Kategoriler
Metin Çevirileri

Kıbrıs Sorunu; Tarihin Ilk Dönemlerinden Günü… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Kıbrıs Sorunu; tarihin ilk dönemlerinden günümüze kadar devam eden bir sorun olmakla beraber Türkiye-Yunanistan ilişkilerindeki en temel problemdir. İngilizce Çevirisi Although the Cyprus problem is a problem that continues from the first periods of history to the present day, it is the most fundamental problem in the relations between Turkey and Greece.

Kategoriler
Metin Çevirileri

Bu Proje Kapsamında Amaç; Teknolojinin Her Türl… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Bu proje kapsamında amaç; teknolojinin her türlü imkanından faydalanarak tarım üretimi yapmaktır. Üretilecek tarım ürünün yetişme koşuluna göre paket programlar oluşturulur. Oluşturulan paket programlar ile üretilecek olan türün bilinçli bir şekilde en verimli hali ile üretim yapılması hedeflenmiştir. Üretim yapılırken gerekli olan elektrik enerjisi yenilenebilir enerji kaynağı olan güneş enerjisi ile sağlanması amaçlanmıştır. […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Sera Sistemi Içinde Oluşturulacak Yapay Koşulla… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Sera sistemi içinde oluşturulacak yapay koşulların sağlanması için ekipmanlara ihtiyaç duyulur. Sera ortamında kullanılacak ekipmanların kullanılabilmesi için elektrik enerjisine ihtiyacı vardır. Elektrik enerjisi ihtiyacı seralarda şebekeye bağlılığı getirir. Bu bağlılık yerleşimden uzak yerlere sera kurulmasında problem oluşmasına neden olur. İngilizce Çevirisi Equipment is needed to provide artificial conditions that will be created within […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Türkiye-Ab Ilişkileri De Tam Da Yunanistan’la … İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Türkiye-AB ilişkileri de tam da Yunanistan’la gerginleşen ilişkilerin 1950’li yılların sonuna doğru zirve yaptığı bir dönemde başlamıştır. 1959 yılında Türkiye AET’ye ortaklık başvurusunda bulunur. Türkiye’nin başvurusunun temelinde birçok sebep sayılmakla birlikte, genellikle Yunanistan faktörüne dikkat çekilir. O dönemlerde Batı Avrupa’da EFTA ve AET olmak üzere iki topluluk mevcuttur ve Türkiye’nin hangisine başvuracağı 15 […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Günümüzde Kullanılan Seralarda Isıtma, Haval… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Günümüzde kullanılan seralarda ısıtma, havalandırma, aydınlatma ve sulama gibi yapay koşullar, tarım ürününden en yüksek düzeyde verim alınabilecek şekilde çalışmaktadır. Bu yapay koşulları ürünün türüne göre en ideal şekilde kullanabilmek için bilinçli bir şekilde üretim yapmak gerekir. İngilizce Çevirisi Artificial conditions such as heating, ventilation, lighting and irrigation in greenhouses used today work […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Genellikle Içme Suyu Elde Etmek Için Arıtılır… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Genellikle içme suyu elde etmek için arıtılır ve dezenfekte edilir ancak tıbbi, farmakolojik, kimyasal ve endüstriyel uygulamalar için de su arıtımı yapılır. İngilizce Çevirisi It is usually purified and disinfected to obtain drinking water, but water treatment is also performed for medical, pharmacological, chemical and industrial applications.

Kategoriler
Metin Çevirileri

Dünyada Ve Türkiye’de Eğitimin Her Düzeyinde… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Dünyada ve Türkiye’de eğitimin her düzeyinde okulların ne zaman, nasıl ve hangi koşullarda açılacağı ile açılmaması durumunda nasıl bir planlamayla eğitime devam edileceği zihinleri çokça meşgul eden sorular arasındadır. Virüse dair her geçen gün ortaya çıkan yeni bilimsel bulgular ve pandeminin seyri her bir ülkede sürekli değişim içerisindedir. Bu nedenle karar vericiler, hem […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

1. What Does The Learning Of Or Knowledge Of Arabi… Türkçe Çevirisi

İngilizce Metin 1. What does the learning of or knowledge of Arabic mean for Arabic‐English bilinguals? 2. What are the consequences of speaking/knowing the Arabic language for these bilinguals in the UK? 3. How (if at all) does knowledge of Arabic affect 2nd generation Arab bilinguals’ feelings/opinions of belonging to the UK? Türkçe Çevirisi 1. […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Poe Dupin Karakteri Ile Yeni Bir Yazın Türünün… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Poe Dupin karakteri ile yeni bir yazın türünün doğmasına neden olmuş,bir çok yazarı etkileyerek Sherlock Holmes ve Hercule Poirot gibi önemli karakterlerin şekillenmesine ve edebiyat dünyasına kazandırılmasına yardım etmiştir. İngilizce Çevirisi Poe Dupin caused a new genre of writing to be born with his character,influenced many writers and helped shape important characters such […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Edebiyat Tarihine Bakıldığında,Suç Olgusuna G… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin edebiyat tarihine bakıldığında,suç olgusuna gönderme yapan bir çok eserin polisiye eseri olan morgue sokağı cinayetleri’nden önce topluma kazandırıldığı görülüyor. İngilizce Çevirisi looking at the history of literature,it seems that many works that refer to the phenomenon of crime were brought into society before the morgue Street murders, which are the work of crime.

Kategoriler
Metin Çevirileri

Polisiye Hikayeler Dikkate Alındığında,Biz Gö… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin polisiye hikayeler dikkate alındığında,biz görüyoruz ki insanoğlu doğası gereği şiddet ile etkileşim içerisindedir ve edebi eser niteliği taşıyan çoğu eserin insanoğlunun karıştırdığı suçları konu aldığını İngilizce Çevirisi given the detective stories, we see that human beings interact with violence by their very nature, and that most works that are literary works are the […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

The Focus Of This Paper Is To Understand How Arabi… Türkçe Çevirisi

İngilizce Metin The focus of this paper is to understand how Arabic‐ English bilinguals view themselves, how they think others perceive them and how that (if at all) influences their feelings of belonging. This paper is one of the first to present data on the language(s) and belonging of second‐generation Arab bilinguals in the UK […]