Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

Jack Stauber’s Micropop – Baby Hotline İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Baby Hotline, please hold me close to you
– Bebek Hattı, lütfen beni sana yakın tut.
Baby flatline, still time to do it too (Ha-ha-ha!)
– Bebek flatline, hala bunu yapmanın zamanı geldi (Ha-ha-ha!)
Baby snack time, chow down to earth
– Bebek atıştırma zamanı, yere çök
But in your head she’s a
– Ama senin kafanda o bir

Hoarder of quarters
– Çeyrek istifçi
And no boundary boredom-dom
– Ve sınır sıkıntısı yok-dom
Boundary boredom!
– Sınır sıkıntısı!

I contend that your drinking eye has never opened
– İçki gözünün hiç açılmadığını iddia ediyorum.
I insist somebody will die and I hate hoping
– Birinin öleceği konusunda ısrar ediyorum ve umut etmekten nefret ediyorum
Wishing that the pills let you cry and I hate coping
– Hapların ağlamana izin vermesini diliyorum ve başa çıkmaktan nefret ediyorum
Someday I will go back outside and see her okay
– Bir gün dışarı çıkıp onu iyi göreceğim.

(Hotline!)
– (Yardım Hattı!)
Hung up and put on hold! (-old)
– Kapat ve beklemeye al! (-yaş)
(Hotline!)
– (Yardım Hattı!)
My line is getting cold! (-o-o-old)
– Repliğim soğuyor! (-o-o-eski)
(Hotline!)
– (Yardım Hattı!)
Hung up and put on hold! (-o-o-old)
– Kapat ve beklemeye al! (-o-o-eski)
(Hotline!)
– (Yardım Hattı!)
(No, uh, I’ll try again though)
– (Hayır, yine de deneyeceğim)

Baby Hotline, please dial nine to get out!
– Bebek Hattı, lütfen çıkmak için dokuzu ara!
No flatline, what were you scared about? (Ha-ha-ha!)
– Düz çizgi yok, neden korkuyordun? (Ha-ha-ha!)
Baby sat by and felt the wind
– Bebek oturdu ve rüzgarı hissetti
At least I called her a
– En azından ona a dedim.

Hoarder of quarters
– Çeyrek istifçi
And no boundary boredom-dom
– Ve sınır sıkıntısı yok-dom
Boundary boredom!
– Sınır sıkıntısı!

I contend that your drinking eye has never opened
– İçki gözünün hiç açılmadığını iddia ediyorum.
I insist somebody will die and I hate hoping
– Birinin öleceği konusunda ısrar ediyorum ve umut etmekten nefret ediyorum
Wishing that the pills let you cry and I hate coping
– Hapların ağlamana izin vermesini diliyorum ve başa çıkmaktan nefret ediyorum
Someday I will go back outside and see her okay
– Bir gün dışarı çıkıp onu iyi göreceğim.

(For a while)
– (Bir süreliğine)
(While, oh) (Hahahahahaha…)
– (Süre, oh) (Hahahahahaha…)
(For a while)
– (Bir süreliğine)
(While, oh)
– (Süre, oh)
(Hotline!)
– (Yardım Hattı!)
Hung up and put on hold! (-old)
– Kapat ve beklemeye al! (-yaş)
(Hotline!)
– (Yardım Hattı!)
My line is getting cold! (-o-o-old)
– Repliğim soğuyor! (-o-o-eski)
(Hotline!)
– (Yardım Hattı!)
Hung up and put on hold! (-o-o-old)
– Kapat ve beklemeye al! (-o-o-eski)
(Hotline!)
– (Yardım Hattı!)

Numb, feel burning with haste
– Uyuşmuş, aceleyle yandığını hisset
And I’m realizing now it’s a terrible waste
– Ve şimdi bunun korkunç bir israf olduğunun farkındayım.
I feel numb, I feel burning with haste
– Uyuşmuş hissediyorum, aceleyle yanıyor hissediyorum
And I’m realizing now what a terrible waste
– Ve şimdi ne korkunç bir ziyan olduğunun farkına varıyorum.
I feel numb, I feel burning with haste
– Uyuşmuş hissediyorum, aceleyle yanıyor hissediyorum
And I’m realizing now it’s a terrible waste
– Ve şimdi bunun korkunç bir israf olduğunun farkındayım.
I feel numb, I feel burning with haste
– Uyuşmuş hissediyorum, aceleyle yanıyor hissediyorum
And I’m realizing now it’s a terrible waste
– Ve şimdi bunun korkunç bir israf olduğunun farkındayım.
I feel numb
– Uyuşmuş hissediyorum.

What a waste
– Ne israf ama.
What a waste
– Ne israf ama.
What a waste
– Ne israf ama.

Sunbathe ’til morning time
– Sabaha kadar güneşlen
And your e-eyes
– Ve e-gözlerin
Will open wide
– Geniş açılacak
(What a waste)
– (Ne israf)
Oh baby, nevermind
– Oh bebeğim, boşver
And my si-ight
– Ve benim si-ight
Oh, run and hide
– Koş ve saklan

I can say
– Söyleyebilirim
Oh, wrap it in with cinnamon
– Tarçınla sar.
(What about…)
– (Ne hakkında…)
I’ve been dead
– Öldüm
Oh, wrap the trouble now (Ha ha!)
– Oh, şimdi sorunu sarın (Ha ha!)
I feel so good
– Çok iyi hissediyorum
You’re welcome (And eugenic)
– Rica ederim (Ve öjenik)
Thinking bent, oh
– Düşünme eğildi, oh
I won’t stay more anymore, oh I don’t even think about it
– Artık daha fazla kalmayacağım, oh bunu düşünmüyorum bile

Oh, you know I don’t
– Oh, bilmediğimi biliyorsun.
Oh, you know I don’t
– Oh, bilmediğimi biliyorsun.
Oh, you know I don’t
– Oh, bilmediğimi biliyorsun.
Oh, you know I don’t
– Oh, bilmediğimi biliyorsun.

I hate hoping, oh-oh-oh
– Ummaktan nefret ediyorum, oh-oh-oh
I hate hoping, oh-oh-oh-oh-oh
– Ummaktan nefret ediyorum, oh-oh-oh-oh-oh
I hate hoping, oh
– Ummaktan nefret ediyorum, oh
I hate hoping, oh
– Ummaktan nefret ediyorum, oh