Kategoriler
H Şarkı Sözleri Çevirileri

HunterGirl – Red Bird İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

My mama told me when I was a kid
– Ben çocukken annem şöyle demişti:
When a red bird flies, close your eyes, make a wish
– Kırmızı bir kuş uçtuğunda, gözlerini kapat, bir dilek tut
Right around the time my faith went missin’
– Tam inancımın kaybolduğu zamanda
Prayin’ for an angel but the wings look different
– Bir melek için dua ediyorum ama kanatlar farklı görünüyor.
God, if you’re listening, could you send me one down?
– Tanrım, eğer dinliyorsan, bana bir tane gönderebilir misin?

‘Cause I could use a red bird right now
– Çünkü şu anda kırmızı bir kuşa ihtiyacım var.
One from the other side of the clouds
– Biri bulutların diğer tarafından
I’m feeling lost and empty
– Kendimi kaybolmuş ve boş hissediyorum.
Let me know that you’re still with me
– Hala benimle olduğunu bilmeme izin ver.
By sending someone up in Heaven
– Cennete birini göndererek
Down to earth for just a second
– Sadece bir saniyeliğine dünya’ya
I know you know it’s all gonna be alright
– Biliyorum biliyorum her şey iyi olacak
If it ain’t too much, could you just give me a sign?
– Çok fazla değilse, bana bir işaret verebilir misin?
Red bird, fly
– Kırmızı kuş, uç
Fly
– Uç
Fly
– Uç

This world’s so dark, it’s like all the colors gone
– Bu dünya o kadar karanlık ki sanki tüm renkler gitmiş gibi
Sometimes I feel like I’m fighting on my own
– Bazen kendi başıma savaşıyormuşum gibi hissediyorum.
Then I see all I need in a pine tree out of the blue
– O zaman ihtiyacım olan her şeyi bir çam ağacında görüyorum.
It reminds me your timing is better than mine, I know it’s true
– Bana zamanlamanızın benimkinden daha iyi olduğunu hatırlatıyor, bunun doğru olduğunu biliyorum.

‘Cause I could use a red bird right now
– Çünkü şu anda kırmızı bir kuşa ihtiyacım var.
One from the other side of the clouds
– Biri bulutların diğer tarafından
I’m feeling lost and empty
– Kendimi kaybolmuş ve boş hissediyorum.
Let me know that you’re still with me
– Hala benimle olduğunu bilmeme izin ver.
By sending someone up in Heaven
– Cennete birini göndererek
Down to earth for just a second
– Sadece bir saniyeliğine dünya’ya
I know you know it’s all gonna be alright
– Biliyorum biliyorum her şey iyi olacak
If it ain’t too much, could you just give me a sign?
– Çok fazla değilse, bana bir işaret verebilir misin?
Red bird, fly
– Kırmızı kuş, uç
Fly
– Uç
Fly
– Uç

Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Mama told me when I was a kid
– Ben çocukken annem beni çağırdı.
When a red bird flies, close your eyes, make a wish
– Kırmızı bir kuş uçtuğunda, gözlerini kapat, bir dilek tut
And here it is
– Ve işte burada

I could use a red bird right now
– Şu anda kırmızı bir kuş işime yarayabilir.
One from the other side of the clouds
– Biri bulutların diğer tarafından
I’m feeling lost and empty
– Kendimi kaybolmuş ve boş hissediyorum.
Let me know that you’re still with me
– Hala benimle olduğunu bilmeme izin ver.
Send someone up in Heaven
– Cennete birini gönder
Down to earth for just a second
– Sadece bir saniyeliğine dünya’ya
I know you know it’s all gonna be alright
– Biliyorum biliyorum her şey iyi olacak
If it ain’t too much, could you just give me a sign?
– Çok fazla değilse, bana bir işaret verebilir misin?
Red bird, fly
– Kırmızı kuş, uç
Fly
– Uç
Fly
– Uç

Fly
– Uç
Fly
– Uç
Fly
– Uç
Red bird fly
– Kırmızı kuş sinek