Kategoriler
G Şarkı Sözleri Çevirileri

Gazo – MOLLY Fransızca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

La mala est gangx (La mala est gangx)
– Mala gangx’tir (mala gangx’tir)
SHK
– ŞK
All on
– Hepsi açık
Ça m’fait du bien mentalement, -talement
– Bu beni zihinsel olarak iyi hissettiriyor, -tally
Hey (Hey)
– Hey (Hey)

Ça m’fait du bien mentalement, -talement, ça m’détruit physiquement, hey, eh
– Zihinsel olarak kendimi iyi hissettiriyor, -tally, fiziksel olarak beni mahvediyor, hey, eh
Codé’, médicament, -cament, comme si j’avais pris (Comme si j’avais pris) Molly, percoset (Molly, percoset)
– Kodlanmış’, ilaç, -cament, sanki Molly, percoset (Molly, percoset) almışım gibi
J’peux plus faire un effort donc j’tape des têtes d’enterrement, -terrement
– Artık çaba gösteremiyorum, bu yüzden cenaze kafalarına vuruyorum, -defin
Mais j’pourrais t’baiser à mort, à mort
– Ama seni ölene kadar becerebilirim, ölene kadar
Mais j’ai peur que si (J’ai peur que si) t’as des sentiments (T’as des sentiments), on s’voit plus qu’une fois par mois
– Ama korkarım ki, eğer (korkarım ki) hisleriniz varsa (Hisleriniz varsa), birbirimizi ayda bir defadan fazla görüyoruz

Tu t’mettais déjà nue parce que j’suis fonce-dé, j’avoue, même si t’es possédée, j’assume
– Zaten soyunuyordun çünkü ben deliyim, itiraf ediyorum, ele geçirilmiş olsan bile, sanırım
J’suis pas tout seul, c’est pareil (Pareil)
– Yapayalnız değilim, aynı (Aynı)
Il faut que j’taille à son insu, avant la grossesse, les insultes
– Onun bilgisi olmadan, hamilelikten önce, hakaretlerden vazgeçmeliyim.
Il faut un million par mois, pour l’instant, c’est pas carré
– Ayda bir milyon alır, şu anda kare değil
J’ai même pas l’million d’abonnés, la concu’ m’fait bien marrer
– Bir milyon abonem bile yok, konser beni güldürüyor.
J’aurais jamais l’temps pour toi, j’pourrais t’faire dev’nir tarée
– Sana ayıracak vaktim olmazdı, seni delirtebilirdim.
Si on l’fait une heure par mois, c’est obligé qu’tu voudras
– Bunu ayda bir saat yaparsak, muhtemelen yapmak isteyeceksin.
Personne te ken à part moi, hey
– Seni benden başka kimse tanımıyor, hey

Ça m’fait du bien mentalement, -talement, ça m’détruit physiquement, hey, eh
– Zihinsel olarak kendimi iyi hissettiriyor, -tally, fiziksel olarak beni mahvediyor, hey, eh
Codé’, médicament, -cament, comme si j’avais pris (Comme si j’avais pris) Molly, percoset (Molly, percoset)
– Kodlanmış’, ilaç, -cament, sanki Molly, percoset (Molly, percoset) almışım gibi
J’peux plus faire un effort donc j’tape des têtes d’enterrement, -terrement
– Artık çaba gösteremiyorum, bu yüzden cenaze kafalarına vuruyorum, -defin
Mais j’pourrais t’baiser à mort, à mort
– Ama seni ölene kadar becerebilirim, ölene kadar
Mais j’ai peur que si (J’ai peur que si) t’as des sentiments (T’as des sentiments), on s’voit plus qu’une fois par mois, hey (Hey, hey)
– Ama korkarım ki eğer (korkarım ki) hisleriniz varsa (Hisleriniz varsa), birbirimizi ayda bir defadan fazla görüyoruz, hey (Hey, hey)

Han-han (Han-han)
– Han-han (Han-han)
Hey (Hey)
– Hey (Hey)
Ouh oui (Ouh oui)
– Ooh evet (Ooh evet)
Hey, hey
– Hey, hey
J’peux plus faire un effort, hey, hey
– Daha fazla çaba gösteremem, hey, hey
Brr
– Brrname
Codé’, médicament
– Kodlanmış’, uyuşturucu
La mala est gangx
– Mala gangx olduğunu
Hey
– Hey