Kodak Black - Too Many Years İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Kodak Black - Too Many Years İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I done gave the jails too many years
- Hapishanelere çok uzun yıllar verdim.
Years that I won’t get back
- Geri alamayacağım yıllar
And I swear I done shed too many tears
- Yemin ederim çok fazla gözyaşı döktüm.
For niggas that I won’t get back
- Geri dönemeyeceğim zenciler için
Yeah I got niggas in the graveyard
- Evet, mezarlıkta zenciler var.
Niggas in the state yards
- Eyalet bahçesindeki zenciler
I swear not a day goes by
- Yemin ederim bir gün bile geçmiyor.
That I don’t think about the times
- Zamanları düşünmediğimi
I wish that I could rewind
- Keşke geri sarabilseydim.
‘Cause I done gave the jails too many years
- Çünkü hapishanelere çok uzun yıllar verdim.
Years that I won’t get back
- Geri alamayacağım yıllar
And I swear I done shed too many tears
- Yemin ederim çok fazla gözyaşı döktüm.
For niggas that I won’t get back
- Geri dönemeyeceğim zenciler için
Yeah I got niggas in the graveyard
- Evet, mezarlıkta zenciler var.
Niggas in the state yards
- Eyalet bahçesindeki zenciler
I swear not a day goes by
- Yemin ederim bir gün bile geçmiyor.
That I don’t think about the times
- Zamanları düşünmediğimi
I wish that I could rewind
- Keşke geri sarabilseydim.

I told my mama we gon’ be fine
- Anneme iyi olacağımızı söyledim.
So I’m up all night way after sleep time
- Bu yüzden uykudan sonra bütün gece ayaktayım.
I’m just thinkin’ ‘bout Lil Kuda
- Sadece Lil Kuda'yı düşünüyorum.
Gave my dog a dime
- Köpeğime bir kuruş verdi.
He put a buckshot in a nigga’s behind
- Bir zencinin kıçına tekmeyi bastı.
No daddy so I grew up to the street life
- Babam yok, ben de sokak hayatına büyüdüm.
But my son, I’ma keep him in the beehive
- Ama oğlum, onu arı kovanında tutacağım.
Scheming on a heist, I need to change my life
- Bir soygunda entrikalar kurarken hayatımı değiştirmem gerek.
Been geekin’ all night, I’m going senile
- Bütün gece inledim, bunacağım.
With two niggas toting three 4-5’s
- İki zenciyle üç 4-5'ler
I seen a nigga play gangsta, then he broke down
- Gangsta oynayan bir zenci gördüm, sonra bozuldu.
Lost a lot, lost his mind in the courthouse
- Çok şey kaybetti, adliyede aklını kaybetti
I’m on XXL, I’m in New York now
- Xxl'deyim, şu an New York'tayım.

I done gave the jails too many years
- Hapishanelere çok uzun yıllar verdim.
Years that I won’t get back
- Geri alamayacağım yıllar
And I swear I done shed too many tears
- Yemin ederim çok fazla gözyaşı döktüm.
For niggas that I won’t get back
- Geri dönemeyeceğim zenciler için
Yeah I got niggas in the graveyard
- Evet, mezarlıkta zenciler var.
Niggas in the state yards
- Eyalet bahçesindeki zenciler
I swear not a day goes by
- Yemin ederim bir gün bile geçmiyor.
That I don’t think about the times
- Zamanları düşünmediğimi
I wish that I could rewind
- Keşke geri sarabilseydim.

I keep thinkin’ ‘bout my niggas
- Zencilerimi düşünüp duruyorum.
I think I need a jigga
- Sanırım bir jigga'ya ihtiyacım var.
I would keep on falling victim
- Kurban olmaya devam ederdim.
Lost up in the system
- Sistemde kayboldum.
Miss my brothers and my sisters
- Kardeşlerimi ve kız kardeşlerimi özledim.
Damn I miss my lil one
- Lanet olsun, küçük çocuğumu özlüyorum.
I know sometimes I be tripping
- Bazen tökezlediğimi biliyorum.
But I just miss my niggas
- Ama sadece zencilerimi özlüyorum.
I got codeine in my liver
- Karaciğerimde kodein var.
I gave the judge a piece of me
- Yargıca benden bir parça verdim.
I’m too street for the industry
- Endüstri için fazla sokağım.
But I think that’s where I need to be
- Ama sanırım olmam gereken yer orası.
‘Cause verbally, mentally, and physically I keep that heat
- Çünkü sözlü, zihinsel ve fiziksel olarak o sıcaklığı korurum.
Me and my brother fit in
- Ben ve kardeşim uyum sağladık.
We smoking one with PnB
- PnB ile bir sigara içiyoruz
Niggas say they fuck with me
- Zenciler benimle yattıklarını söylüyor.
But lowkey they be easin' me
- Ama lowkey beni rahatlatıyorlar.
Bitches don’t mean shit to me
- Orospular benim için bir bok ifade etmiyor.
People tryna sentence me
- İnsanlar beni cezalandırmaya çalışıyor.
How a youngin’ posted on the street, gon’ call it Sesame
- Bir gencin sokağa nasıl çıkıp Susam diyeceği
1K ‘til the death of me, don’t put your life in jeopardy
- Ölene kadar 1 bin, hayatını tehlikeye atma.

I done gave the jails too many years
- Hapishanelere çok uzun yıllar verdim.
Years that I won’t get back
- Geri alamayacağım yıllar
And I swear I done shed too many tears
- Yemin ederim çok fazla gözyaşı döktüm.
For niggas that I won’t get back
- Geri dönemeyeceğim zenciler için
Yeah I got niggas in the graveyard
- Evet, mezarlıkta zenciler var.
Niggas in the state yards
- Eyalet bahçesindeki zenciler
I swear not a day goes by
- Yemin ederim bir gün bile geçmiyor.
That I don’t think about the times
- Zamanları düşünmediğimi
I wish that I could rewind
- Keşke geri sarabilseydim.
Paylaş: