuşayım zenci.
I'm a time bomb that's waitin' to go off, nigga
- Ben patlamayı bekleyen bir saatli bombayım, zenci.
Quite nuclear, amazin' what fame could do to ya
- Oldukça nükleer, şöhretin sana neler yapabileceğini şaşırtıyor
Too peculiar, although I'm truly a Renaissance starter
- Çok tuhaf, gerçekten bir Rönesans başlangıcı olmama rağmen
My mind divine, this shit take me a lot farther
- Aklım ilahi, bu bok beni çok daha uzağa götürüyor
Growing up, shit, I really had beef with my father
- Büyüdüğümde, kahretsin, babamla gerçekten bir sorunum vardı.
But why bother explainin' my feelings?
- Ama neden duygularımı açıklama zahmetine girdin?
Try harder but either way, they gon' paint you the villain (Yeah)
- Daha çok dene ama her iki şekilde de seni kötü adam yapacaklar (Evet)
Eight months with no phone, dawg, we aimin' for brilliance
- Telefon yok, oğlum 8 aylık, brilliance hedef biz'
Hi-Level maintain in the building, nigga, we makin' a killin', woo (Oh)
- Binada yüksek seviyede kal, zenci, bir cinayet işliyoruz, woo (Oh)
Yeah, alright, my flow sinister
- Evet, tamam, akışım uğursuz
This ain't rap music, this straight literature
- Bu rap müziği değil, bu düz edebiyat
Small-minded nigga, all your ideas miniature
- Küçük fikirli zenci, tüm fikirlerin minyatür
They tend to hate on ya when they can't get rid of ya
- Senden kurtulamadıklarında senden nefret etme eğilimindedirler.
A wise man told me that silence never betrayed him
- Bilge bir adam bana sessizliğin ona asla ihanet etmediğini söyledi.
Keep your mouth shut, 'cause niggas got ultimatums (Yeah)
- Çeneni kapalı tut, çünkü zencilerin ültimatomları var (Evet)
Stupid situations, the tongue often creates 'em (Yeah)
- Aptalca durumlar, dil genellikle onları yaratır (Evet)
The motor mouth nigga is usually causin' mayhem
- Motor ağızlı zenci genellikle kargaşaya karşı uyarıyor.
Lil' Tune flow sinister, I'ma finish ya
- Lil' Tune flow uğursuz, seni bitireceğim
Many men gon' need ministers, I’m amen-in' 'em
- Gon' birçok erkek, ben Amin derim,' Bakanlar gerek-
Enemies, I'm the enema, I'ma shit on them
- Düşmanlar, lavman benim, onlara sıçacağım.
Just like my keys, drop my genitals on her dental work
- Tıpkı anahtarlarım gibi, cinsel organlarımı diş işlerine bırakın.
My thots I keep confidential or it's consequential
- Gizli tuttuğum şeyler mi yoksa sonuç olarak mı
Our philosophies unidentical, I'm not into ya
- Felsefelerimiz tekdüze, senden hoşlanmıyorum.
My Siamese brother Benjamin, it's how I stick to him
- Siyam kardeşim Benjamin, ona böyle bağlı kalıyorum.
These diamond Bs all VVs, I call em' Vivica
- Bu elmas Bs tüm vv'ler, onlara 'Vivica' diyorum
Skatin' underneath a bridge, stay hustlin' as it is
- Gibi kayıyorum, bir köprü altında, dur bak çok zorluyorsun var
Make money, feed the kids, ain't nuttin' in the fridge
- Para kazan, çocukları besle, buzdolabında çatlak yok
Wake up, repeat the sins, eight blunts, I needed ten
- Uyan, günahları tekrarla, sekiz körelme, on taneye ihtiyacım vardı.
Stay muddy 'til the lid, eight-hundred, eat a dick
- Kapağa kadar çamurlu kal, sekiz yüz, bir sik ye
Yeah, alright, my flow sinister (Yeah)
- Evet, tamam, akışım uğursuz (Evet)
This ain't rap music, this straight literature (Mula)
- Bu rap müziği değil, bu düz edebiyat (Mula)
Small minded nigga, all your ideas miniature (Yeah)
- Küçük fikirli zenci, tüm fikirlerin minyatür (Evet)
They tend to hate on ya when they can't get rid of ya
- Senden kurtulamadıklarında senden nefret etme eğilimindedirler.
I ain't going nowhere, twenty year career minimum
- Hiçbir yere gitmiyorum, en az yirmi yıllık kariyer
Call Hit-Boy for beats, ask for ten of 'em
- Vurucu Çocuğu ara, on tanesini iste.
I don't follow trends my nigga, I swing the pendulum
- Trendleri takip etmiyorum zencim, sarkacı sallıyorum.
If the bitch bag a dipshit, I'm gon' give her some
- Eğer orospu çanta bir pislik varsa, bazı ver gon ediyorum
Yeah, alright, my flow sinister
- Evet, tamam, akışım uğursuz
(Yeah, yeah)
- (Evet, Evet)
Yeah, alright, my flow sinister
- Evet, tamam, akışım uğursuz
Huh, yeah, alright, my flow sinister
- Evet, tamam, akışım uğursuz
Never lied in my rhymes, you can go aks Jennifer
- Kafiyelerimde hiç yalan söylememiştin, Jennifer'a gidebilirsin.
That's my mom's name, I create and find change
- Bu annemin adı, yaratıyorum ve değişim buluyorum
My mind frame ensures that forever I reign, motherfucker
- Zihnim sonsuza dek hüküm sürmemi sağlıyor, orospu çocuğu.
- Evet, tamam, akışım uğursuz
This ain't rap music, this straight literature
- Bu rap müziği değil, bu düz edebiyat
Small-minded nigga, all your ideas miniature
- Küçük fikirli zenci, tüm fikirlerin minyatür
They tend to hate on ya when they can't get rid of ya
- Senden kurtulamadıklarında senden nefret etme eğilimindedirler.
I ain't goin' nowhere, twenty year career minimum
- Hiçbir yere gitmiyorum, en az yirmi yıllık kariyer
Call Hit-Boy for beats, aks for ten of 'em
- Vuruşlar için vurucu çocuğu ara, on tanesi için aks
I don't follow trends my nigga, I swing the pendulum
- Trendleri takip etmiyorum zencim, sarkacı sallıyorum.
If the bitch bag a dipshit, I'm gon' give her some
- Eğer orospu çanta bir pislik varsa, bazı ver gon ediyorum
Let's reflect times, I try to collect minds
- Zamanı yansıtalım, zihinleri toplamaya çalışıyorum
From complex rhymes and, by the way, shoutout Tech N9ne, uh
- Karmaşık tekerlemelerden ve bu arada, Teknik N9ne'den, uh
Go and shut the fuck up, just let me talk, nigga (Shut the fuck up)
- Git ve kapa çeneni, bırak konuşayım zenci.
I'm a time bomb that's waitin' to go off, nigga
- Ben patlamayı bekleyen bir saatli bombayım, zenci.
Quite nuclear, amazin' what fame could do to ya
- Oldukça nükleer, şöhretin sana neler yapabileceğini şaşırtıyor
Too peculiar, although I'm truly a Renaissance starter
- Çok tuhaf, gerçekten bir Rönesans başlangıcı olmama rağmen
My mind divine, this shit take me a lot farther
- Aklım ilahi, bu bok beni çok daha uzağa götürüyor
Growing up, shit, I really had beef with my father
- Büyüdüğümde, kahretsin, babamla gerçekten bir sorunum vardı.
But why bother explainin' my feelings?
- Ama neden duygularımı açıklama zahmetine girdin?
Try harder but either way, they gon' paint you the villain (Yeah)
- Daha çok dene ama her iki şekilde de seni kötü adam yapacaklar (Evet)
Eight months with no phone, dawg, we aimin' for brilliance
- Telefon yok, oğlum 8 aylık, brilliance hedef biz'
Hi-Level maintain in the building, nigga, we makin' a killin', woo (Oh)
- Binada yüksek seviyede kal, zenci, bir cinayet işliyoruz, woo (Oh)
Yeah, alright, my flow sinister
- Evet, tamam, akışım uğursuz
This ain't rap music, this straight literature
- Bu rap müziği değil, bu düz edebiyat
Small-minded nigga, all your ideas miniature
- Küçük fikirli zenci, tüm fikirlerin minyatür
They tend to hate on ya when they can't get rid of ya
- Senden kurtulamadıklarında senden nefret etme eğilimindedirler.
A wise man told me that silence never betrayed him
- Bilge bir adam bana sessizliğin ona asla ihanet etmediğini söyledi.
Keep your mouth shut, 'cause niggas got ultimatums (Yeah)
- Çeneni kapalı tut, çünkü zencilerin ültimatomları var (Evet)
Stupid situations, the tongue often creates 'em (Yeah)
- Aptalca durumlar, dil genellikle onları yaratır (Evet)
The motor mouth nigga is usually causin' mayhem
- Motor ağızlı zenci genellikle kargaşaya karşı uyarıyor.
Lil' Tune flow sinister, I'ma finish ya
- Lil' Tune flow uğursuz, seni bitireceğim
Many men gon' need ministers, I’m amen-in' 'em
- Gon' birçok erkek, ben Amin derim,' Bakanlar gerek-
Enemies, I'm the enema, I'ma shit on them
- Düşmanlar, lavman benim, onlara sıçacağım.
Just like my keys, drop my genitals on her dental work
- Tıpkı anahtarlarım gibi, cinsel organlarımı diş işlerine bırakın.
My thots I keep confidential or it's consequential
- Gizli tuttuğum şeyler mi yoksa sonuç olarak mı
Our philosophies unidentical, I'm not into ya
- Felsefelerimiz tekdüze, senden hoşlanmıyorum.
My Siamese brother Benjamin, it's how I stick to him
- Siyam kardeşim Benjamin, ona böyle bağlı kalıyorum.
These diamond Bs all VVs, I call em' Vivica
- Bu elmas Bs tüm vv'ler, onlara 'Vivica' diyorum
Skatin' underneath a bridge, stay hustlin' as it is
- Gibi kayıyorum, bir köprü altında, dur bak çok zorluyorsun var
Make money, feed the kids, ain't nuttin' in the fridge
- Para kazan, çocukları besle, buzdolabında çatlak yok
Wake up, repeat the sins, eight blunts, I needed ten
- Uyan, günahları tekrarla, sekiz körelme, on taneye ihtiyacım vardı.
Stay muddy 'til the lid, eight-hundred, eat a dick
- Kapağa kadar çamurlu kal, sekiz yüz, bir sik ye
Yeah, alright, my flow sinister (Yeah)
- Evet, tamam, akışım uğursuz (Evet)
This ain't rap music, this straight literature (Mula)
- Bu rap müziği değil, bu düz edebiyat (Mula)
Small minded nigga, all your ideas miniature (Yeah)
- Küçük fikirli zenci, tüm fikirlerin minyatür (Evet)
They tend to hate on ya when they can't get rid of ya
- Senden kurtulamadıklarında senden nefret etme eğilimindedirler.
I ain't going nowhere, twenty year career minimum
- Hiçbir yere gitmiyorum, en az yirmi yıllık kariyer
Call Hit-Boy for beats, ask for ten of 'em
- Vurucu Çocuğu ara, on tanesini iste.
I don't follow trends my nigga, I swing the pendulum
- Trendleri takip etmiyorum zencim, sarkacı sallıyorum.
If the bitch bag a dipshit, I'm gon' give her some
- Eğer orospu çanta bir pislik varsa, bazı ver gon ediyorum
Yeah, alright, my flow sinister
- Evet, tamam, akışım uğursuz
(Yeah, yeah)
- (Evet, Evet)
Yeah, alright, my flow sinister
- Evet, tamam, akışım uğursuz
Huh, yeah, alright, my flow sinister
- Evet, tamam, akışım uğursuz
Never lied in my rhymes, you can go aks Jennifer
- Kafiyelerimde hiç yalan söylememiştin, Jennifer'a gidebilirsin.
That's my mom's name, I create and find change
- Bu annemin adı, yaratıyorum ve değişim buluyorum
My mind frame ensures that forever I reign, motherfucker
- Zihnim sonsuza dek hüküm sürmemi sağlıyor, orospu çocuğu.