Kategoriler
J P Şarkı Sözleri Çevirileri T

Juice WRLD, Polo G & Trippie Redd – Feline İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Got a new nine that’ll leave your mouth wide
– Ağzını açık bırakacak yeni bir dokuzu var.
Leave you hogtied, burnin’ on a campfire
– Seni bir kamp ateşinde yanarken bırakayım.
Before I leave the crib, I pray to God I won’t die
– Beşikten ayrılmadan önce Tanrı’ya ölmemem için dua ediyorum.
I know it’s hard to kill me, but I know they gon’ try
– Beni öldürmenin zor olduğunu biliyorum ama deneyeceklerini biliyorum.
You’s a pussy boy, yeah, you a feline
– Sen korkak bir çocuksun, evet, sen bir kedisin.
Get your own business and get out of mine
– Kendi işini kur ve benimkini terk et.
Had to kill a witness, ain’t doin’ no time
– Tanık öldürmek için, bunu yapmayacak’ hiçbir zaman vardı
Watch them niggas around you, they playin’ both sides
– Etrafınızdaki zencilere dikkat edin, iki tarafı da oynuyorlar.

Boy, your gang ain’t your gang and your homies, not your homies
– Evlat, çeten senin çeten değil ve arkadaşların değil, arkadaşların değil.
Run it up, get that sack, but do that shit right by your lonely
– Koş, o çuvalı al, ama bu boku yalnızlığın yanında yap
Choppa hit him with a force like I’m Obi-Wan Kenobi
– Choppa ona Obi-Wan Kenobi’ymişim gibi bir kuvvetle vurdu.
Don’t need no court to use my torch, I’ve been shootin’ like I’m Kobe
– Meşalemi kullanmak için mahkemeye ihtiyacım yok, Kobe gibi ateş ediyordum.
I don’t need nobody, I just need your body, ayy, ayy, ayy
– Kimseye ihtiyacım yok, sadece vücuduna ihtiyacım var, ayy, ayy, ayy
I’m gon’ catch a body if you fuck with my money, ayy, ayy, ayy
– Paramı sikersen bir ceset yakalarım, ayy, ayy, ayy
Mixin’ up narcotics, turned me to a zombie
– Uyuşturucuyu karıştırmak beni zombiye çevirdi.
Ape with a nigga, Harambe
– Bir zenciyle maymun, Harambe
Pull up on a nigga, no talkin’
– Bir zenciyi çek, konuşmak yok.
Leave a nigga leakin’, no faucet, yeah
– Bırak bir zenci sızsın, musluk yok, evet
Stand up to the opps, never back down
– Opp’lere karşı durun, asla geri adım atmayın
He’ll get beat with the belt like it’s SmackDown
– SmackDown gibi kemerle dövülecek.
Studio, juug life, trap house, crack cocaine my track outs
– Stüdyo, juug life, tuzak evi, kokain benim izlerim
Up late night like owls, Backwoods, smokin’ no White Owls
– Gece geç saatlere kadar baykuşlar gibi, Taşralar, Beyaz Baykuşlar içmiyor
I got the lean on me right now, got a gun with a beam on me right now
– Şu anda bana yaslanıyorum, şu anda üzerimde ışın olan bir silahım var.

Got a new nine that’ll leave your mouth wide
– Ağzını açık bırakacak yeni bir dokuzu var.
Leave you hogtied, burnin’ on a campfire
– Seni bir kamp ateşinde yanarken bırakayım.
Before I leave the crib, I pray to God I won’t die
– Beşikten ayrılmadan önce Tanrı’ya ölmemem için dua ediyorum.
I know it’s hard to kill me, but I know they gon’ try
– Beni öldürmenin zor olduğunu biliyorum ama deneyeceklerini biliyorum.
You’s a pussy boy, yeah, you a feline
– Sen korkak bir çocuksun, evet, sen bir kedisin.
Get your own business and get out of mine
– Kendi işini kur ve benimkini terk et.
Had to kill a witness, ain’t doin’ no time
– Tanık öldürmek için, bunu yapmayacak’ hiçbir zaman vardı
Watch them niggas around you, they playin’ both sides
– Etrafınızdaki zencilere dikkat edin, iki tarafı da oynuyorlar.

Get them niggas from ’round you if they won’t ride
– Eğer binmezlerse etrafınızdaki zencileri yakalayın.
Lot of opps’, they love to talk, but they don’t slide
– Pek çok opp, konuşmayı severler ama kaymazlar.
Gang’nem on Evergreen and hustlin’, bitch we don’t hide
– Çetem herdem Yeşil ve hustlin’de, kaltak saklanmıyoruz
Can’t be with new niggas, they bring around the wrong vibe
– Yeni zencilerle birlikte olamazlar, yanlış havayı getirirler.
They put in years on that one with some real vest
– Bunu yıllarca gerçek bir yelekle giydiler.
Yo’ boyfriend still on the porch, he ain’t in the field yet
– Erkek arkadaşın hala verandada, henüz tarlada değil.
Them guns blatt, no hit and run, you get your grill rattled
– O silahlar blatt, vur kaç yok, ızgaranı sarstın
You had it rough when you was young, so I can feel that
– Bir zamanlar genç olduğunu sıkıntıların olduğunu, bu yüzden hissediyorum miyim
That pain put anger in your heart, you wanna kill ’em all
– Bu acı kalbinize öfke kattı, hepsini öldürmek istiyorsunuz.
I lost my nigga from the start, I hate I missed his call
– En başından beri zencimi kaybettim, onun çağrısını kaçırmamdan nefret ediyorum.
If you stay loyal, play your part, then you gon’ get to ball
– Eğer sadık kalırsan, rolünü oynarsan, o zaman topa vurursun
Fast lane, we never go and park, I just keep driftin’ off
– Fast lane, asla gidip park etmeyiz, sadece sürüklenmeye devam ediyorum.

Got a new nine that’ll leave your mouth wide
– Ağzını açık bırakacak yeni bir dokuzu var.
Leave you hogtied, burnin’ on a campfire
– Seni bir kamp ateşinde yanarken bırakayım.
Before I leave the crib, I pray to God I won’t die
– Beşikten ayrılmadan önce Tanrı’ya ölmemem için dua ediyorum.
I know it’s hard to kill me, but I know they gon’ try
– Beni öldürmenin zor olduğunu biliyorum ama deneyeceklerini biliyorum.
You’s a pussy boy, yeah, you a feline
– Sen korkak bir çocuksun, evet, sen bir kedisin.
Get your own business and get out of mine
– Kendi işini kur ve benimkini terk et.
Had to kill a witness, ain’t doin’ no time
– Tanık öldürmek için, bunu yapmayacak’ hiçbir zaman vardı
Watch them niggas around you, they playin’ both sides (Yeah, yeah)
– Etrafınızdaki zencilere dikkat edin, her iki tarafı da oynuyorlar (Evet, evet)

In a dream world rollin’ with your dream girl (Woo, yeah)
– Hayallerinizdeki kızla yuvarlanan bir hayal dünyasında (Woo, evet)
Said she love me but she won’t leave me, she a fiend girl
– Beni sevdiğini ama beni terk etmeyeceğini söyledi, o bir şeytan kız
I don’t want her body, want her head, guillotine girl (Head)
– Vücudunu istemiyorum, kafasını istiyorum, giyotin kız (Kafa)
Devil’s always wearing Prada, wear some Celine, girl
– Şeytan her zaman Prada giyer, biraz Celine giy kızım.
Sorry bae, I ain’t what you used to
– Üzgünüm bae, eskisi gibi değilim.
I was raised up, heartless, I’m a loose screw
– Ben büyüdüm, kalpsiz, ben gevşek bir pisliğim
I’ma get all up in your head and seduce you
– Kafanın içine girip seni baştan çıkaracağım.
Chillin’ with some niggas in the back that’ll shoot at you, yeah
– Arkada sana ateş edecek zencilerle takılıyorum, evet.
Ready, set, aim (Boom), I’ma blow your damn brain
– Hazır, hazır, nişan al (Boom), lanet beynini patlatacağım
If I hop out the car and shoot the bitch at close range
– Eğer arabadan atlayıp o kaltağı yakın mesafeden vurursam
We ain’t playing both sides, choppa with me, .45
– İki tarafı da oynamıyoruz, choppa benimle.45
Just gon’ hold like two knives, bitch, we 1400, 999
– İki bıçak gibi tutacaksın, kaltak, 1400, 999

Got a new nine that’ll leave your mouth wide (Wide)
– Ağzınızı geniş bırakacak yeni bir dokuz var (Geniş)
Leave you hogtied, burnin’ on a campfire (Fire)
– Seni hogtied, kamp ateşinde yanarken bırak (Ateş)
Before I leave the crib, I pray to God I won’t die (Die)
– Beşikten ayrılmadan önce Tanrı’ya ölmemem için dua ediyorum.
I know it’s hard to kill me, but I know they gon’ try (Try)
– Beni öldürmenin zor olduğunu biliyorum ama deneyeceklerini biliyorum.
You’s a pussy boy, yeah, you a feline (Feline)
– Sen korkak bir çocuksun, evet, sen bir kedisin (Kedi)
Get your own business and get out of mine (Mine)
– Kendi işini kur ve benimkinden çık (Benim)
Had to kill a witness, ain’t doin’ no time (Time)
– Bir tanığı öldürmek zorunda kaldım, zaman yok (Zaman)
Watch them niggas around you, they playin’ both sides (Sides)
– Etrafında zenciler izle, (Taraf)iki taraf oyun oynuyorlar