Kanye West - Tell The Vision İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
****, we made it
- **** başardık
****, we made it
- **** başardık
****, we made it
- **** başardık
****, we made it (Grr, woo, bah)
- **** , biz yaptık (Grr, woo, bah)
****, we made it, we made it (Woo)
- **** başardık, başardık (Woo)
****, we made it (Woo)
- **** , başardık (Woo)
Thank God that I made it (Grrt, bah)
- Tanrıya şükür başardım (Grrt, bah)
****, we made it, we made it (Woo)
- **** başardık, başardık (Woo)
Look, mama, I made it (Grrt)
- Bak anne, başardım (Grrt)
Look, I remember the days, same 'fit for a week straight
- Bak, günleri hatırlıyorum, bir hafta boyunca aynı şekilde.
I used to eat fifty-cent cake, now it's Philippe's
- Eskiden elli sentlik pasta yerdim, şimdi Philippe'in
It's Philippe's for the steak
- Biftek için Philippe değil
Buy it, I don't care what it cost
- Satın al, neye mal olduğu umurumda değil.
And I always keep a pole
- Ve ben her zaman bir kutup tutarım
I did a hundred on a pro
- Bir profesyonelde yüz yaptım.
If you droppin' a woo, we come where you live
- Eğer Kur yaparsan, yaşadığın yere geliriz.
Glock 9, infrared
- Glock 9, Kızılötesi
Pull up and empty the clip
- Klipsi yukarı çekin ve boşaltın
Dread had the strap all summer
- Dread bütün yaz kayışı aldı
In the Floss movin' reckless
- Diş İpinde pervasızca hareket ediyor
Do not play with me, ****, I keep a K with me
- Benimle oynama,****, yanımda bir K tutuyorum
****, we made it (Grr, woo)
- **** , başardık (Grr, woo)
****, we made it, we made it (Woo)
- **** başardık, başardık (Woo)
****, we made it (Woo)
- **** , başardık (Woo)
Thank God that I made it
- Tanrıya şükür başardım.
- **** başardık
****, we made it
- **** başardık
****, we made it
- **** başardık
****, we made it (Grr, woo, bah)
- **** , biz yaptık (Grr, woo, bah)
****, we made it, we made it (Woo)
- **** başardık, başardık (Woo)
****, we made it (Woo)
- **** , başardık (Woo)
Thank God that I made it (Grrt, bah)
- Tanrıya şükür başardım (Grrt, bah)
****, we made it, we made it (Woo)
- **** başardık, başardık (Woo)
Look, mama, I made it (Grrt)
- Bak anne, başardım (Grrt)
Look, I remember the days, same 'fit for a week straight
- Bak, günleri hatırlıyorum, bir hafta boyunca aynı şekilde.
I used to eat fifty-cent cake, now it's Philippe's
- Eskiden elli sentlik pasta yerdim, şimdi Philippe'in
It's Philippe's for the steak
- Biftek için Philippe değil
Buy it, I don't care what it cost
- Satın al, neye mal olduğu umurumda değil.
And I always keep a pole
- Ve ben her zaman bir kutup tutarım
I did a hundred on a pro
- Bir profesyonelde yüz yaptım.
If you droppin' a woo, we come where you live
- Eğer Kur yaparsan, yaşadığın yere geliriz.
Glock 9, infrared
- Glock 9, Kızılötesi
Pull up and empty the clip
- Klipsi yukarı çekin ve boşaltın
Dread had the strap all summer
- Dread bütün yaz kayışı aldı
In the Floss movin' reckless
- Diş İpinde pervasızca hareket ediyor
Do not play with me, ****, I keep a K with me
- Benimle oynama,****, yanımda bir K tutuyorum
****, we made it (Grr, woo)
- **** , başardık (Grr, woo)
****, we made it, we made it (Woo)
- **** başardık, başardık (Woo)
****, we made it (Woo)
- **** , başardık (Woo)
Thank God that I made it
- Tanrıya şükür başardım.