Kategoriler
E Şarkı Sözleri Çevirileri

Eslabon Armado – Regresa Mami İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Afuera nublado me siento atrapado porque tú no estás aquí
– Burada olmadığın için kendimi orada kapana kısılmış hissediyorum.
Baby yo te extraño los besos que tanto tú me los dabas a mi
– Bebeğim bana verdiğin öpücükleri çok özlüyorum
Mi cama te extraña tú cuerpo de diabla las noches que no había fin
– Yatağım seni özlüyor diabla vücudun sonu olmayan geceler

Es cierto que te extraño y cuando hacíamos el amor
– Seni özlediğim doğru ve seviştiğimizde
Como olvidarme de eso entre bebidas y besos
– İçecekler ve öpücükler arasında nasıl unutulur
Junto a la playa perfecto y cuando decías te quiero
– Mükemmel plajın yanında ve seni sevdiğimi söylediğinde
Entre fotos y videos solo quedan los recuerdos de un amor que era perfecto
– Fotoğraflar ve videolar arasında sadece mükemmel olan bir aşkın anıları

Y yo te quiero decir que yo era para ti, ehh
– Ve sana senin için olduğumu söylemek istiyorum, ehh
Y tú para mi, éramos un team
– Ve sen benim için bir takımdık
Y ahora me encuentro infeliz, ehh
– Ve şimdi mutsuzum, ehh
Porque yo sin ti, ehh, no puedo vivir, ehh
– Çünkü sensiz, ehh, yaşayamam, ehh
Regresa mami
– Geri gel anne


Le gusta mojarse la ropa quitársela así enfrente de mi
– Önümde elbiselerini böyle ıslatmayı seviyor.
Botellas de [?] en Miami siempre yo la divertí
– Şişe [? Miami’de her zaman onu eğlendirdim
Perrea sin permiso tremenda se ha visto mas cuando ella va salir
– Perrea izinsiz muazzam o dışarı gidiyor zaman daha görüldü

Se que me estas pensando mas cuando hacíamos el amor
– Seviştiğimizde beni daha çok düşündüğünü biliyorum.
Como olvidarme de eso entre bebidas y besos
– İçecekler ve öpücükler arasında nasıl unutulur
Junto a la playa perfecto y cuando decías te quiero
– Mükemmel plajın yanında ve seni sevdiğimi söylediğinde
Entre fotos y videos solo quedan los recuerdos de un amor que era perfecto
– Fotoğraflar ve videolar arasında sadece mükemmel olan bir aşkın anıları

Y yo te quiero decir que yo era para ti, ehh
– Ve sana senin için olduğumu söylemek istiyorum, ehh
Y tú para mi, éramos un team
– Ve sen benim için bir takımdık
Y ahora me encuentro infeliz, ehh
– Ve şimdi mutsuzum, ehh
Porque yo sin ti, ehh, no puedo vivir, ehh
– Çünkü sensiz, ehh, yaşayamam, ehh
Regresa mami
– Geri gel anne