Kategoriler
K Şarkı Sözleri Çevirileri

Kodak Black – Too Many Years İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I done gave the jails too many years
– Hapishanelere çok uzun yıllar verdim.
Years that I won’t get back
– Geri alamayacağım yıllar
And I swear I done shed too many tears
– Yemin ederim çok fazla gözyaşı döktüm.
For niggas that I won’t get back
– Geri dönemeyeceğim zenciler için
Yeah I got niggas in the graveyard
– Evet, mezarlıkta zenciler var.
Niggas in the state yards
– Eyalet bahçesindeki zenciler
I swear not a day goes by
– Yemin ederim bir gün bile geçmiyor.
That I don’t think about the times
– Zamanları düşünmediğimi
I wish that I could rewind
– Keşke geri sarabilseydim.
‘Cause I done gave the jails too many years
– Çünkü hapishanelere çok uzun yıllar verdim.
Years that I won’t get back
– Geri alamayacağım yıllar
And I swear I done shed too many tears
– Yemin ederim çok fazla gözyaşı döktüm.
For niggas that I won’t get back
– Geri dönemeyeceğim zenciler için
Yeah I got niggas in the graveyard
– Evet, mezarlıkta zenciler var.
Niggas in the state yards
– Eyalet bahçesindeki zenciler
I swear not a day goes by
– Yemin ederim bir gün bile geçmiyor.
That I don’t think about the times
– Zamanları düşünmediğimi
I wish that I could rewind
– Keşke geri sarabilseydim.

I told my mama we gon’ be fine
– Anneme iyi olacağımızı söyledim.
So I’m up all night way after sleep time
– Bu yüzden uykudan sonra bütün gece ayaktayım.
I’m just thinkin’ ‘bout Lil Kuda
– Sadece Lil Kuda’yı düşünüyorum.
Gave my dog a dime
– Köpeğime bir kuruş verdi.
He put a buckshot in a nigga’s behind
– Bir zencinin kıçına tekmeyi bastı.
No daddy so I grew up to the street life
– Babam yok, ben de sokak hayatına büyüdüm.
But my son, I’ma keep him in the beehive
– Ama oğlum, onu arı kovanında tutacağım.
Scheming on a heist, I need to change my life
– Bir soygunda entrikalar kurarken hayatımı değiştirmem gerek.
Been geekin’ all night, I’m going senile
– Bütün gece inledim, bunacağım.
With two niggas toting three 4-5’s
– İki zenciyle üç 4-5’ler
I seen a nigga play gangsta, then he broke down
– Gangsta oynayan bir zenci gördüm, sonra bozuldu.
Lost a lot, lost his mind in the courthouse
– Çok şey kaybetti, adliyede aklını kaybetti
I’m on XXL, I’m in New York now
– Xxl’deyim, şu an New York’tayım.

I done gave the jails too many years
– Hapishanelere çok uzun yıllar verdim.
Years that I won’t get back
– Geri alamayacağım yıllar
And I swear I done shed too many tears
– Yemin ederim çok fazla gözyaşı döktüm.
For niggas that I won’t get back
– Geri dönemeyeceğim zenciler için
Yeah I got niggas in the graveyard
– Evet, mezarlıkta zenciler var.
Niggas in the state yards
– Eyalet bahçesindeki zenciler
I swear not a day goes by
– Yemin ederim bir gün bile geçmiyor.
That I don’t think about the times
– Zamanları düşünmediğimi
I wish that I could rewind
– Keşke geri sarabilseydim.

I keep thinkin’ ‘bout my niggas
– Zencilerimi düşünüp duruyorum.
I think I need a jigga
– Sanırım bir jigga’ya ihtiyacım var.
I would keep on falling victim
– Kurban olmaya devam ederdim.
Lost up in the system
– Sistemde kayboldum.
Miss my brothers and my sisters
– Kardeşlerimi ve kız kardeşlerimi özledim.
Damn I miss my lil one
– Lanet olsun, küçük çocuğumu özlüyorum.
I know sometimes I be tripping
– Bazen tökezlediğimi biliyorum.
But I just miss my niggas
– Ama sadece zencilerimi özlüyorum.
I got codeine in my liver
– Karaciğerimde kodein var.
I gave the judge a piece of me
– Yargıca benden bir parça verdim.
I’m too street for the industry
– Endüstri için fazla sokağım.
But I think that’s where I need to be
– Ama sanırım olmam gereken yer orası.
‘Cause verbally, mentally, and physically I keep that heat
– Çünkü sözlü, zihinsel ve fiziksel olarak o sıcaklığı korurum.
Me and my brother fit in
– Ben ve kardeşim uyum sağladık.
We smoking one with PnB
– PnB ile bir sigara içiyoruz
Niggas say they fuck with me
– Zenciler benimle yattıklarını söylüyor.
But lowkey they be easin’ me
– Ama lowkey beni rahatlatıyorlar.
Bitches don’t mean shit to me
– Orospular benim için bir bok ifade etmiyor.
People tryna sentence me
– İnsanlar beni cezalandırmaya çalışıyor.
How a youngin’ posted on the street, gon’ call it Sesame
– Bir gencin sokağa nasıl çıkıp Susam diyeceği
1K ‘til the death of me, don’t put your life in jeopardy
– Ölene kadar 1 bin, hayatını tehlikeye atma.

I done gave the jails too many years
– Hapishanelere çok uzun yıllar verdim.
Years that I won’t get back
– Geri alamayacağım yıllar
And I swear I done shed too many tears
– Yemin ederim çok fazla gözyaşı döktüm.
For niggas that I won’t get back
– Geri dönemeyeceğim zenciler için
Yeah I got niggas in the graveyard
– Evet, mezarlıkta zenciler var.
Niggas in the state yards
– Eyalet bahçesindeki zenciler
I swear not a day goes by
– Yemin ederim bir gün bile geçmiyor.
That I don’t think about the times
– Zamanları düşünmediğimi
I wish that I could rewind
– Keşke geri sarabilseydim.