Future - GOLD STACKS İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Future - GOLD STACKS İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(DMC, you global now, nigga)
- (DMC, artık küreselsin, zenci)
I just need some 'cause I already got one with the seal, nigga
- Sadece biraz ihtiyacım var çünkü mührü olan bir tane var, zenci.
Yeah, I got one in the cut with a seal, yeah
- Evet, kesimde mührü olan bir tane var, evet
Yeah
- Evet

Step on a nigga, nigga
- Bir zenciye bas, zenci
Step on a nigga in some all white ones, nigga
- Beyazların içinde bir zenciye bas, zenci
Fuckin' on your bitch, holdin' on my gun, yeah (Woo)
- Siktiğimin orospusu, silahımı tutuyorum, evet (Woo)
Fuck the plug, I just ran through a ton, uh
- Fişi siktir et, bir ton şey atlattım, uh

I don't wanna shoot no dice unless we bettin' gold stacks, nigga
- Altın yığınları oynamadıkça zar atmak istemiyorum, zenci.
Bet a ten, shoot a ten, my twin servin' dog food
- On koy, on vur, ikizim köpek maması servis ediyor.
Go and ask the promoter, I charge three-fifty for a walkthrough (Pluto)
- Git organizatöre sor, izlenecek yol için üç elli ücret alıyorum (Pluto)
Back to back in Saudi Arabia, I charged 1.5 (Woo)
- Suudi Arabistan'da arka arkaya 1.5 (Woo) ücret aldım.
Three mil' just to talk, nigga, that's all I got
- Sadece konuşmak için üç milyon, zenci, sahip olduğum tek şey bu.
I just stepped on a bitch in Chanel Number 9
- Az önce 9 numaralı Chanel'de bir orospuya bastım.
I just stepped up her swag, now she all buss down
- Sadece yağma hız, şimdi tüm aşağı otobüs o
I'm a rich junkie, yeah, all these drugs I buy
- Ben zengin bir bağımlıyım, evet, aldığım tüm bu ilaçlar

Bitch, blow a nigga top before you blow my high (A nigga top)
- Kaltak, kafama üflemeden önce bir zencinin üstünü üfle (Bir zencinin üstünü)
Had my scammers with me too, they lettin' these hundreds fly
- Benimle dolandırıcılar vardı benim de izin verdiler: "bunlar yüzlerce sinek
Throw some hundreds like ones, make a straight girl bi
- Yüzlerce tane at, heteroseksüel bi kız yap
She just fucked me in front of her friends, told me she was shy
- Beni arkadaşlarının önünde becerdi, utangaç olduğunu söyledi.
And she eatin' whatever I tell her, that's a gumbo vibe (Eat it)
- Ve ona ne söylersem yiyor, bu bir bamya havası (Ye)
I ain't even gotta say nothin', this ho look at me like God
- Hiçbir şey söylememe bile gerek yok, bu fahişe bana Tanrı gibi bakıyor.
How much you paid for that Jumbo Patek? Four twenty-five
- O Dev Patek için ne kadar ödedin? Dört yirmi beş
(No, that's four-fifty, for real)
- (Hayır, bu gerçekten dört elli)

I don't wanna shoot no dice unless we bettin' gold stacks, nigga
- Altın yığınları oynamadıkça zar atmak istemiyorum, zenci.
Bet a ten, shoot a ten, my twin servin' dog food
- On koy, on vur, ikizim köpek maması servis ediyor.
Go and ask the promoter, I charge three-fifty for a walkthrough
- Git organizatöre sor, izlenecek yol için üç elli ücret talep ediyorum.
Back to back in Saudi Arabia, I charged 1.5
- Suudi Arabistan'da arka arkaya 1,5 dolar ödedim.
Three mil' just to talk, nigga, that's all I got
- Sadece konuşmak için üç milyon, zenci, sahip olduğum tek şey bu.
I just stepped on a bitch in Chanel Number 9 (Yeah)
- Az önce 9 numaralı Chanel'de bir kaltağa bastım (Evet)
I just stepped up her swag, now she all buss down
- Sadece yağma hız, şimdi tüm aşağı otobüs o
I'm a rich junkie, yeah, all these drugs I buy
- Ben zengin bir bağımlıyım, evet, aldığım tüm bu ilaçlar

I done talked so much shit, my problems can't even think (What he say?)
- O kadar çok şey konuştum ki, sorunlarım düşünemiyor bile (Ne diyor?)
I start talkin' so many numbers, they callin' me the bank (Yeah)
- O kadar çok numaradan konuşmaya başladım ki bana banka diyorlar (Evet)
Want me a pint, I'ma call Dr. Phil for that drank (Yeah)
- Bana bir bira ister misin, o içki için Dr. Phil'i arayacağım (Evet)
I give 'em a brick and uh, they gon' leave you stank (Yeah)
- Onlara bir tuğla veriyorum ve seni kokuşmuş bırakacaklar (Evet)
Free my nigga Chuck, I told him we gettin' a billion off the top
- Zenci Chuck'ımı serbest bırak, ona bir milyar dolar kazanacağımızı söyledim.
We don't even wanna know who shot at you, we wipin' off a block
- Sana kimin ateş ettiğini bilmek bile istemiyoruz, bir bloğu siliyoruz.
Over one thousand shells, they gon' hear about it tomorrow
- Binden fazla mermi, yarın bunu duyacaklar.
Ain't no time to negotiate, we got them bails, fuck a clock
- Pazarlık zamanı değil, topları aldık, bir saat LAN
I'm The Wizard, nigga, I can turn the trap into a star
- Ben Büyücüyüm zenci, tuzağı yıldıza çevirebilirim.
I'm in the real rare, nigga, automobile, that's a double R
- Çok nadir bir arabadayım, zenci, bu bir duble R.
I done came out the field, I work a stick, fuck a guitar
- Sahadan çıktım, sopayla çalışıyorum, gitarla sikişiyorum.
You ain't got enough to gamble then you can put up your car
- Kumar oynayacak kadar paran yoksa arabanı koyabilirsin.

I don't wanna shoot no dice unless we bettin' gold stacks, nigga
- Altın yığınları oynamadıkça zar atmak istemiyorum, zenci.
Bet a ten, shoot a ten, my twin servin' dog food
- On koy, on vur, ikizim köpek maması servis ediyor.
Go and ask the promoter, I charge three-fifty for a walkthrough
- Git organizatöre sor, izlenecek yol için üç elli ücret talep ediyorum.
Back to back in Saudi Arabia, I charged 1.5
- Suudi Arabistan'da arka arkaya 1,5 dolar ödedim.
Three mil' just to talk, nigga, that's all I got
- Sadece konuşmak için üç milyon, zenci, sahip olduğum tek şey bu.
I just stepped on a bitch in Chanel Number 9
- Az önce 9 numaralı Chanel'de bir orospuya bastım.
I just stepped up her swag, now she all buss down
- Sadece yağma hız, şimdi tüm aşağı otobüs o
I'm a rich junkie, yeah, all these drugs I buy
- Ben zengin bir bağımlıyım, evet, aldığım tüm bu ilaçlar

(Yeah, step on a nigga, nigga)
- (Evet, bir zenciye bas, zenci)
(Step on a nigga in some all white ones, nigga)
- (Beyazların içinde bir zenciye bas, zenci)
(Fuckin' on your bitch, holdin' on my gun, yeah) (Woo)
- (Siktiğimin orospusu, silahımı tutuyorum, evet) (Woo)
(Fuck the plug, I just ran through a ton, uh)
- (Fişi siktir et, sadece bir ton koştum, uh)

(Unless we bettin' gold stacks, nigga)
- (Altın yığınları koymazsak, zenci)
(I don't wanna shoot no dice unless we bettin' gold stacks, nigga)
- (Altın yığınları oynamadıkça zar atmak istemiyorum, zenci)
(I don't wanna shoot no dice unless we bettin' gold stacks)
- (Altın yığınları oynamadıkça zar atmak istemiyorum)
Paylaş: