Kategoriler
E Şarkı Sözleri Çevirileri

Earl Sweatshirt – 2010 İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Huh
– Ha

I’ma need a bigger bag for the cohort
– Kohort için daha büyük bir çantaya ihtiyacım var.
Tryna make a millionaire out of slum dogs
– Gecekondu köpeklerinden milyoner olmaya çalış
Bet that, head crack, blunt force
– Bahse girerim, kafa çatlağı, künt kuvvet
Cozy with the east Africans up north
– Kuzeyde doğu Afrikalılarla rahat
Where seven make a three, turn a ten by law
– Yedinin üç yaptığı yerde, yasaya göre on çevir
Crescent moon wink, when I blinked it was gone
– Hilal göz kırptı, göz kırptığımda gitmişti
Left the crib, smacked, no sheath on the sword
– Beşik sol, darbe, kılıç üzerinde herhangi bir kılıf
Made it by the skin of my teeth, thank God
– Dişlerimin derisinden yaptım, şükürler olsun
’03, momma rockin’ Liz Claiborne
– 03, annem Liz Claiborne’u sallıyor.
Had her stressin’ up the wall playin’ Mary J. songs
– Mary J. şarkılarını çalarken onu duvara asmıştı.
Rainy day came, couldn’t rinse the stains off
– Yağmurlu bir gün geldi, lekeleri durulayamadı
Long way to go, we already came far
– Gitmek için uzun bir yol, zaten çok uzaklara geldik
Story stayed the same, it was never made up
– Hikaye aynı kaldı, asla uydurulmadı
Threw me loose change, look at what I made of it
– Bozuk paramı çöpe attım, bak ne yaptım.
When the mood change I’ma poker face ’em
– Ruh halim değiştiğinde onlarla poker oynayacağım.
It’s a new day, who got all the aces?
– Bugün yeni bir gün, bütün asları kim aldı?
Who be foldin’ late? Who know when to play dead?
– Kim gecikiyor? Ne zaman ölü oynayacağını kim bilebilir?
Who sit up straight when the roof caved in?
– Çatı çöktüğünde kim dik oturur?
Had a full plate, you ain’t wanna split it
– Dolu bir tabağım vardı, bölmek istemezsin.
Tell it to you straight, you ain’t wanna listen
– Sen onu söyle hetero dinle ister değilsin
Cup runneth over the brim
– Kupa ağzına kadar akıyor
Bust open, there’s no closin’ the lid
– Büstü açık, kapağı kapatacak yer yok.
Drum roll, here go my lil’ entrance
– Davul sesi, işte benim küçük girişimim
Gung ho, I’m the one that go get it
– Gung ho, onu almaya giden benim.
Five O’s on me like the Olympics
– Olimpiyatlar gibi beş O benden
Pure gold, somethin’ told me don’t mix it
– Saf altın, bir şey bana karıştırmamamı söyledi.
Caught a feelin’, momma had me out Temple
– Bir his yakaladım, annem beni Tapınaktan çıkardı.
Not religious, we was really out Philly
– Dindar değildik, gerçekten dışarıdaydık Philly.
Livin’ on the fly tryna wing it
– Uçarken yaşamak onu kanatlandırmaya çalışmak
We got us a fire to rekindle
– Alevlenecek bir ateşimiz var.
Redirect the fight where it’s meant for
– Dövüşü amaçlandığı yere yönlendir
Triumph over plight and immense loss
– Kötü duruma ve büyük kayıplara karşı zafer
Ride alone at night, I get clear thoughts
– Geceleri yalnız geziyorum, net düşünceler alıyorum
Caught a couple slights and I veered off
– Bir kaç slights yakaladı ve saptım
Saw another height, had my ears poppin’
– Bir boy daha gördüm, kulaklarım çınladı.
Walked outside, it was still gorgeous
– Dışarıda yürüdüm, hala muhteşemdi
Sharp incisors reveal slowly
– Keskin kesici dişler yavaşça ortaya çıkar

In the dark inside, we was real hungry
– İçerideki karanlıkta çok acıkmıştık.
On a seven of the five, we was real hungry
– Beşin yedisinde gerçekten açtık.
Uh, niggas still drummin’
– Zenciler hala davul çalıyor.
Foot shook ground when I stepped on it
– Üzerine bastığımda ayağım yere sarsıldı.
Didn’t look back when I broke soil
– Toprağı kırdığımda geriye bakmadım.
‘Cause every time I did it would hurt more
– Çünkü her yaptığımda daha çok acıtacaktı.
In the dark inside, we was real hungry
– İçerideki karanlıkta çok acıkmıştık.
On a seven of the five, we was real hungry
– Beşin yedisinde gerçekten açtık.
And I didn’t look back when I broke soil
– Ve toprağı kırdığımda geriye bakmadım.
‘Cause every time I did it would hurt more
– Çünkü her yaptığımda daha çok acıtacaktı.
Alright
– Peki

Yessir, this nigga spittin’
– Evet, bu zenci tükürüyor.
Damn, nigga
– Kahretsin, zenci