Five Finger Death Punch - AfterLife İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Five Finger Death Punch - AfterLife İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I've heard the rumors that the rumors all were true
- Söylentilerin hepsinin doğru olduğuna dair söylentiler duydum.
They may be looking for me (They may be looking for me)
- Beni arıyor olabilirler (Beni arıyor olabilirler)
But they're coming for you (But they're coming for you)
- Ama senin için geliyorlar (Ama senin için geliyorlar)
I'll paint a picture you can better understand
- Daha iyi anlayacağın bir resim çizeceğim.
They promise diamonds (They promise diamonds)
- Elmaslara söz veriyorlar (Elmaslara söz veriyorlar)
But they pay in sand
- Ama kumla ödüyorlar.

It goes on and on and on and on and on
- Üzerinde üzerinde üzerinde üzerinde üzerinde ve ve ve Ve Gider
It's an old broken record stuck on the same song
- Aynı şarkıya yapışmış eski bir kırık plak.
It goes on and on and on and on and on
- Üzerinde üzerinde üzerinde üzerinde üzerinde ve ve ve Ve Gider
You all know it's wrong but you're singing along
- Hepiniz bunun yanlış olduğunu biliyorsunuz ama şarkı söylüyorsunuz.

(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
I don't wanna wait for heaven to change me
- Cennetin beni değiştirmesini beklemek istemiyorum.
I don't wanna have to wait for the fall
- Düşüşü beklemek zorunda kalmak istemiyorum.
(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
I don't wanna wait for heaven to change things
- Cennetin bir şeyleri değiştirmesini beklemek istemiyorum.
I don't wanna wait, I don't wanna wait
- Beklemek istemiyorum, beklemek istemiyorum
(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
I don't wanna wait for heaven to change this
- Cennetin bunu değiştirmesini beklemek istemiyorum.
I don't wanna have to fall on the knife
- I don't wanna fall bıçakta yok
(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
Forever after, this disaster
- Sonsuza dek bu felaketten sonra
Bring the AfterLife
- Öbür dünyayı getir

You'd cut your nose off just to spite your fuckin' face
- Sırf suratına inat diye burnunu keserdin.
That's who you are (That's who you are)
- Kim (O)kim bu
You know your place (You know your place)
- Haddini biliyorsun (Haddini biliyorsun)
You let them lead you by the throat with broken hands
- Seni kırık ellerle boğazından geçirmelerine izin verdin.
So how's the view beneath their shoe (and what's your plan?)
- Peki ayakkabılarının altındaki manzara nasıl (ve planın nedir?)

It goes on and on and on and on and on
- Üzerinde üzerinde üzerinde üzerinde üzerinde ve ve ve Ve Gider
It's an old broken record stuck on the same song
- Aynı şarkıya yapışmış eski bir kırık plak.
It goes on and on and on and on and on
- Üzerinde üzerinde üzerinde üzerinde üzerinde ve ve ve Ve Gider
We all know it's wrong but we're singing along
- Hepimiz bunun yanlış olduğunu biliyoruz ama birlikte şarkı söylüyoruz

(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
I don't wanna wait for heaven to change me
- Cennetin beni değiştirmesini beklemek istemiyorum.
I don't wanna have to wait for the fall
- Düşüşü beklemek zorunda kalmak istemiyorum.
(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
I don't wanna wait for heaven to change things
- Cennetin bir şeyleri değiştirmesini beklemek istemiyorum.
I don't wanna wait, I don't wanna wait
- Beklemek istemiyorum, beklemek istemiyorum
(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
I don't wanna wait for heaven to change this
- Cennetin bunu değiştirmesini beklemek istemiyorum.
I don't wanna have to fall on the knife
- I don't wanna fall bıçakta yok
(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
Forever after, this disaster
- Sonsuza dek bu felaketten sonra
Bring the AfterLife
- Öbür dünyayı getir


I don't wanna wait for heaven to change me
- Cennetin beni değiştirmesini beklemek istemiyorum.
I don't wanna wait (I don't wanna wait)
- Beklemek istemiyorum (beklemek istemiyorum)
I don't wanna wait for heaven
- Cenneti beklemek istemiyorum.
I don't wanna wait
- Beklemek istemiyorum
I don't wanna wait
- Beklemek istemiyorum
I don't wanna wait for heaven to save us
- Cennetin bizi kurtarmasını beklemek istemiyorum.
I don't wanna wait (I don't wanna wait)
- Beklemek istemiyorum (beklemek istemiyorum)
I don't wait for heaven to save us
- Cennetin bizi kurtarmasını beklemiyorum.
I don't wanna wait
- Beklemek istemiyorum
I don't wanna wait
- Beklemek istemiyorum

(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
I don't wanna wait for heaven to change me
- Cennetin beni değiştirmesini beklemek istemiyorum.
I don't wanna have to wait for the fall
- Düşüşü beklemek zorunda kalmak istemiyorum.
(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
I don't wanna wait for heaven to change things
- Cennetin bir şeyleri değiştirmesini beklemek istemiyorum.
I don't wanna wait, I don't wanna wait
- Beklemek istemiyorum, beklemek istemiyorum
(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
I don't wanna wait for heaven to change this
- Cennetin bunu değiştirmesini beklemek istemiyorum.
I don't wanna have to fall on the knife
- I don't wanna fall bıçakta yok
(I don't wanna wait)
- (Beklemek istemiyorum)
Forever after, this disaster
- Sonsuza dek bu felaketten sonra
Bring the AfterLife
- Öbür dünyayı getir
Bring the AfterLife
- Öbür dünyayı getir
Paylaş: