Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Leah Marlene – Flowers İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Where there’s a way out
– Bir çıkış yolu olan yerde
There’s another way in
– Başka bir yolu yok
You can’t close that door with the band-aid fix
– Yara bandıyla o kapıyı kapatamazsın.
It’ll run you around and back again (Again)
– Seni tekrar tekrar koşturacak (Tekrar)
It’ll grow you old and make you like a kid
– Seni yaşlandıracak ve çocuk gibi yapacak.

It’s a finger trap, keep you where you’re at
– Bu bir parmak tuzağı, seni olduğun yerde tut
You’ve gotta lean in to get out
– Dışarı çıkmak için eğilmelisin.

See where the pavement gives weight, to the flowers
– Kaldırımın çiçeklere ağırlık verdiği yeri görün
When you’re six feet under, it’s hard to hear the fracture
– Altı metre altındayken, kırığı duymak zordur.
The new life is growing in the layers you shed, oh
– Döktüğün katmanlarda yeni hayat büyüyor, ah
Even the pavement gives way
– Kaldırım bile yol veriyor
To the flowers
– Çiçeklere

Can you feel the breeze as it strokes your skin?
– Cildinizi okşarken esintiyi hissedebiliyor musunuz?
Do you see yourself floating with the wind?
– Kendini rüzgarla süzülürken görüyor musun?
There’s a power inside far stronger than this
– İçinde bundan çok daha güçlü bir güç var.
(There’s a, there’s a power)
– (Bir güç var, bir güç var)
It’s just been a long time since it’s felt like it
– Öyle hissetmeyeli uzun zaman oldu.

It’s a finger trap, keep you where you’re at
– Bu bir parmak tuzağı, seni olduğun yerde tut
You’ve got to lean in to get out
– Dışarı çıkmak için eğilmelisin.

See where the pavement gives weight, to the flowers
– Kaldırımın çiçeklere ağırlık verdiği yeri görün
When you’re six feet under, it’s hard to hear the fracture
– Altı metre altındayken, kırığı duymak zordur.
The new life is growing in the layers you shed, oh
– Döktüğün katmanlarda yeni hayat büyüyor, ah
Even the pavement gives way
– Kaldırım bile yol veriyor
Even the pavement gives way (Ooh-ooh)
– Kaldırım bile yol veriyor (Ooh-ooh)

Even the pavement gives way
– Kaldırım bile yol veriyor
To the flowers
– Çiçeklere