Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

Julia Michaels – Issues İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I’m jealous, I’m overzealous
– Kıskanıyorum, aşırı kıskanıyorum.
When I’m down, I get real down
– Düştüğümde, gerçekten düşüyorum.
When I’m high, I don’t come down
– Kafam iyiyken, aşağı inmem.
I get angry, baby, believe me
– Sinirleniyorum bebeğim, inan bana
I could love you just like that
– Seni böyle sevebilirim.
And I could leave you just as fast
– Ve seni en kısa zamanda bırakabilirim

But you don’t judge me
– Ama beni yargılamıyorsun.
‘Cause if you did, baby, I would judge you too
– Çünkü bilseydin bebeğim, ben de seni yargılardım.
No, you don’t judge me
– Hayır, sakın yargılama beni
‘Cause if you did, baby, I would judge you too
– Çünkü bilseydin bebeğim, ben de seni yargılardım.

‘Cause I got issues, but you got ’em too
– Çünkü benim sorunlarım var ama senin de var.
So give ’em all to me and I’ll give mine to you
– O yüzden hepsini bana ver, ben de benimkini sana vereyim.
Bask in the glory of all our problems
– Tüm sorunlarımızın ihtişamıyla güneşlen
‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em
– Çünkü onları çözmek için gereken sevgiye sahibiz.
Yeah, I got issues
– Evet, var sorunlar
And one of them is how bad I need ya
– Ve onlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu

You do shit on purpose
– Bilerek bok yapıyorsun.
You get mad and you break things
– Sinirleniyorsun ve bir şeyleri kırıyorsun.
Feel bad, try to fix things
– Kendini kötü hisset, işleri düzeltmeye çalış
But you’re perfect
– Ama sen mükemmelsin
Poorly wired circuit
– Zayıf kablolu devre
And got hands like an ocean
– Ve okyanus gibi elleri var
Push you out, pull you back in
– Dışarı it, geri Çek.

But you don’t judge me
– Ama beni yargılamıyorsun.
‘Cause if you did, baby, I would judge you too
– Çünkü bilseydin bebeğim, ben de seni yargılardım.
No, you don’t judge me
– Hayır, sakın yargılama beni
‘Cause you see it from the same point of view
– Çünkü sen de aynı bakış açısıyla görüyorsun.

‘Cause I got issues, but you got ’em too
– Çünkü benim sorunlarım var ama senin de var.
So give ’em all to me and I’ll give mine to you
– O yüzden hepsini bana ver, ben de benimkini sana vereyim.
Bask in the glory of all our problems
– Tüm sorunlarımızın ihtişamıyla güneşlen
‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em
– Çünkü onları çözmek için gereken sevgiye sahibiz.
Yeah, I got issues
– Evet, var sorunlar
And one of them is how bad I need ya
– Ve onlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu

I got issues, you got ’em too
– Sorunlarım var, onları var da
And one of them is how bad I need you
– Ve onlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu
I got issues, you got ’em too
– Sorunlarım var, onları var da

‘Cause I got issues, but you got ’em too (I got)
– Çünkü benim sorunlarım var, ama senin de var (bende var)
So give ’em all to me and I’ll give mine to you (You got ’em too)
– O yüzden hepsini bana ver, ben de benimkini sana vereyim (Sende de var)
Bask in the glory of all our problems (I got issues)
– Tüm sorunlarımızın ihtişamıyla güneşlen (sorunlarım var)
‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em (You got ’em too)
– Çünkü onları çözmek için gereken sevgiye sahibiz (Sende de var)
Yeah, I got issues (I got)
– Evet, (var)sorunlarım var
And one of them is how bad I need ya (You got ’em too)
– Ve bunlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu (Sende de var)
Yeah, I got issues (I got issues)
– Evet, sorunlarım var (sorunlarım var)
And one of them is how bad I need ya (You got ’em too)
– Ve bunlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu (Sende de var)
Yeah, I got issues (I got)
– Evet, (var)sorunlarım var
And one of them is how bad I need ya
– Ve onlardan biri sana ne kadar ihtiyacım olduğu