Juice WRLD & XXXTENTACION - Do You Know The Way (Demo) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Juice WRLD & XXXTENTACION - Do You Know The Way (Demo) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Lost (Uh, uh)
- Kayıp (Uh, uh)
I lost, I lost (Uh, oh)
- Kaybettim, kaybettim (Uh, oh)
I lost, I lost
- Kaybettim, kaybettim

Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?

Time and time, again
- Zaman ve tekrar
I am lost, my friend
- Kayboldum dostum.
Getting better
- İyileşme
Getting better
- İyileşme
I'm getting better, said
- İyileşiyorum, dedi.
Time and time, again
- Zaman ve tekrar
I am lost, my friend
- Kayboldum dostum.
Getting better
- İyileşme
Getting better
- İyileşme
I'm getting better
- Daha iyi olmaya başladım

Do you know, the way?
- Biliyor musun, yol mu?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way? (Ooh, ooh)
- Yolu biliyor musun? (Ooh, ooh)
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way? (Trapped)
- Yolu biliyor musun? (Tuzak)

Lost my mind, trapped in me
- Aklımı kaybettim, içimde sıkışıp kaldım
I don't know what's happening
- Neler olduğunu bilmiyorum
I've been space-traveling
- Uzay yolculuğu yapıyordum.
Tryna find some inner peace, inner peace
- Biraz iç huzuru bulmaya çalış, iç huzuru

Welcome to my abyss
- Uçurumuma hoş geldin
Filled with sins and trifling
- Günahlarla dolu ve önemsiz
Fake friends, I hate them
- Sahte arkadaşlar, onlardan nefret ediyorum.
Delete them all, erase them
- Hepsini sil, sil
I'm getting lost in my abyss
- Uçurumumda kayboluyorum
Trials, tribulations, and suffering
- Denemeler, sıkıntılar ve ıstıraplar
Mayhem will break them
- Kargaşa onları kıracak
Words from the evil faces
- Kötü yüzlerden sözler
Drugs will fade them (Away)
- İlaçlar onları yok edecek (Yok olacak).
Pop three, I lace them (Away, away, away)
- Pop üç, onları bağlarım (Uzak, uzak, uzak)
Welcome to my abyss (Welcome, welcome, welcome)
- Uçuruma hoş geldiniz (Hoş geldiniz, hoş geldiniz, hoş geldiniz)
Pain and suffering (Welcome, welcome, oh, welcome)
- Acı ve ıstırap (Hoş geldiniz, hoş geldiniz, hoş geldiniz)

Lost my mind, trapped in me
- Aklımı kaybettim, içimde sıkışıp kaldım
I don't know what's happening
- Neler olduğunu bilmiyorum
I've been space-traveling
- Uzay yolculuğu yapıyordum.
Tryna find some inner peace, inner peace
- Biraz iç huzuru bulmaya çalış, iç huzuru

It's pain in those words, you can hear it when I talk
- Bu kelimelerde acı var, konuştuğumda duyabiliyorsun.
But what's a life to live if you ain't got no risk involved?
- Ama işin içinde risk yoksa yaşayacak bir hayat nedir?
And what's a slit to make if you ain't got no wrist involved?
- Peki bileğin yoksa yarık ne olur?
Mixin' pills with the liquor, fuck, I'm finna risk it all
- İçki ile harikayım' hapları siktir et, ben düşürmeli risk hepsini
Still a cool dude, too smooth, just like olive oil
- Yine de havalı bir adam, çok pürüzsüz, tıpkı zeytinyağı gibi
Known to pop pills, pop niggas, and pop ollies, boy
- Hap, zenci pop, pop, pop figürler, çocuk bilinen
And pop wheelies, ghost ride it, my mind is enlightened
- Ve pop wheelies, ghost ride ıt, aklım aydınlandı
I'm high as the highest, don't need no ghostwriter
- Ben en yükseğim, hayalet yazara ihtiyacım yok.

Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Do you know the way?
- Yolu biliyor musun?
Paylaş: