Kategoriler
K Şarkı Sözleri Çevirileri T

King Gizzard & The Lizard Wizard – The Land Before Timeland İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

It’s good to be back
– Geri dönmek güzel
Re-railed, Back on track
– Yeniden azarlandı, Yola geri döndü
Change the clock through sleight of hand
– El çabukluğu ile saati değiştirin
The river has been spanned
– Nehir genişledi
Behold: the land before Timeland
– Bakın: Zaman Diyarından önceki topraklar

Teleportality
– Teleportalite
Teleport you and me from possibility to actuality
– Seni ve beni olasılıktan gerçekliğe ışınla
Denim laminated
– Denim lamine
Past illuminated
– Geçmiş aydınlatılmış
Evil stimulated
– Kötülük uyarıldı
Future pixelated
– Gelecek pikselli
Teleportality
– Teleportalite
Teleport you and me from possibility to actuality
– Seni ve beni olasılıktan gerçekliğe ışınla
Denim laminated
– Denim lamine
Past illuminated
– Geçmiş aydınlatılmış
Evil stimulated
– Kötülük uyarıldı
Future pixelated
– Gelecek pikselli
Teleportality
– Teleportalite
Teleport you and me from possibility to actuality
– Seni ve beni olasılıktan gerçekliğe ışınla
Denim laminated
– Denim lamine
Past illuminated
– Geçmiş aydınlatılmış
Evil stimulated
– Kötülük uyarıldı
Future pixelated
– Gelecek pikselli
Laminated denim
– Lamine denim

Laminated denim
– Lamine denim
Rattlesnake venom
– Çıngıraklı yılan zehiri
Serpent-man demon
– Yılan adam iblis
Laminated denim
– Lamine denim
Hide-out in the plenum where they can’t get us
– Bizi alamayacakları plenumda saklanmak
Warmer air can benumb
– Daha sıcak hava bükülebilir
Laminated denim
– Lamine denim

Laminated denim
– Lamine denim
The forces came to hem in
– Kuvvetler içeri girdi.
They’ll get in if we let them
– İzin verirsek içeri girerler.
Laminated denim
– Lamine denim
Sunrise gameplan
– Gündoğumu oyun planı
Sky like a lemon
– Limon gibi gökyüzü
In death I’ll be a free man or woman
– Ölümde özgür bir erkek ya da kadın olacağım
Laminated denim
– Lamine denim

Ooh, It’s good to be back
– Geri dönmek güzel.
Re-railed, Back on track
– Yeniden azarlandı, Yola geri döndü
Change the clock through sleight of hand
– El çabukluğu ile saati değiştirin
The river has been spanned
– Nehir genişledi
Behold: the land before Timeland
– Bakın: Zaman Diyarından önceki topraklar

Teleportality
– Teleportalite
Teleport you and me from possibility to actuality
– Seni ve beni olasılıktan gerçekliğe ışınla
Denim laminated
– Denim lamine
Past illuminated
– Geçmiş aydınlatılmış
Evil stimulated
– Kötülük uyarıldı
Future pixelated
– Gelecek pikselli
Teleportality
– Teleportalite
Teleport you and me from possibility to actuality
– Seni ve beni olasılıktan gerçekliğe ışınla
Denim laminated
– Denim lamine
Past illuminated
– Geçmiş aydınlatılmış
Evil stimulated
– Kötülük uyarıldı
Future pixelated
– Gelecek pikselli
Laminated denim, Woo!
– Lamine kot, Woo!

Laminated denim
– Lamine denim
Satanic journeyman
– Şeytani kalfa
Seven metre wingspan
– Yedi metre kanat açıklığı
Laminated denim
– Lamine denim
Fire-winds are blowing
– Ateş rüzgarları esiyor
Hourglass is going
– Kum saati gidiyor
Long nights are impending
– Uzun geceler yaklaşıyor
Laminated denim
– Lamine denim

Ooh, It’s good to be back
– Geri dönmek güzel.
Ooh, Re-railed, Back on track
– Ooh, Yeniden azarlandı, Tekrar rayına oturdu
Ooh, Change the clock through sleight of hand
– Ooh, El çabukluğuyla saati değiştir
Ooh, The river has been spanned
– Nehir genişledi.
Behold: the land before Timeland
– Bakın: Zaman Diyarından önceki topraklar