Julia Michaels - Issues İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Julia Michaels - Issues İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I'm jealous, I'm overzealous
- Kıskanıyorum, aşırı kıskanıyorum.
When I'm down, I get real down
- Düştüğümde, gerçekten düşüyorum.
When I'm high, I don't come down
- Kafam iyiyken, aşağı inmem.
I get angry, baby, believe me
- Sinirleniyorum bebeğim, inan bana
I could love you just like that
- Seni böyle sevebilirim.
And I could leave you just as fast
- Ve seni en kısa zamanda bırakabilirim

But you don't judge me
- Ama beni yargılamıyorsun.
'Cause if you did, baby, I would judge you too
- Çünkü bilseydin bebeğim, ben de seni yargılardım.
No, you don't judge me
- Hayır, sakın yargılama beni
'Cause if you did, baby, I would judge you too
- Çünkü bilseydin bebeğim, ben de seni yargılardım.

'Cause I got issues, but you got 'em too
- Çünkü benim sorunlarım var ama senin de var.
So give 'em all to me and I'll give mine to you
- O yüzden hepsini bana ver, ben de benimkini sana vereyim.
Bask in the glory of all our problems
- Tüm sorunlarımızın ihtişamıyla güneşlen
'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em
- Çünkü onları çözmek için gereken sevgiye sahibiz.
Yeah, I got issues
- Evet, var sorunlar
And one of them is how bad I need ya
- Ve onlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu

You do shit on purpose
- Bilerek bok yapıyorsun.
You get mad and you break things
- Sinirleniyorsun ve bir şeyleri kırıyorsun.
Feel bad, try to fix things
- Kendini kötü hisset, işleri düzeltmeye çalış
But you're perfect
- Ama sen mükemmelsin
Poorly wired circuit
- Zayıf kablolu devre
And got hands like an ocean
- Ve okyanus gibi elleri var
Push you out, pull you back in
- Dışarı it, geri Çek.

But you don't judge me
- Ama beni yargılamıyorsun.
'Cause if you did, baby, I would judge you too
- Çünkü bilseydin bebeğim, ben de seni yargılardım.
No, you don't judge me
- Hayır, sakın yargılama beni
'Cause you see it from the same point of view
- Çünkü sen de aynı bakış açısıyla görüyorsun.

'Cause I got issues, but you got 'em too
- Çünkü benim sorunlarım var ama senin de var.
So give 'em all to me and I'll give mine to you
- O yüzden hepsini bana ver, ben de benimkini sana vereyim.
Bask in the glory of all our problems
- Tüm sorunlarımızın ihtişamıyla güneşlen
'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em
- Çünkü onları çözmek için gereken sevgiye sahibiz.
Yeah, I got issues
- Evet, var sorunlar
And one of them is how bad I need ya
- Ve onlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu

I got issues, you got 'em too
- Sorunlarım var, onları var da
And one of them is how bad I need you
- Ve onlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu
I got issues, you got 'em too
- Sorunlarım var, onları var da

'Cause I got issues, but you got 'em too (I got)
- Çünkü benim sorunlarım var, ama senin de var (bende var)
So give 'em all to me and I'll give mine to you (You got 'em too)
- O yüzden hepsini bana ver, ben de benimkini sana vereyim (Sende de var)
Bask in the glory of all our problems (I got issues)
- Tüm sorunlarımızın ihtişamıyla güneşlen (sorunlarım var)
'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em (You got 'em too)
- Çünkü onları çözmek için gereken sevgiye sahibiz (Sende de var)
Yeah, I got issues (I got)
- Evet, (var)sorunlarım var
And one of them is how bad I need ya (You got 'em too)
- Ve bunlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu (Sende de var)
Yeah, I got issues (I got issues)
- Evet, sorunlarım var (sorunlarım var)
And one of them is how bad I need ya (You got 'em too)
- Ve bunlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu (Sende de var)
Yeah, I got issues (I got)
- Evet, (var)sorunlarım var
And one of them is how bad I need ya
- Ve onlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu
Paylaş: