Eagles - Hotel California İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Eagles - Hotel California İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
On a dark desert highway
- Karanlık bir çöl karayolu üzerinde
Cool wind in my hair
- Saçlarımda serin rüzgar
Warm smell of colitas
- Sıcak colitas kokusu
Rising up through the air
- Havada yükseliyor
Up ahead in the distance
- Uzaktan ileride
I saw a shimmering light
- Parıldayan bir ışık gördüm
My head grew heavy and my sight grew dim
- Başım ağırlaştı ve görüşüm loşlaştı
I had to stop for the night
- Gece için durmak zorunda kaldım.
There she stood in the doorway
- Orada kapıda durdu
I heard the mission bell
- Görev zilini duydum.
And I was thinking to myself
- Ve kendi kendime düşünüyordum
"This could be Heaven or this could be Hell"
- "Bu cennet olabilir ya da bu cehennem olabilir"
Then she lit up a candle
- Sonra bir mum yaktı
And she showed me the way
- Ve bana yolu gösterdi
There were voices down the corridor
- Koridorda sesler vardı.
I thought I heard them say
- Dediklerini duyduğumu sandım.

"Welcome to the Hotel California
- "Hotel California'ya hoş geldiniz
Such a lovely place (Such a lovely place)
- Böyle güzel bir yer (böyle güzel bir yer)
Such a lovely face
- Çok güzel bir yüz
Plenty of room at the Hotel California
- Otel Kaliforniya'da oda bol
Any time of year (Any time of year)
- Yılın herhangi bir zamanı (yılın herhangi bir zamanı)
You can find it here"
- Burada bulabilirsiniz"

Her mind is Tiffany-twisted
- Aklı Tiffany-bükülmüş
She got the Mercedes Benz, uh
- Mercedes Benz'i aldı.
She got a lot of pretty, pretty boys
- Bir sürü güzel çocuğu var.
That she calls friends
- O arkadaş çağırır
How they dance in the courtyard
- Avluda nasıl dans ediyorlar
Sweet summer sweat
- Tatlı yaz ter
Some dance to remember
- Hatırlanması gereken Bazı danslar
Some dance to forget
- Unutmak için biraz dans
So I called up the Captain
- Kaptan aradım
"Please bring me my wine"
- "Lütfen bana şarabımı getir"
He said, "We haven't had that spirit here since 1969"
- Dedi ki, " 1969'dan beri burada böyle bir ruhumuz yok"
And still those voices are calling from far away
- Ve yine de bu sesler uzaklardan çağırıyor
Wake you up in the middle of the night
- Gecenin bir yarısı seni uyandırmak
Just to hear them say
- Sadece söylediklerini duymak için

"Welcome to the Hotel California
- "Hotel California'ya hoş geldiniz
Such a lovely place (Such a lovely place)
- Böyle güzel bir yer (böyle güzel bir yer)
Such a lovely face
- Çok güzel bir yüz
They living it up at the Hotel California
- Kaliforniya'da bir otelde yaşıyorlar.
What a nice surprise (What a nice surprise)
- Ne güzel bir sürpriz (ne güzel bir sürpriz)
Bring your alibis"
- Mazeretlerini getir."

Mirrors on the ceiling
- Tavandaki aynalar
The pink champagne on ice
- Buz üzerinde pembe şampanya
And she said: "We are all just prisoners here
- Ve dedi ki: "hepimiz burada sadece mahkumuz
Of our own device"
- Kendi cihazımızdan"
And in the master's chambers
- Ve ustanın odalarında
They gathered for the feast
- Bayram için toplandılar
They stab it with their steely knives
- Çelik bıçaklarıyla bıçaklıyorlar.
But they just can't kill the beast
- Ama canavarı öldüremezler.
Last thing I remember, I was
- Hatırladığım son şey, ben
Running for the door
- Kapı için koşuyorum
I had to find the passage back
- Geçidi geri bulmak zorundaydım.
To the place I was before
- Daha önce olduğum yere
"Relax," said the night man
- "Rahatla," dedi gece adamı
"We are programmed to receive
- "Biz almak için programlanmıştır
You can check out any time you like
- İstediğiniz zaman kontrol edebilirsiniz
But you can never leave!"
- Ama asla gidemezsin!"


-
Paylaş: