jxdn - LAST TIME İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
This is the last time we'll say that it's over
- Bu son kez bitti diyeceğiz.
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
- Hadi kolaylaştıralım, evet, bu sefer acıtmayacak
'Cause all of our past times, they end in disaster
- Çünkü tüm geçmiş zamanlarımız felaketle sonuçlanıyor.
Just tell me more lies like this is the last time
- Sadece bana son kez olduğu gibi daha fazla yalan söyle
I'm trashed
- Darmadağın oldum
Holes in the wall, we crash
- Duvardaki delikler çöküyor
Burn down and fall, relapse
- Yanmak ve düşmek, nüks
I said that this would be my last
- Bu benim sonum olacak dedim.
Your eyes
- Gözlerin
Manipulate my mind
- Aklımı manipüle et
I left again, you cried
- Yine ayrıldım, ağladın
You're screaming, holding on for life
- Çığlık atıyorsun, ömür boyu dayanıyorsun
Got me thinking that it's not worth it
- Buna değmeyeceğini düşünmemi sağladı.
I try to run, but you pull me back in
- Kaçmaya çalışıyorum ama sen beni geri çekiyorsun.
To make me forget that it can't get much worse
- Daha kötü olamayacağını unutturmak için
This is the last time we'll say that it's over
- Bu son kez bitti diyeceğiz.
Let's make it easy, this time it won't hurt
- Bunu kolaylaştıralım, bu sefer acıtmayacak
'Cause all of our past times end in disaster
- Çünkü tüm geçmiş zamanlarımız felaketle sonuçlanıyor
Just tell me more lies like this is the last time
- Sadece bana son kez olduğu gibi daha fazla yalan söyle
(This is the last time)
- (Bu son kez)
Goodbye
- Hoşça kalın
Falls from my lips this time
- Bu sefer dudaklarımdan düşüyor
We self-destruct, we lie
- Kendini yok ediyoruz, yalan söylüyoruz
This pill is hard to swallow
- Bu hap yutmak zor
Train wreck, we fly right off the tracks
- Tren kazası, raylardan uçuyoruz
Break up, move on, and then we're back
- Ayrılın, devam edin ve sonra geri döneceğiz
Why can't I leave you in the past?
- Neden seni geçmişte bırakamıyorum?
'Cause this is the last time we'll say that it's over
- Çünkü bu son söyleyeceğimiz şey, her şey bitti.
Let's make it easy, this time it won't hurt
- Bunu kolaylaştıralım, bu sefer acıtmayacak
'Cause all of our past times end in disaster
- Çünkü tüm geçmiş zamanlarımız felaketle sonuçlanıyor
Just tell me more lies like this is the last time
- Sadece bana son kez olduğu gibi daha fazla yalan söyle
(This is the last time)
- (Bu son kez)
This is the last time
- Bu son kez
This is the last time
- Bu son kez
This is the last time
- Bu son kez
This is the last time
- Bu son kez
This is the last time we'll say that it's over
- Bu son kez bitti diyeceğiz.
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
- Hadi kolaylaştıralım, evet, bu sefer acıtmayacak
'Cause all of our past times end in disaster
- Çünkü tüm geçmiş zamanlarımız felaketle sonuçlanıyor
Just tell me more lies like this is the last time
- Sadece bana son kez olduğu gibi daha fazla yalan söyle
This is the last time
- Bu son kez
This is the last time
- Bu son kez
'Cause all of our past times end in disaster
- Çünkü tüm geçmiş zamanlarımız felaketle sonuçlanıyor
Just tell me more lies like this is the last time
- Sadece bana son kez olduğu gibi daha fazla yalan söyle
- Bu son kez bitti diyeceğiz.
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
- Hadi kolaylaştıralım, evet, bu sefer acıtmayacak
'Cause all of our past times, they end in disaster
- Çünkü tüm geçmiş zamanlarımız felaketle sonuçlanıyor.
Just tell me more lies like this is the last time
- Sadece bana son kez olduğu gibi daha fazla yalan söyle
I'm trashed
- Darmadağın oldum
Holes in the wall, we crash
- Duvardaki delikler çöküyor
Burn down and fall, relapse
- Yanmak ve düşmek, nüks
I said that this would be my last
- Bu benim sonum olacak dedim.
Your eyes
- Gözlerin
Manipulate my mind
- Aklımı manipüle et
I left again, you cried
- Yine ayrıldım, ağladın
You're screaming, holding on for life
- Çığlık atıyorsun, ömür boyu dayanıyorsun
Got me thinking that it's not worth it
- Buna değmeyeceğini düşünmemi sağladı.
I try to run, but you pull me back in
- Kaçmaya çalışıyorum ama sen beni geri çekiyorsun.
To make me forget that it can't get much worse
- Daha kötü olamayacağını unutturmak için
This is the last time we'll say that it's over
- Bu son kez bitti diyeceğiz.
Let's make it easy, this time it won't hurt
- Bunu kolaylaştıralım, bu sefer acıtmayacak
'Cause all of our past times end in disaster
- Çünkü tüm geçmiş zamanlarımız felaketle sonuçlanıyor
Just tell me more lies like this is the last time
- Sadece bana son kez olduğu gibi daha fazla yalan söyle
(This is the last time)
- (Bu son kez)
Goodbye
- Hoşça kalın
Falls from my lips this time
- Bu sefer dudaklarımdan düşüyor
We self-destruct, we lie
- Kendini yok ediyoruz, yalan söylüyoruz
This pill is hard to swallow
- Bu hap yutmak zor
Train wreck, we fly right off the tracks
- Tren kazası, raylardan uçuyoruz
Break up, move on, and then we're back
- Ayrılın, devam edin ve sonra geri döneceğiz
Why can't I leave you in the past?
- Neden seni geçmişte bırakamıyorum?
'Cause this is the last time we'll say that it's over
- Çünkü bu son söyleyeceğimiz şey, her şey bitti.
Let's make it easy, this time it won't hurt
- Bunu kolaylaştıralım, bu sefer acıtmayacak
'Cause all of our past times end in disaster
- Çünkü tüm geçmiş zamanlarımız felaketle sonuçlanıyor
Just tell me more lies like this is the last time
- Sadece bana son kez olduğu gibi daha fazla yalan söyle
(This is the last time)
- (Bu son kez)
This is the last time
- Bu son kez
This is the last time
- Bu son kez
This is the last time
- Bu son kez
This is the last time
- Bu son kez
This is the last time we'll say that it's over
- Bu son kez bitti diyeceğiz.
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
- Hadi kolaylaştıralım, evet, bu sefer acıtmayacak
'Cause all of our past times end in disaster
- Çünkü tüm geçmiş zamanlarımız felaketle sonuçlanıyor
Just tell me more lies like this is the last time
- Sadece bana son kez olduğu gibi daha fazla yalan söyle
This is the last time
- Bu son kez
This is the last time
- Bu son kez
'Cause all of our past times end in disaster
- Çünkü tüm geçmiş zamanlarımız felaketle sonuçlanıyor
Just tell me more lies like this is the last time
- Sadece bana son kez olduğu gibi daha fazla yalan söyle