Kategoriler
M O Şarkı Sözleri Çevirileri

21 Savage, Offset & Metro Boomin – HETHEN İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

So icy
– Çok buzlu
Yeah
– Evet

(Hey) ‘Fore I take a nap (Nap), ‘fore I go to sleep (Sleep)
– (Uyku)I go to sleep (Uyku) biraz kestiririm (Hey) ‘Fore, fore
Count a hunnid racks while I’m praying on my knees (Racks)
– Dizlerimin üzerinde dua ederken bir hunnid racks Sayın (raflar)
Choppa with the 50, wicker make the bitch breathe (Wick)
– Choppa ile 50, Hasır orospunun nefes almasını sağla (fitil)
Never snitching, never switching, nigga, nigga please (Never)
– Asla ispiyonlama, asla değiştirme, zenci, zenci lütfen (asla)
Throwin’ up the G’s, throwing up a couple P’s (G)
– G’leri kusmak, birkaç P (G)kusmak
Ain’t going outside, nigga, you don’t read? (Who?)
– Dışarı çıkmıyor musun zenci, okumaz mısın? (Kim?)
Everybody having paper, ain’t nobody greedy (Greedy)
– Herkesin kağıdı var, kimse açgözlü değil (açgözlü)
Thotties in the room, I deny ’em, they cannot eat me (Deny ’em)
– Odadakiler, onları inkar ediyorum, beni yiyemiyorlar (inkar ediyorlar).
I keep talking ’bout ’em ’cause I’m missing Pistol P’s (Pistol P)
– Sürekli onlarla konuşuyorum çünkü Tabanca P’leri (Tabanca p)kaçırıyorum.
Need you on my shoulder, you a angel, watch the demons (Watch it)
– Omzumda sana ihtiyacım var, sen bir meleksin, şeytanlara dikkat et (dikkat et)
Throw him in the pit, he screamin’ “Ah” for hyenas (Ah)
– Onu çukura at, sırtlanlar için “Ah” diye bağırıyor (Ah)
Shoulda thought about it, watch your mouth when you see me (Watch your mouth)
– Bunu düşünmeliydim, beni gördüğünde ağzına dikkat et (ağzına dikkat et)
Please don’t talk, send them shooters out, pop, beamin’ (Baow)
– Lütfen konuşma, onları dışarı gönder, baba, ışınla (Baow)
We ain’t tuckin’ chains, we got too much Aquafina (Ice)
– Zincir takmıyoruz, çok fazla Aquafina (buz) var.
You can’t come up in my trap, at the door, you get a screenin’ (Nah)
– Benim tuzağıma giremezsin, kapıda, bir ekran alırsın (Hayır)
When the money involved, it summon all the heathens (Ooh)
– Para söz konusu olduğunda, tüm putperestleri çağırır (Ooh).

Jesus, please speak to me, I need some reason (Jesus)
– İsa, lütfen konuş benimle, bir nedene ihtiyacım var (İsa)
She be teasin’, I miss the one I’m kissin’ on the weekend (Clutchin’)
– Dalga geçiyor, hafta sonu öpüştüğümü özlüyorum.
Only got one shot, you want my spot, I come and eat you (Ah)
– Sadece bir atışım var, yerimi istiyorsun, gelip seni yerim (Ah)
So much money that the government think we do treason (Who?)
– O kadar çok para ki hükümet ihanet ettiğimizi düşünüyor (kim?)
Policin’, niggas pulling up to the precinct (Woop, woop, woop)
– Policin’, merkeze çekerek zenciler (Voop, voop, voop)
Anemic, diamonds walkin’ through the mall, leanin’ (Ice)
– Anemik, elmaslar alışveriş merkezinde dolaşıyor, eğiliyor (buz)
Me and the five like Kel and Kenan (Bah)
– Ben ve kel ve Kenan gibi beş kişi (Bah)
Shit was fucked up, we were stuck in Vienna (Stuck)
– Bok çuvalladı, Viyana’da sıkıştık (Sıkıştık)
Mastering my flow, this shit is sick, pneumonia (Master)
– Akışıma hakim olmak, bu bok hasta, zatürree (usta)
My flow abnormal, put you in a coma (Rrah)
– Akışım anormal, seni komaya soktu (Rrah)
A stick and stoner, money make me horny (Oh yeah)
– Bir sopa ve stoner, para beni azdırıyor (oh evet)
Pull up, stake banana cookie in the mornin’ (Cookie)
– Yukarı Çek, sabaha muzlu kurabiye koy (kurabiye)
Money that we makin’ ain’t regular degular (Huh?)
– Kazandığımız para normal degüler değil (Ha?)
Roll up a Backwood and I been smoking on medical (Ooh)
– Bir odun topla ve tıpta sigara içiyorum (Ooh)
Matchin’ with the jewerly, with the cars, etcetera (Etcetera)
– Mücevherlerle, arabalarla, vesaire (vesaire) eşleşiyor.
We go to war, we pull up with the metal up (Boom-boom-boom)
– Savaşa gidiyoruz, metali Yukarı çekiyoruz (Boom-boom-boom)
Checks, more checks, more checks, check the schedule (Phew)
– Çekler, daha fazla Çek, daha fazla Çek, programı kontrol et (Phew)
Lord help me put up, my money up (Lord)
– Tanrım, paramı yatırmama yardım et.
Pulling my strings, strings, get my bungee up (Strings)
– İplerimi çekiyorum, iplerimi çekiyorum, bungee’mi kaldırıyorum (ipler)
I don’t wanna hit the bitch, let my buddy fuck (Here)
– Orospuya vurmak istemiyorum, arkadaşımın sikmesine izin ver (burada)
Rollin’ up the purple punch and it got a must (Stank)
– Mor yumruğu yuvarlamak ve bir zorunluluktur (Stank)
Bases loaded, I’m the batter-up (I’m up)
– Üsler dolu, ben vurucuyum (ben varım)
I don’t fold, I just ladder up (Hey)
– Katlanmıyorum, sadece merdivenlerden yukarı çıkıyorum (Hey)
Different caliber, different algebra (Du-du-du-du-du)
– Farklı kalibre, farklı Cebir (Du-du-du-du-du)
I got, money signs on calendars (Ha)
– Takvimlerde para işaretleri var (Ha)
The Urus, real fast I handle her (Hmm)
– Urus, onunla çok hızlı başa çıkıyorum.
No curing, the Instagram is killing us (It’s killing us)
– Tedavi yok, İnstagram bizi öldürüyor (bizi öldürüyor)
They not feelin’ us (I feel it), tryna finish us (Finish)
– Bizi hissetmiyorlar (hissediyorum), bizi bitirmeye çalış (bitir)
My eyes are wide open, I see ’em plot (I see ’em)
– Gözlerim açık, onları komplo görüyorum (görüyorum)
I’m fine, I bought the Lambo’ and bought the truck (I’m fine)
– İyiyim, Lambo’yu aldım ve kamyonu aldım (iyiyim)
Denied them lies ’cause you fucked up (Denied)
– Yalanladıklarını yalanladın çünkü sen batırdın (Yalanladın)
I’m wise, I get the bag, double up
– Bilge ben çantayı aldım, iki katına

(Hey) ‘Fore I take a nap (Nap), ‘fore I go to sleep (Sleep)
– (Uyku)I go to sleep (Uyku) biraz kestiririm (Hey) ‘Fore, fore
Count a hunnid racks while I’m praying on my knees (Racks)
– Dizlerimin üzerinde dua ederken bir hunnid racks Sayın (raflar)
Choppa with the 50, wicker make the bitch breathe (Wick)
– Choppa ile 50, Hasır orospunun nefes almasını sağla (fitil)
Never snitching, never switching, nigga, nigga please (Never)
– Asla ispiyonlama, asla değiştirme, zenci, zenci lütfen (asla)
Throwin’ up the G’s, throwing up a couple P’s (G)
– G’leri kusmak, birkaç P (G)kusmak
Ain’t going outside, nigga, you don’t read? (Who?)
– Dışarı çıkmıyor musun zenci, okumaz mısın? (Kim?)
Everybody having paper, ain’t nobody greedy (Greedy)
– Herkesin kağıdı var, kimse açgözlü değil (açgözlü)
Thotties in the room, I deny ’em, they cannot eat me (Deny ’em)
– Odadakiler, onları inkar ediyorum, beni yiyemiyorlar (inkar ediyorlar).
I keep talking ’bout ’em ’cause I’m missing Pistol P’s (Pistol P)
– Sürekli onlarla konuşuyorum çünkü Tabanca P’leri (Tabanca p)kaçırıyorum.
Need you on my shoulder, you a angel, watch the demons (Watch it)
– Omzumda sana ihtiyacım var, sen bir meleksin, şeytanlara dikkat et (dikkat et)
Throw him in the pit, he screamin’ “Ah” for hyenas (Ah)
– Onu çukura at, sırtlanlar için “Ah” diye bağırıyor (Ah)
Shoulda thought about it, watch your mouth when you see me (Watch your mouth)
– Bunu düşünmeliydim, beni gördüğünde ağzına dikkat et (ağzına dikkat et)
Please don’t talk, send them shooters out, pop, beam (Baow)
– Lütfen konuşma, atıcıları dışarı gönder, baba, ışınla (Baow)
We ain’t tuckin’ chains, we got too much Aquafina (Ice)
– Zincir takmıyoruz, çok fazla Aquafina (buz) var.
You can’t come up in my trap, at the door, you get a screenin’ (Nah)
– Benim tuzağıma giremezsin, kapıda, bir ekran alırsın (Hayır)
When the money involved, it summon all the heathens (Ooh)
– Para söz konusu olduğunda, tüm putperestleri çağırır (Ooh).

I’m a young shot-caller, hit placer
– Ben genç bir vurucuyum, vurucu
Bad bitch taker, AK-slangin’-ass gangster
– Kötü orospu taker, ak-argo-göt gangster
White flags, nigga, we don’t hang ’em
– Beyaz bayraklar, zenci, onları asmayız.
Two gun gang, twin Glocks, nigga, I’m flamin’
– İki silahlı çete, ikiz Glock, zenci, alev alev yanıyorum
Shoulda been a teacher how I get you white chalk
– Öğretmen olmalıydım sana nasıl beyaz tebeşir alırım
Loyal to the gang, I can never get bought
– Çeteye sadık, asla satın alınamam.
Stay up out the streets, you need to use the sidewalk
– Sokaklardan uzak dur, kaldırımı kullanmalısın.
Bitches clout-chasing, I can’t fuck a bitch raw
– Sürtükler etki peşinde, bir sürtüğü çiğ sikemem
Rappin’ all that rah-rah, nigga got robbed
– Bütün o rah-rah, zenci soyuldu
I can see right through you, pussy boy, you not hard
– Seni görebiliyorum, korkak çocuk, sert değilsin.
When the gang slide, everybody get scarred
– Çete kaydığında herkes yaralanır.
Slumped over, police thought that nigga popped a bar
– Yere yığıldı, polis zencinin bir bara çarptığını sandı.
We don’t type on keyboards, we shoot choppas
– Klavyede yazmıyoruz, helikopter çekiyoruz.
Ask around the city, deuces, I ain’t never copped ’em
– Şehrin dört bir yanına sor, deuces, onları hiç yakalayamadım.
Savage way too solid, I don’t lie and I don’t gossip
– Vahşi çok katı, yalan söylemiyorum ve dedikodu yapmıyorum.
Came from the gutter, now all the bad bitches top me
– Oluktan geldi, şimdi tüm kötü orospular üstüme geliyor
Bought a new coupe and the top saying, “Drop me”
– Yeni bir coupe aldım ve en üstte “beni bırak” dedi.
Dissing me, you better off just saying, “Savage, drop me”
– Beni küçümseyerek, “Savage, bırak beni”demen daha iyi olur.
Way too authentic, pussy boys can’t copy
– Çok otantik, amcık çocuklar kopyalayamaz
Knife tatted in his face, that mean he got a body
– Yüzüne bıçak saplanmış, yani cesedi var.
Two bad bitches doing the 69, free Shotti
– İki kötü orospu 69 yapıyor, bedava atış
Show my Richard Mill, I don’t gotta show my ID
– Richard Mill’imi göster, KİMLİĞİMİ göstermek zorunda değilim.
Nigga wrote a statement and he picked you out a ID
– Zenci bir ifade yazdı ve sana bir kimlik seçti.
We ain’t stopping ’til your whole gang on a IV
– Ben bütün çete til IV durdurma yok

(Hey) ‘Fore I take a nap (Nap), ‘fore I go to sleep (Sleep)
– (Uyku)I go to sleep (Uyku) biraz kestiririm (Hey) ‘Fore, fore
Count a hunnid racks while I’m praying on my knees (Racks)
– Dizlerimin üzerinde dua ederken bir hunnid racks Sayın (raflar)
Choppa with the 50, wicker make the bitch breathe (Wick)
– Choppa ile 50, Hasır orospunun nefes almasını sağla (fitil)
Never snitching, never switching, nigga, nigga please (Never)
– Asla ispiyonlama, asla değiştirme, zenci, zenci lütfen (asla)
Throwin’ up the G’s, throwing up a couple P’s (G)
– G’leri kusmak, birkaç P (G)kusmak
Ain’t going outside, nigga, you don’t read? (Who?)
– Dışarı çıkmıyor musun zenci, okumaz mısın? (Kim?)
Everybody having paper, ain’t nobody greedy (Greedy)
– Herkesin kağıdı var, kimse açgözlü değil (açgözlü)
Thotties in the room, I deny ’em, they cannot eat me (Deny ’em)
– Odadakiler, onları inkar ediyorum, beni yiyemiyorlar (inkar ediyorlar).
I keep talking ’bout ’em ’cause I’m missing Pistol P’s (Pistol P)
– Sürekli onlarla konuşuyorum çünkü Tabanca P’leri (Tabanca p)kaçırıyorum.
Need you on my shoulder, you a angel, watch the demons (Watch it)
– Omzumda sana ihtiyacım var, sen bir meleksin, şeytanlara dikkat et (dikkat et)
Throw him in the pit, he screamin’ “Ah” for hyenas (Ah)
– Onu çukura at, sırtlanlar için “Ah” diye bağırıyor (Ah)
Shoulda thought about it, watch your mouth when you see me (Watch your mouth)
– Bunu düşünmeliydim, beni gördüğünde ağzına dikkat et (ağzına dikkat et)
Please don’t talk, send them shooters out, pop, beam (Baow)
– Lütfen konuşma, atıcıları dışarı gönder, baba, ışınla (Baow)
We ain’t tuckin’ chains, we got too much Aquafina (Ice)
– Zincir takmıyoruz, çok fazla Aquafina (buz) var.
You can’t come up in my trap, at the door, you get a screenin’ (Nah)
– Benim tuzağıma giremezsin, kapıda, bir ekran alırsın (Hayır)
When the money involved, it summon all the heathens (Ooh)
– Para söz konusu olduğunda, tüm putperestleri çağırır (Ooh).