Kategoriler
H Şarkı Sözleri Çevirileri

Hozier – Unknown (Angel To Me)* İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lyrics from TikTok Live
– TikTok Live Şarkı Sözleri

You know the distance never made a difference to me
– Mesafenin benim için hiçbir zaman bir fark yaratmadığını biliyorsun
I swam a lake of fire, I’d have walked across the floor of any sea
– Bir ateş gölünde yüzdüm, herhangi bir denizin dibinde yürürdüm
Ignored the vastness between all that can be seen
– Görülebilecek her şey arasındaki enginliği göz ardı etti
And all that we believe
– Ve inandığımız her şey

So I thought you were like an angel to me
– Bu yüzden benim için bir melek gibi olduğunu düşündüm

Funny how true colors shine in darkness and in secrecy
– Gerçek renklerin karanlıkta ve gizlilik içinde nasıl parladığı komik
If there were scarlet flags, they washed out in the mind of me
– Eğer kırmızı bayraklar olsaydı, aklımdan silinip gittiler
Where a blinding light shone on you every night
– Her gece kör edici bir ışığın parladığı yerde
Either side of my sleep
– Uykumun her iki tarafında

Where you were held frozen like an angel to me
– Benim için bir melek gibi donmuş tutulduğun yerde

It ain’t the being alone
– Bu yalnız olmak değil
(Sha-la-la)
– (Şa-la-la)
It ain’t the empty home, baby
– Burası boş ev değil bebeğim
You know I’m good on my own
– Kendi başıma iyi olduğumu biliyorsun.
Sha-la-la, baby, no, it’s more the being unknown
– Sha-la-la, bebeğim, hayır, daha çok bilinmeyen varlık
So much of the living, love, is the being unknown
– Yaşamın çoğu, aşk, bilinmeyen varlıktır

You called me angel for the first time, my heart leapt from me
– Bana ilk kez melek dedin, kalbim benden fırladı
You smile now, I can see its pieces still stuck in your teeth
– Şimdi gülümsüyorsun, hala dişlerine yapışmış parçalarını görebiliyorum
And what’s left of it, I listen to it tick
– Ve ondan geriye ne kaldıysa, onu dinliyorum.
Every tedious beat
– Her sıkıcı vuruş

Going unknown as any angel to me
– Benim için herhangi bir melek gibi bilinmez olmak

It ain’t the being alone
– Bu yalnız olmak değil
(Sha-la-la, sha-la-la, la, la-la)
– (Şa-la-la, şa-la-la, la, la-la)
It ain’t the empty home, baby (Sha-la-la, la-la-la)
– Burası boş ev değil bebeğim (Sha-la-la, la-la-la)
You know I’m good on my own
– Kendi başıma iyi olduğumu biliyorsun.
Sha-la-la, baby, no, it’s more the being unknown
– Sha-la-la, bebeğim, hayır, daha çok bilinmeyen varlık
And there are some people, love, who are better unknown
– Ve bazı insanlar var, aşk, kim daha iyi bilinmiyor

[Instrumental Outro]
– [Enstrümantal Çıkış]