Future - CHICKENS İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Future - CHICKENS İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Woah, woah (Wheezy outta here)
- Vay, vay (Buradan hırıltılı)
Woah, woah
- Woah, woah
Woah, woah
- Woah, woah
Keep all my money, chicken
- Tüm paramı, tavuk tutmak
Woah, woah
- Woah, woah
Married my money, chicken
- Paramla evlendim, tavuk
Woah, woah
- Woah, woah

Chickens, chickens (Put up the rings)
- Tavuklar, tavuklar (Halkaları koyun)
Chickens, chickens
- Tavuklar, tavuklar
Chickens, chickens (Pour that 'deine)
- Tavuklar, tavuklar (Dök şunu deine)
Chickens, chickens
- Tavuklar, tavuklar
All I talk is chickens, chickens (All I, all I talk 'bout racks)
- Tek konuştuğum tavuklar, tavuklar (Tüm ben, tüm raflardan bahsediyorum)
Chickens, chickens
- Tavuklar, tavuklar
Chickens, chickens
- Tavuklar, tavuklar
Kitchen
- Mutfak

Sit down and stay down until you come up
- Otur ve kalkana kadar yerde kal.
Go fuck an M&M up on the truck
- Git kamyonda bir M&M sikeyim
Snatch up a Bentley truck just off the row
- Sıra dışı bir Bentley kamyonunu kap
Without this Richard, my swag up to par
- Bu Richard olmadan, yağmam eşit olacak.
Over three M&Ms just on the car
- Sadece arabada üçten fazla M &Ms
Ballin' like everyday, night 'til tomorrow
- Her gün olduğu gibi, yarına kadar gece
Give me a Sprite, I'ma fill it up with dope
- Bana bir Sprite ver, onu uyuşturucuyla doldururum.
Totin' the fire, nigga, I hope you don't choke
- Ateşe tut, zenci, umarım boğulmazsın.
What you do? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
- Ne düşünüyorsun? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hundred bitches, they calling me Chamberlain
- Yüz kaltak, bana Odacı diyorlar.
New millennium, look like an alien
- Yeni binyıl, uzaylı gibi görün
Put a mil' on the scale, gotta weigh 'em in
- Teraziye bir milyon koy, tartmak lazım.
I take off, see the fire out the tail end
- Uçuyorum, kuyruk ucundaki yangını görüyorum.
Tell the troops up and load up a caravan
- Birliklere haber verin ve bir karavan yükleyin.
I maneuver, but I got a ratchet
- Manevra yapıyorum ama bir mandalım var.
Had the bulletproof whip, we'll crash it (Crash it)
- Kurşun geçirmez kırbaç vardı, çarpacağız (Çarpacağız)
When you dealing with demons, we careless
- Sen şeytanlarla uğraşırken, biz dikkatsiziz.
Different levels to hitters and bad bitches
- Vuruculara ve kötü sürtüklere farklı seviyeler
I was geekin', I smashed on a catfish
- Bir yayın balığına çarptım.
I was leanin' and stopped all the Xanax
- Eğiliyordum ve tüm Xanax'ı durdurdum.
I been meanin' to cut back on ecstasy
- Ecstasy'den vazgeçmek istiyordum.
I been thinkin' 'bout findin' an exit
- Bir çıkış yolu bulmayı düşünüyordum.
On the E-way, I know you can't catch me
- E-yolda, beni yakalayamayacağını biliyorum.
Ain't go nowhere without pourin' the Tuss' up
- Kusmadan hiçbir yere gidemezsin.
Get together in leather and cut it up
- Deriyle bir araya gel ve kes
Black foreign automobiles, Wakanda
- Siyah yabancı otomobiller, Wakanda
And ain't goin' nowhere, we fuckin' this shit up every single summer
- Ve hiçbir yere gitmiyoruz, her yaz bu boku batırıyoruz
Like when I was sellin' coke inside the trenches, know a nigga go bonkers
- Siperlerin içinde kokain sattığım zamanki gibi, bir zencinin kafayı yediğini bil
(Wheezy outta here)
- (Hırıltılı buradan)
How you gettin', nigga, what you doin'?
- Nasıl gidiyor zenci, ne yapıyorsun?

Chicken, chickens
- Tavuk, tavuk
Chickens, chickens
- Tavuklar, tavuklar
Chicken, chicken
- Tavuk, tavuk
Chicken
- Tavuk
All I want is chicken, chicken
- Tek istediğim tavuk, tavuk
Chickens, chickens
- Tavuklar, tavuklar
Chickens, chickens
- Tavuklar, tavuklar
Chicken, yeah
- Tavuk, evet

Pluto been fuckin' this shit up, goin'
- Pluto bu boku beceriyor, gidiyor
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
- Evet, aletim olmadan hiçbir yere gitmem.

Yeah, you ain't got no sack, you rappin' 'bout your partner pack
- Evet, senin çuvalın yok, ortak sürüne tecavüz ediyorsun.
On me even OT like I don't know how to lack
- Nasıl eksik kalacağımı bilmiyormuşum gibi bile
This ain't '03, I ain't Jeezy, leave with it, can't bring it back
- Bu 03 değil, Jeezy değilim, onunla git, geri getiremem.
Slime language, phone might be tapped
- Balçık dili, telefon dinlenmiş olabilir
Five racks make her lay on her back
- Beş raf onu sırt üstü yatırıyor
Pop me another one, try and relax
- Bana bir tane daha ver, rahatlamaya çalış
Save the opinions, I just want the facts
- Görüşleri sakla, sadece gerçekleri istiyorum.
Do your opps die? Yeah, all the goddamn time
- Opp'leriniz ölüyor mu? Evet, bütün o zaman içinde
Do them shots fly? Yeah, arm, chest, neck, mind
- Atışlar uçuyor mu? Evet, kol, göğüs, boyun, zihin
How much more I gotta buy to get the price to twenty-five?
- Daha ne lazım fazla yirmi beş için fiyat almak için satın alıyor?
I'm the real thing, I been a plug, can get it to you still
- Ben gerçeğim, bir fiş oldum, hala sana ulaşabilirim
This that pure 'caine, you add the soda, it won't fuck up the feel
- Bu saf kokain, sodayı eklersen, hissini bozmaz.
Used to cook Hank, the vinegar, it swell, keep the smell
- Hank'i pişirmek için kullanılır, sirke, şişer, kokuyu korur
Take a heap from out that block, I know his drop 'cause he can't tell
- O bloktan bir yığın al, düşüşünü biliyorum çünkü söyleyemiyor.
On my block, yeah, I'm like Pac, but I ain't dyin' or goin' to jail
- Bloğumda, evet, Pac gibiyim ama ne ölüyorum ne de hapse giriyorum.
Used to serve lows with my pops, he had the spots, I had the mail
- Babalarımla düşüklere hizmet ederdik, lekeleri vardı, postaları vardı.
I found life inside a pie, a bust down AP watch as well
- Bir turtanın içinde hayat buldum, AP saatini de bastım.
She know I'm rich but sittin' here pissed like she ain't leaving 'til I pay her, crazy
- Zengin olduğumu biliyor ama ben ona ödeme yapana kadar gitmeyecekmiş gibi burada oturup kızgın, deli

Chickens
- Tavuklar
Chickens, chickens
- Tavuklar, tavuklar
Chicken (Wheezy outta here), chicken
- Tavuk (Buradan hırıltılı), tavuk
Chicken
- Tavuk
All I want is chicken, chicken
- Tek istediğim tavuk, tavuk
Chickens, chickens
- Tavuklar, tavuklar
Chickens, chickens
- Tavuklar, tavuklar
Chicken, yeah
- Tavuk, evet

Pluto been fuckin' this shit up, goin'
- Pluto bu boku beceriyor, gidiyor
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
- Evet, aletim olmadan hiçbir yere gitmem.

Yeah, yeah, chicken
- Evet, evet, tavuk
Yeah, kitchen, yeah, yeah, yeah
- Evet, mutfak, evet, evet, evet
Paylaş: