Kanye West - GET LOST İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Kanye West - GET LOST İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I still get lost in night
- Hala geceleri kayboluyorum.
Lost in my dreaming time
- Rüyalarımda kayboldum
Memories back from fine
- Güzel anılar
Back to get all my time
- Tüm zamanımı almak için geri döndüm
I still get lost, what's mine?
- Hala kayboluyorum, benimki ne?
Memories back from time
- Zamandan geriye kalan anılar
All my thoughts on at night
- Gece hakkındaki tüm düşüncelerim
All my life's on the line
- Tüm hayatım tehlikede.
I still get lost in night
- Hala geceleri kayboluyorum.
Memories back from mine
- Benim anılarım
'Member we had one night?
- Bir gece mi geçirdik?
'Member we had the night?
- Geceyi burada mı geçirdik?
I still get lost sometimes
- Bazen hala kayboluyorum.
Memories haunting mind
- Zihne musallat olan anılar
'Member we had the mind?
- Aklımız başımızda mıydı?
'Member we had the mind?
- Aklımız başımızda mıydı?
I'm gon' get lost sometimes
- Bazen kaybolacağım.
'Member we cry sometimes
- 'Üye bazen ağlarız
I went through fine, oh, fine
- İyi geçtim, oh, iyi
When you was mine, oh, mine
- Sen benimken, oh, benim
Somehow, we got to meet
- Bir şekilde buluşmamız lazım.
Now I keep to darker streets
- Şimdi daha karanlık sokaklara gidiyorum
Fucked up without the love
- Aşk olmadan berbat
Parker without the cleats
- Kramponsuz Parker
Fucked up and on repeat
- Berbat ve tekrar ediyorum
Above the night, I beat
- Gecenin üstünde, yendim
I done went back to sleep
- Yapılan uyumaya gittim
With a new sight to see, what do you write for me?
- Görülecek yeni bir manzara varken, benim için ne yazıyorsun?
What will fit right for me?
- Benim için uygun olan ne?
I did what's right for me
- Benim için neyin doğru yaptım
I fought from fighting me
- Benimle savaşmaktan savaştım.
Well, I would like to see
- Evet, istiyorum görmek
I still get lost sometimes
- Bazen hala kayboluyorum.
Far from my state of mind
- Ruh halimden uzak
Stay on the vibes alright
- Vibes üzerinde kal tamam mı
When do I cross your mind?
- Aklından ne zaman geçeceğim?
When do you see my pride?
- Gururumu ne zaman görüyorsun?
I've got a Pablo shine
- Bir Pablo parıltısı var
Pride is the number line
- Gurur sayı çizgisidir
Okay, well, never mind
- Tamam, neyse, boşver
Okay, then, never mind
- Tamam o zaman, boşver
Do I still cross your mind?
- Hala aklından geçiyor muyum?
If not, then, never mind
- Eğer değilse, o zaman boşver
If not, then, never mind
- Eğer değilse, o zaman boşver
Paylaş: