Juice WRLD - Long Live The Hustle (Tattoos & Ink) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Juice WRLD - Long Live The Hustle (Tattoos & Ink) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Bae, I'm tryna feel the vibe, it's alright
- Bae, titreşimi hissetmeye çalışıyorum, sorun değil.
Girl, you're my type
- Kız benim tipim değilsin
Put your left hand in my right
- Sol elini sağıma koy.
I'm your best friend, you're my wife
- Ben senin en iyi arkadaşınım, sen benim karımsın.
Ain't no flexin', tryna be a better man
- Esneme yok, daha iyi bir adam olmaya çalış
I'm stressin' to do anything to impress
- Etkilemek için bir şey yapmak piliç ediyorum
I popped a pill and then wrote a phrase on your chest (Phrase on your chest)
- Bir hap attım ve sonra göğsüne bir cümle yazdım (Göğsündeki cümle)

Tattooed in ink, every time that I see, it reminds me
- Mürekkeple dövülmüş, ne zaman görsem bana hatırlatıyor.
It reminds me of your
- Bana seninkini hatırlatıyor.
Tattoos in ink, every time that I see, it reminds me
- Mürekkeple dövmeler, ne zaman görsem, bana hatırlatıyor

It reminds me of your love, love, love, love, love, love, love
- Bana aşkını hatırlatıyor, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk
It reminds me of your love, love, love, love, love, love, love
- Bana aşkını hatırlatıyor, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk

You gave me your heart to convince me (Reminds me of your love)
- Beni ikna etmek için bana kalbini verdin (Bana aşkını hatırlatıyor)
Now I'm drowning in your love like ten feet (Reminds me of your love)
- Şimdi aşkında on metre gibi boğuluyorum (Bana aşkını hatırlatıyor)
Feel the planets align when you kiss me
- Beni öptüğünde gezegenlerin hizalandığını hisset
Show your freaky lil' side and lick me up
- Tuhaf küçük tarafını göster ve beni yala
When I'm down you are my pick me up
- Ben düştüğümde sen benimsin beni al
You know this codeine gon' tear me up
- Bu kodeinin beni parçalayacağını biliyorsun.
I'm pouring the whole thing, my mind is eroding
- Her şeyi döküyorum, aklım eriyor
You pissed and I know it
- İşedin ve bunu biliyorum.
You tell me that I gotta make better choices
- Bana daha iyi seçimler yapmam gerektiğini söyle.

Oh (Better choices, better choice)
- Oh (Daha iyi seçimler, daha iyi seçimler)
I'm taking my time, cause this is the time
- Acele etmiyorum, çünkü tam zamanı
This is the time, this the time of my life
- Bu zaman, bu hayatımın zamanı
(Your love got me numb)
- (Aşkın beni uyuşturdu)

It reminds me of your love, love, love, love, love, love, love
- Bana aşkını hatırlatıyor, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk
It reminds me of your love, love, love, love, love, love, love
- Bana aşkını hatırlatıyor, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk
(It reminds me of your love)
- (Bana aşkını hatırlatıyor)

You tell me that I gotta make better choices
- Bana daha iyi seçimler yapmam gerektiğini söyle.
Paylaş: