Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

J. Cole – The Climb Back İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Are you doin’ this work to facilitate growth or to become famous?
Which is more important?
– Bu işi büyümeyi kolaylaştırmak için mi yoksa ünlü olmak için mi yapıyorsunuz?
Getting or letting go?
– Hangisi daha önemli?
You can do anything, anything you can do (You can do anything)
– Yapabileceğin her şeyi yapabilirsin (Her şeyi yapabilirsin)
You can do anything, anything you can do (You can do anything)Everything come back around full circle
– Her şeyi yapabilirsin, yapabileceğin her şeyi (Her şeyi yapabilirsin) Her şey tam bir döngü içinde geri döner
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
– Neden yalan kulağa hoş geliyor ama gerçek acı veriyor?
Everybody gotta cry once in a while
– Herkes arada bir ağlamalı
But how long will it take ‘fore you smile?
– Ama gülmen ne kadar sürer?
This is that come back to life shit
– Bu hayata geri dönüş saçmalığı
My niggas pick me up and we gon’ light the city up
– Zencilerim beni alıyor ve şehri aydınlatacağız
As if the sun had the night shift
– Sanki güneşin gece vardiyası varmış gibi
And paint the town red
– Ve kasabayı kırmızıya boyayın
For my nigga found dead too soon (Bitch, I’m back out-)Yeah
– Zencim çok erken ölü bulundu için (Kaltak, geri döndüm) Evet

To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
– Bu ondalığın solunda, eklemi oynamak için yedi rakama ihtiyacım var
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
– Desibellerini yükselt, bir eklemi nasıl yok edeceğime bak
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
– Bölüm 8’in atadığı işçiler gibi projelerime göz atın
And you’ll see how I flipped, like exclamation points
– Ve ünlem işaretleri gibi nasıl döndüğümü göreceksin
My niggas shoot first as if they never played the point, more two guards
– Benim zencilerim hiç puan oynamamış gibi önce ateş ediyor, daha çok iki gardiyan
Enough straps to fill four U-Hauls
– Dört U-Haul’u doldurmak için yeterli kayış
More death than World War II caused
– İkinci Dünya Savaşından daha fazla ölüm
Around these parts, we pour the brown just to drown these thoughts
– Bu parçaların etrafına kahverengiyi döküyoruz sırf bu düşünceleri boğmak için
Of black corpses in county morgues, Lord, those images hauntin’
– İlçe morglarındaki siyah cesetlerden, Tanrım, bu görüntüler musallat oluyor
I ain’t been asleep yet, it’s ten in the mornin’
– Henüz uyumadım, sabah saat on
I’m sendin’ a warnin’, a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
-Bir uyarı gönderiyorum, benimle ilgili bir sorun BET Hip-Hop Ödülleri gibi
I’m startin’ to see you niggas don’t want itI’m sick of this flauntin’, from
– Siz zencilerin istemediğini görmeye başlıyorumBu gösterişten bıktım,
niggas I know for sho’ ain’t got mo’ dough than Cole
– biliyorum zencilerden Cole’dan daha fazla hamur yok
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
– Rapçiler çöpe at, geriye doğru, ayak parmağına gitmeye çalışıyorsun
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole, to blast at ya
– Sana gülüyoruz, personel totem direğine bağlı, sana patlamak için
Bass masters, look how they tote a pole
– Bas ustaları, bir direği nasıl salladıklarına bakın
Gotta know the ropes and the protocol
– İpleri ve protokolü bilmeliyim
Or they gon’ for sho blow your clothes half off like a promo code
– Ya da kıyafetlerini bir promosyon kodu gibi yarı yarıya patlatacaklar
Made a lil’ tune called “Foldin Clothes”, and a nigga still ain’t known to fold under pressure
– “Foldin Clothes” adında bir lil ‘melodisi yaptım ve bir zenci hala baskı altında katlandığı bilinmiyor
Well, you know what Cole do, make a diamond, they just rhymin’
– Pekala, Cole’un ne yaptığını biliyorsun, elmas yapıyorlar, sadece kafiye yapıyorlar
Me, I’m quotin’ gold
– Ben, altından alıntı yapıyorum
One phone call get you canceled like a homophobe
– Bir telefon görüşmesi seni bir homofobik gibi iptal ettirir
In this PC culture, address me as the G.O.A.T.
– Bu bilgisayar kültüründe bana G.O.A.T.
Like they call Chief Keef Sosa, in my sectional like a fuckin’ three piece sofa
– Şef Keef Sosa dedikleri gibi, bölümümde lanet olası üç parçalı bir kanepe gibi
I’m known as the chosen one
– Seçilmiş kişi olarak biliniyorum


Another dead body lay frozen, that’s how it go sometimes
– Başka bir ceset donmuş yatıyordu, bazen böyle oluyor
When niggas weighin’ coke and not the pros and cons
– Zenciler kolayı tartarken artıları ve eksileri değil
Well, I ain’t with that sleepin’ underground like a gopher, so I go for minesEverything come back around full circle
– Pekala, o yeraltında bir sincap gibi uyuyamıyorum, bu yüzden madenlere gidiyorum, her şey tam bir döngü etrafında dönüyor
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful (Yeah)
– Neden yalan kulağa hoş geliyor ama gerçek incitici (Evet)
Everybody gotta cry once in a while
– Herkes arada bir ağlamalı
But how long will it take ‘fore you smile?
– Ama gülmen ne kadar sürer?
This is that come back to life shit
– Bu hayata geri dönüş saçmalığı
My niggas pick me up and we gon’ light the city up
– Zencilerim beni alıyor ve şehri aydınlatacağız
As if the sun had the night shift
– Sanki güneşin gece vardiyası varmış gibi
And paint the town red for my nigga found dead too soon
– Ve kasabayı kırmızıya boyayın çünkü zencim çok erken ölü bulundu
Now I know why they call it blue moon (Yeah)Survival at all costs, everyday niggas get logged off
– Şimdi neden mavi ay dediklerini biliyorum (Evet) Her ne pahasına olursa olsun hayatta kalmak, günlük zenciler oturumu kapatıyor
Bodies get hauled off
– Cesetler çekiliyor off
Passin’ a funeral procession while holdin’ my breath in the car, I thought
– Arabada nefesimi tutarken bir cenaze alayı geçiriyorum, diye düşündüm
At times, it be feelin’ the devil be winnin’ but do that mean God lost?
– Bazen şeytanın kazandığını hissetmek ama bu Tanrı’nın kaybettiği anlamına mı geliyor?
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
– Az önce zencimle telefondan çıktım, kulübeye geri döndü, köpeğim kayboldu
I brought him ’round close to me before but he
– Onu daha önce bana yakın bir yere getirdim ama o
Became addicted to clout and all the hoes we’d meet
– İddiaya ve tanıştığımız tüm fahişelere bağımlı oldum
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
– Benimle ne zaman konuşsa nefesinde yavaşça kıskançlıkla baktım
Like on the low, he feelin’ like in my shoes is where he supposed to beI tried to ignore the signs, but there in the back of my mind, it felt
– Alçakta olduğu gibi, ayakkabımın içinde olması gerektiği yermiş gibi hissediyor, işaretleri görmezden gelmeye çalıştım, ama zihnimin gerisinde hissettim
Like lettin’ a nigga come sleep on your couch and he eatin’ up all yo’ groceries
– Bir zencinin gelip kanepende uyumasına izin vermek gibi ve o tüm bakkaliyelerini yiyor
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
– Zencim bu alıntıyı bana tekrarladı, gücünü hissettim


Said, “Most of these niggas gon’ hang themselves, just give ’em the rope and see”
– “Bu zencilerin çoğu kendilerini asacak, onlara ipi ver ve gör” dedi
Shit, I heeded that, and what got showed to me
– Kahretsin, buna kulak verdim ve bana ne gösterdi
Was screamin’ that, some niggas you gotta leave ’em back
– Diye bağırıyordum, bazı zenciler onları geride bırakmalısın
Unfortunately we seen the trap
– Maalesef tuzağı gördük
Niggas be on that demon clock resultantly
– Zenciler sonuçta o iblis saatinde olacak
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin’ me, uhMeanwhile, I see that yo’ diamonds is glistenin’
– Genius uygulamasının beni yanlış aktarması kadar sık ​​alkışlarlar, uh Bu arada, görüyorum ki elmaslar parlıyor
I’m glad that you shinin’ but need I remind you my niggas is dimin’ and nickelin’?
– Parladığına sevindim ama zencilerimin azaldığını ve nikelin olduğunu hatırlatmama gerek var mı?
Scrapin’ up whatever coin they can find, the pettiest crime they committin’ it
– Bulabildikleri parayı kazıyarak, işledikleri en küçük suçu
Just to get by for a limited time, the steepest of mountains they tryna climb
– Sadece sınırlı bir süre için, tırmanmaya çalıştıkları en dik dağlara
I’m here tryna find the derivative
– Ben türevi bulmaya çalışıyorum
You niggas don’t feel me, you see the clout
– Siz zenciler beni hissetmiyorsunuz, nüfuzu görüyorsunuz
You don’t see the real me
– Gerçek beni görmüyorsun
If I was sick, you niggas wouldn’t heal me
– Eğer hasta olsaydım, siz zenciler beni iyileştirmezdiniz
That’s why I’m healin’ myself, gettin’ in tune with my God
– Bu yüzden kendimi iyileştiriyorum, Tanrımla uyum içindeyim
Slowly revealin’ myself, buildin’ my wealth
– Yavaşça kendimi açığa vuruyorum, servetimi inşa ediyorum
A nigga touch mine, I’ma kill ’em myself, trust meEverything come back around full circle
– Bir zenci benimkine dokunursa, onları kendim öldüreceğim, güven bana
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
– Neden yalan kulağa hoş geliyor ama gerçek acı veriyor?
Everybody gotta cry once in a while
– Herkes arada bir ağlamalı
But how long will it take ‘fore you smile?
– Ama gülmen ne kadar sürer?
This is that come back to life shit
– Bu hayata geri dönüş saçmalığı
My niggas pick me up and we gon’ light the city up
– Zencilerim beni alıyor ve şehri aydınlatacağız
As if the sun had the night shift
– Sanki güneşin gece vardiyası varmış gibi

And paint the town red for my nigga found dead too soon
– Ve kasabayı kırmızıya boyayın çünkü zencim çok erken ölü bulundu
Now I know why they call it blue moon (Yeah)Bitch, I’m back outside, nigga
– Şimdi neden mavi ay dediklerini biliyorum (Evet) Kaltak, geri döndüm zenci
I’m back outside
– Dışarı çıktım
I’m back outside
– Dışarı çıktım
Bitch, I’m back outsideEverybody mentions suicide prevention
– Kaltak, dışarı çıktım Herkes intiharı önlemekten bahsediyor
Man, they even made a hotline
– Adamım, hatta bir yardım hattı kurdular
To call up when there’s tension
– Gerginlik olduğunda çağırmak için
But I got a question
– Ama bir sorum var
What about a fuckin’ homicide?
– Ya lanet bir cinayet?
Need a number for my niggas to call
– Zencilerimin araması için bir numaraya ihtiyacım var
Whenever there’s a urge to get triggers involved
– Tetikleyicileri dahil etme dürtüsü olduğunda
Need a number for my niggas to call
– Zencilerimin araması için bir numaraya ihtiyacım var
Whenever there’s a urge to get triggers involved
– Tetikleyicileri dahil etme dürtüsü olduğunda