Kategoriler
E F Şarkı Sözleri Çevirileri

Earth, Wind & Fire – September İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Do you remember the 21st night of September?
– 21 Eylül gecesini hatırlıyor musun?
Love was changin’ the minds of pretenders
– Aşk numara yapanların zihnini değiştiriyordu.
While chasin’ the clouds away
– Bulutları kovalarken
Our hearts were ringin’ in the key that our souls were singin’
– Kalplerimiz, ruhlarımızın söylediği anahtarda çalıyordu.
As we danced in the night, remember
– Gece dans ettik gibi, unutma
How the stars stole the night away, oh, yeah
– Yıldızlar geceyi nasıl çaldı, oh, evet

Hey, hey, hey!
– Hey, hey, hey!
Ba-dee-ya, say, do you remember?
– Ba-dee-ya, hatırlıyor musun?
Ba-dee-ya, dancin’ in September
– Ba-dee-ya, Eylülde dans
Ba-dee-ya, never was a cloudy day
– Ba-dee-ya, hiç bulutlu bir gün olmadı

Ba-du-da, ba-du-da, ba-du-da, ba-du
– Ba-du-da, ba-du-da, ba-du-da, ba-du
Ba-du-da, ba-du, ba-du-da, ba-du
– Ba-du-da, ba-du, ba-du-da, ba-du
Ba-du-da, ba-du, ba-du-da
– Ba-du-da, ba-du, ba-du-da

My thoughts are with you, holdin’ hands with your heart to see you
– Düşüncelerim seninle, seni görmek için ellerini kalbinle tutuyorum
Only blue talk and love, remember
– Sadece mavi konuşma ve sevgi, hatırla
How we knew love was here to stay
– Aşkın kalmak için burada olduğunu nasıl anladık
Now December, found the love that we shared in September
– Şimdi Aralık, Eylül ayında paylaştığımız aşkı buldu
Only blue talk and love, remember, the true love we share today
– Sadece mavi konuşma ve sevgi, unutma, bugün paylaştığımız gerçek aşk

Hey, hey, hey!
– Hey, hey, hey!
Ba-dee-ya, say, do you remember?
– Ba-dee-ya, hatırlıyor musun?
Ba-dee-ya, dancin’ in September
– Ba-dee-ya, Eylülde dans
Ba-dee-ya, never was a cloudy day
– Ba-dee-ya, hiç bulutlu bir gün olmadı
There was a…
– Vardı…
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), say, do you remember?
– Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), hatırlıyor musun?
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), dancin’ in September
– Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), Eylül ayında dans
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), golden dreams were shiny days
– Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), altın rüyalar parlak günlerdi

The bell was ringin’, oh, oh
– Zil çalıyordu, oh, oh
Our souls were singin’
– Ruhlarımız şarkı söylüyordu.
Do you remember never a cloudy day? Yow
– Hiç bulutlu bir gün hatırlamıyor musun? Yow

There was a
– Vardı
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), say, do you remember?
– Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), hatırlıyor musun?
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), dancin’ in September
– Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), Eylül ayında dans
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), never was a cloudy day
– Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), hiç bulutlu bir gün olmadı
And we’ll say
– Ve diyeceğiz ki
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), say, do you remember?
– Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), hatırlıyor musun?
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), dancin’ in September
– Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), Eylül ayında dans
Ba-dee-ya (Dee ya, dee-ya), golden dreams were shiny days
– Ba-Dee-ya (Dee ya, dee-ya), altın rüyalar parlak günlerdi

Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
– Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
– Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya, dee-ya!
– Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya, dee-ya!
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
– Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
– Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya, dee-ya!
– Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya, dee-ya!