Kodak Black - Super Gremlin İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yeah, we could be superstars
- Evet, süperstar olabiliriz.
We been ridin' 'round wreckin' cars (Ayy bro, is that Jambo?)
- Arabaların etrafında dolaşıyorduk (Ayy kardeşim, bu Jambo mu?)
What is at stakes for us?
- Bizim için tehlikede olan ne?
Kickin' off power mirrors
- Güç aynalarını çalıştırıyorum
Yeah, we could be superstars
- Evet, süperstar olabiliriz.
But I'm pretty sure time is up
- Ama eminim Vakit tamam gidiyorum
And so we fell in love with spinnin' drops
- Ve böylece dönen damlalara aşık olduk
Still only a child, but faithful error (ATL Jacob, ATL Jacob)
- Hala sadece bir çocuk, ama sadık bir sapıklık (ATL Jacob, ATL Jacob)
Say you my nigga, I'ma be your killer
- Zenci diyorsun, katil ol, umurumda değil
Nobody gon' play with you when I'm with you
- Ben seninleyken kimse seninle oynamayacak.
Go against any nigga, like fuck this glitter
- Herhangi bir zenciye karşı gel, bu parıltıyı siktir et gibi
Skeet of third, I'm busy
- Üçüncü Skeet, meşgulüm.
I put it in for you, I spin for you
- Senin için koydum, senin için döndürdüm
Whatever you with, I'm with it
- Sen her neyleysen, ben de onunlayım.
How you gon' cross a nigga that rockin' with you?
- Seninle sallanan bir zenciyi nasıl geçeceksin?
I got you lit in the city
- Seni şehirde yaktım.
I been multitaskin', rappin' and bein' a daddy to my lil' children
- Küçük çocuklarıma çok görevli, rapçi ve baba oldum.
I been standin' on business
- İş üstünde duruyordum.
And spinnin' and spinnin' and spinnin' 'til I get dizzy
- Ve ben spinnin' ve spinnin' ve spinnin' til şaşkın
I do all the smackin', he ain't never stepped up for help
- Her şeyi ben yaparım, o asla yardım için adım atmaz.
When none of you killin', you doin' a lot of cappin'
- Hiçbiriniz öldürmediğinizde, çok fazla cappin yaparsınız.
Watch when I catch you, I'ma whack you in front of the witness
- Seni yakaladığımda tanığın önünde seni döveceğim.
Damn, my nigga you trippin'
- Kahretsin, riskli zenci mi'
We could've been superstars
- Oldu superstars edebilirdik
Remember we was jackin' cars
- Arabaları çaldığımızı unutma.
Now it's not safe for you
- Şimdi senin için güvenli değil.
You switched like a pussy, lil' bitch
- Amcık gibi değiştin, küçük kaltak
Damn, my nigga you trippin'
- Kahretsin, riskli zenci mi'
We could've been superstars
- Oldu superstars edebilirdik
Can't help it, now I'm reminiscing
- Yapacak bir şey yok, şimdi eskiyi yad ediyorum
Remember we was jackin' cars
- Arabaları çaldığımızı unutma.
Now you better keep your distance
- Şimdi mesafeni korusan iyi olur.
'Cause it's not safe for you
- Çünkü senin için güvenli değil.
You switched like a pussy, lil' bitch
- Amcık gibi değiştin, küçük kaltak
Trackhawk with the kit, snatch off on the bitch
- Kit ile Trackhawk, orospu koparmak
When I slide, night light on the blick
- Kaydığımda, gece ışığı yanıp sönüyor
Bet I'm on my shit when I'm outside
- Bahse girerim dışarıdayken bokumun üstündeyim.
Zoe done ran down
- Zoe bitti kaçtı
Caught him pants down, nigga you shitted
- Pantolonunu indirirken yakaladın, sıçtın zenci
I knew the perc' was fake, but I still ate it
- Perc'nin sahte olduğunu biliyordum ama yine de yedim.
'Cause I'm a gremlin
- Çünkü ben bir gremlin'im.
Yeah, Kutthroat Business, KTB, backdoor wide open
- Evet, Kutthroat işi, KTB, arka kapı açık
Wait for my sniper to get in line, all you niggas gon' die
- Keskin nişancımın sıraya girmesini bekleyin, hepiniz öleceksiniz
Time rollin', bustin' on my opponent
- Zaman ilerliyor, rakibimi eziyor
No half-steppin', crunchin' my opps totally
- Yarım adım atmak yok, opp'lerimi tamamen ezmek yok
We was just broke with no motion
- Herhangi bir hareket ile ... parasız kalmıştık
Sleepin' on sofas, creepin' in highs like roaches
- Kanepelerde uyurken, hamamböceği gibi yüksekte sürünürken
I done went cages to stages to cages
- Kafeslere aşamalara kafeslere gittim
Now free me, baby, can't keep me, baby
- Şimdi beni serbest bırak bebeğim, tutamam bebeğim
I beat them cases, they already hate
- O davaları yendim, zaten nefret ediyorlar.
Really want me dead when I'm on probation
- Şartlı tahliyedeyken ölmemi gerçekten istiyorum.
Oh, y'all think lil' Yak retarded?
- Hepiniz lil 'Yak'ın geri zekalı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Y'all ain't seen none yet, I promise
- Henüz kimseyi görmediniz, söz veriyorum.
Niggas can't take me, niggas can't guard me
- Zenciler beni alamaz, zenciler beni koruyamaz
I be on a fuck nigga ass like Charmin
- Ben olmak üzerinde bir sikme zenci göt sevmek Charmin
AK, twenty-inch carbon
- AK, yirmi inç karbon
We could've been superstars
- Oldu superstars edebilirdik
Remember we was jackin' cars
- Arabaları çaldığımızı unutma.
Now it's not safe for you
- Şimdi senin için güvenli değil.
You switched like a pussy, lil' bitch
- Amcık gibi değiştin, küçük kaltak
Damn, my nigga you trippin'
- Kahretsin, riskli zenci mi'
We could've been superstars
- Oldu superstars edebilirdik
Can't help it, now I'm reminiscing
- Yapacak bir şey yok, şimdi eskiyi yad ediyorum
Remember we was jackin' cars
- Arabaları çaldığımızı unutma.
Now you better keep your distance
- Şimdi mesafeni korusan iyi olur.
'Cause it's not safe for you
- Çünkü senin için güvenli değil.
You switched like a pussy, lil' bitch
- Amcık gibi değiştin, küçük kaltak
Trackhawk with the kit, snatch off on the bitch
- Kit ile Trackhawk, orospu koparmak
When I slide, night light on the blick
- Kaydığımda, gece ışığı yanıp sönüyor
Bet I'm on my shit when I'm outside
- Bahse girerim dışarıdayken bokumun üstündeyim.
Zoe done ran down
- Zoe bitti kaçtı
Caught him pants down, nigga you shitted
- Pantolonunu indirirken yakaladın, sıçtın zenci
I knew the perc was fake, but I still ate it
- Perc'nin sahte olduğunu biliyordum ama yine de yedim.
'Cause I'm a gremlin
- Çünkü ben bir gremlin'im.
Yeah, we could be superstars (Super Gremlin)
- Evet, süperstar olabiliriz (Süper Gremlin)
But I'm pretty sure time is up (Now your time is up)
- Ama eminim zaman doldu (Şimdi zamanın doldu)
And so we fell in love with spinnin' drops
- Ve böylece dönen damlalara aşık olduk
Still only a child, but faithful error
- Hala sadece bir çocuk, ama sadık bir hata
I ain't slimin', I'm grindin'
- Ben slimin yok ben sensiz olamam artık anlıyorum ben
Any way you put it im SG with it, I'm Super Gremlin
- Nasıl istersen, ben Süper Gremlin'im.
Snatch and grab, sneak and geek
- Yakala ve yakala, gizlice ve inek
Sniper Gang, trust
- Keskin nişancı Çetesi, güven
Nightmare baby, you know I-
- Kabus bebeğim, biliyorsun-
I bet you always see me in your dreams
- Bahse girerim beni hep rüyalarında görürsün.
Glee
- Neşe
- Evet, süperstar olabiliriz.
We been ridin' 'round wreckin' cars (Ayy bro, is that Jambo?)
- Arabaların etrafında dolaşıyorduk (Ayy kardeşim, bu Jambo mu?)
What is at stakes for us?
- Bizim için tehlikede olan ne?
Kickin' off power mirrors
- Güç aynalarını çalıştırıyorum
Yeah, we could be superstars
- Evet, süperstar olabiliriz.
But I'm pretty sure time is up
- Ama eminim Vakit tamam gidiyorum
And so we fell in love with spinnin' drops
- Ve böylece dönen damlalara aşık olduk
Still only a child, but faithful error (ATL Jacob, ATL Jacob)
- Hala sadece bir çocuk, ama sadık bir sapıklık (ATL Jacob, ATL Jacob)
Say you my nigga, I'ma be your killer
- Zenci diyorsun, katil ol, umurumda değil
Nobody gon' play with you when I'm with you
- Ben seninleyken kimse seninle oynamayacak.
Go against any nigga, like fuck this glitter
- Herhangi bir zenciye karşı gel, bu parıltıyı siktir et gibi
Skeet of third, I'm busy
- Üçüncü Skeet, meşgulüm.
I put it in for you, I spin for you
- Senin için koydum, senin için döndürdüm
Whatever you with, I'm with it
- Sen her neyleysen, ben de onunlayım.
How you gon' cross a nigga that rockin' with you?
- Seninle sallanan bir zenciyi nasıl geçeceksin?
I got you lit in the city
- Seni şehirde yaktım.
I been multitaskin', rappin' and bein' a daddy to my lil' children
- Küçük çocuklarıma çok görevli, rapçi ve baba oldum.
I been standin' on business
- İş üstünde duruyordum.
And spinnin' and spinnin' and spinnin' 'til I get dizzy
- Ve ben spinnin' ve spinnin' ve spinnin' til şaşkın
I do all the smackin', he ain't never stepped up for help
- Her şeyi ben yaparım, o asla yardım için adım atmaz.
When none of you killin', you doin' a lot of cappin'
- Hiçbiriniz öldürmediğinizde, çok fazla cappin yaparsınız.
Watch when I catch you, I'ma whack you in front of the witness
- Seni yakaladığımda tanığın önünde seni döveceğim.
Damn, my nigga you trippin'
- Kahretsin, riskli zenci mi'
We could've been superstars
- Oldu superstars edebilirdik
Remember we was jackin' cars
- Arabaları çaldığımızı unutma.
Now it's not safe for you
- Şimdi senin için güvenli değil.
You switched like a pussy, lil' bitch
- Amcık gibi değiştin, küçük kaltak
Damn, my nigga you trippin'
- Kahretsin, riskli zenci mi'
We could've been superstars
- Oldu superstars edebilirdik
Can't help it, now I'm reminiscing
- Yapacak bir şey yok, şimdi eskiyi yad ediyorum
Remember we was jackin' cars
- Arabaları çaldığımızı unutma.
Now you better keep your distance
- Şimdi mesafeni korusan iyi olur.
'Cause it's not safe for you
- Çünkü senin için güvenli değil.
You switched like a pussy, lil' bitch
- Amcık gibi değiştin, küçük kaltak
Trackhawk with the kit, snatch off on the bitch
- Kit ile Trackhawk, orospu koparmak
When I slide, night light on the blick
- Kaydığımda, gece ışığı yanıp sönüyor
Bet I'm on my shit when I'm outside
- Bahse girerim dışarıdayken bokumun üstündeyim.
Zoe done ran down
- Zoe bitti kaçtı
Caught him pants down, nigga you shitted
- Pantolonunu indirirken yakaladın, sıçtın zenci
I knew the perc' was fake, but I still ate it
- Perc'nin sahte olduğunu biliyordum ama yine de yedim.
'Cause I'm a gremlin
- Çünkü ben bir gremlin'im.
Yeah, Kutthroat Business, KTB, backdoor wide open
- Evet, Kutthroat işi, KTB, arka kapı açık
Wait for my sniper to get in line, all you niggas gon' die
- Keskin nişancımın sıraya girmesini bekleyin, hepiniz öleceksiniz
Time rollin', bustin' on my opponent
- Zaman ilerliyor, rakibimi eziyor
No half-steppin', crunchin' my opps totally
- Yarım adım atmak yok, opp'lerimi tamamen ezmek yok
We was just broke with no motion
- Herhangi bir hareket ile ... parasız kalmıştık
Sleepin' on sofas, creepin' in highs like roaches
- Kanepelerde uyurken, hamamböceği gibi yüksekte sürünürken
I done went cages to stages to cages
- Kafeslere aşamalara kafeslere gittim
Now free me, baby, can't keep me, baby
- Şimdi beni serbest bırak bebeğim, tutamam bebeğim
I beat them cases, they already hate
- O davaları yendim, zaten nefret ediyorlar.
Really want me dead when I'm on probation
- Şartlı tahliyedeyken ölmemi gerçekten istiyorum.
Oh, y'all think lil' Yak retarded?
- Hepiniz lil 'Yak'ın geri zekalı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Y'all ain't seen none yet, I promise
- Henüz kimseyi görmediniz, söz veriyorum.
Niggas can't take me, niggas can't guard me
- Zenciler beni alamaz, zenciler beni koruyamaz
I be on a fuck nigga ass like Charmin
- Ben olmak üzerinde bir sikme zenci göt sevmek Charmin
AK, twenty-inch carbon
- AK, yirmi inç karbon
We could've been superstars
- Oldu superstars edebilirdik
Remember we was jackin' cars
- Arabaları çaldığımızı unutma.
Now it's not safe for you
- Şimdi senin için güvenli değil.
You switched like a pussy, lil' bitch
- Amcık gibi değiştin, küçük kaltak
Damn, my nigga you trippin'
- Kahretsin, riskli zenci mi'
We could've been superstars
- Oldu superstars edebilirdik
Can't help it, now I'm reminiscing
- Yapacak bir şey yok, şimdi eskiyi yad ediyorum
Remember we was jackin' cars
- Arabaları çaldığımızı unutma.
Now you better keep your distance
- Şimdi mesafeni korusan iyi olur.
'Cause it's not safe for you
- Çünkü senin için güvenli değil.
You switched like a pussy, lil' bitch
- Amcık gibi değiştin, küçük kaltak
Trackhawk with the kit, snatch off on the bitch
- Kit ile Trackhawk, orospu koparmak
When I slide, night light on the blick
- Kaydığımda, gece ışığı yanıp sönüyor
Bet I'm on my shit when I'm outside
- Bahse girerim dışarıdayken bokumun üstündeyim.
Zoe done ran down
- Zoe bitti kaçtı
Caught him pants down, nigga you shitted
- Pantolonunu indirirken yakaladın, sıçtın zenci
I knew the perc was fake, but I still ate it
- Perc'nin sahte olduğunu biliyordum ama yine de yedim.
'Cause I'm a gremlin
- Çünkü ben bir gremlin'im.
Yeah, we could be superstars (Super Gremlin)
- Evet, süperstar olabiliriz (Süper Gremlin)
But I'm pretty sure time is up (Now your time is up)
- Ama eminim zaman doldu (Şimdi zamanın doldu)
And so we fell in love with spinnin' drops
- Ve böylece dönen damlalara aşık olduk
Still only a child, but faithful error
- Hala sadece bir çocuk, ama sadık bir hata
I ain't slimin', I'm grindin'
- Ben slimin yok ben sensiz olamam artık anlıyorum ben
Any way you put it im SG with it, I'm Super Gremlin
- Nasıl istersen, ben Süper Gremlin'im.
Snatch and grab, sneak and geek
- Yakala ve yakala, gizlice ve inek
Sniper Gang, trust
- Keskin nişancı Çetesi, güven
Nightmare baby, you know I-
- Kabus bebeğim, biliyorsun-
I bet you always see me in your dreams
- Bahse girerim beni hep rüyalarında görürsün.
Glee
- Neşe