HunterGirl - Red Bird İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
My mama told me when I was a kid
- Ben çocukken annem şöyle demişti:
When a red bird flies, close your eyes, make a wish
- Kırmızı bir kuş uçtuğunda, gözlerini kapat, bir dilek tut
Right around the time my faith went missin'
- Tam inancımın kaybolduğu zamanda
Prayin' for an angel but the wings look different
- Bir melek için dua ediyorum ama kanatlar farklı görünüyor.
God, if you're listening, could you send me one down?
- Tanrım, eğer dinliyorsan, bana bir tane gönderebilir misin?
'Cause I could use a red bird right now
- Çünkü şu anda kırmızı bir kuşa ihtiyacım var.
One from the other side of the clouds
- Biri bulutların diğer tarafından
I'm feeling lost and empty
- Kendimi kaybolmuş ve boş hissediyorum.
Let me know that you're still with me
- Hala benimle olduğunu bilmeme izin ver.
By sending someone up in Heaven
- Cennete birini göndererek
Down to earth for just a second
- Sadece bir saniyeliğine dünya'ya
I know you know it's all gonna be alright
- Biliyorum biliyorum her şey iyi olacak
If it ain't too much, could you just give me a sign?
- Çok fazla değilse, bana bir işaret verebilir misin?
Red bird, fly
- Kırmızı kuş, uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
This world's so dark, it’s like all the colors gone
- Bu dünya o kadar karanlık ki sanki tüm renkler gitmiş gibi
Sometimes I feel like I'm fighting on my own
- Bazen kendi başıma savaşıyormuşum gibi hissediyorum.
Then I see all I need in a pine tree out of the blue
- O zaman ihtiyacım olan her şeyi bir çam ağacında görüyorum.
It reminds me your timing is better than mine, I know it’s true
- Bana zamanlamanızın benimkinden daha iyi olduğunu hatırlatıyor, bunun doğru olduğunu biliyorum.
'Cause I could use a red bird right now
- Çünkü şu anda kırmızı bir kuşa ihtiyacım var.
One from the other side of the clouds
- Biri bulutların diğer tarafından
I'm feeling lost and empty
- Kendimi kaybolmuş ve boş hissediyorum.
Let me know that you're still with me
- Hala benimle olduğunu bilmeme izin ver.
By sending someone up in Heaven
- Cennete birini göndererek
Down to earth for just a second
- Sadece bir saniyeliğine dünya'ya
I know you know it's all gonna be alright
- Biliyorum biliyorum her şey iyi olacak
If it ain't too much, could you just give me a sign?
- Çok fazla değilse, bana bir işaret verebilir misin?
Red bird, fly
- Kırmızı kuş, uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
Mama told me when I was a kid
- Ben çocukken annem beni çağırdı.
When a red bird flies, close your eyes, make a wish
- Kırmızı bir kuş uçtuğunda, gözlerini kapat, bir dilek tut
And here it is
- Ve işte burada
I could use a red bird right now
- Şu anda kırmızı bir kuş işime yarayabilir.
One from the other side of the clouds
- Biri bulutların diğer tarafından
I'm feeling lost and empty
- Kendimi kaybolmuş ve boş hissediyorum.
Let me know that you're still with me
- Hala benimle olduğunu bilmeme izin ver.
Send someone up in Heaven
- Cennete birini gönder
Down to earth for just a second
- Sadece bir saniyeliğine dünya'ya
I know you know it's all gonna be alright
- Biliyorum biliyorum her şey iyi olacak
If it ain't too much, could you just give me a sign?
- Çok fazla değilse, bana bir işaret verebilir misin?
Red bird, fly
- Kırmızı kuş, uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
Red bird fly
- Kırmızı kuş sinek
- Ben çocukken annem şöyle demişti:
When a red bird flies, close your eyes, make a wish
- Kırmızı bir kuş uçtuğunda, gözlerini kapat, bir dilek tut
Right around the time my faith went missin'
- Tam inancımın kaybolduğu zamanda
Prayin' for an angel but the wings look different
- Bir melek için dua ediyorum ama kanatlar farklı görünüyor.
God, if you're listening, could you send me one down?
- Tanrım, eğer dinliyorsan, bana bir tane gönderebilir misin?
'Cause I could use a red bird right now
- Çünkü şu anda kırmızı bir kuşa ihtiyacım var.
One from the other side of the clouds
- Biri bulutların diğer tarafından
I'm feeling lost and empty
- Kendimi kaybolmuş ve boş hissediyorum.
Let me know that you're still with me
- Hala benimle olduğunu bilmeme izin ver.
By sending someone up in Heaven
- Cennete birini göndererek
Down to earth for just a second
- Sadece bir saniyeliğine dünya'ya
I know you know it's all gonna be alright
- Biliyorum biliyorum her şey iyi olacak
If it ain't too much, could you just give me a sign?
- Çok fazla değilse, bana bir işaret verebilir misin?
Red bird, fly
- Kırmızı kuş, uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
This world's so dark, it’s like all the colors gone
- Bu dünya o kadar karanlık ki sanki tüm renkler gitmiş gibi
Sometimes I feel like I'm fighting on my own
- Bazen kendi başıma savaşıyormuşum gibi hissediyorum.
Then I see all I need in a pine tree out of the blue
- O zaman ihtiyacım olan her şeyi bir çam ağacında görüyorum.
It reminds me your timing is better than mine, I know it’s true
- Bana zamanlamanızın benimkinden daha iyi olduğunu hatırlatıyor, bunun doğru olduğunu biliyorum.
'Cause I could use a red bird right now
- Çünkü şu anda kırmızı bir kuşa ihtiyacım var.
One from the other side of the clouds
- Biri bulutların diğer tarafından
I'm feeling lost and empty
- Kendimi kaybolmuş ve boş hissediyorum.
Let me know that you're still with me
- Hala benimle olduğunu bilmeme izin ver.
By sending someone up in Heaven
- Cennete birini göndererek
Down to earth for just a second
- Sadece bir saniyeliğine dünya'ya
I know you know it's all gonna be alright
- Biliyorum biliyorum her şey iyi olacak
If it ain't too much, could you just give me a sign?
- Çok fazla değilse, bana bir işaret verebilir misin?
Red bird, fly
- Kırmızı kuş, uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
Mama told me when I was a kid
- Ben çocukken annem beni çağırdı.
When a red bird flies, close your eyes, make a wish
- Kırmızı bir kuş uçtuğunda, gözlerini kapat, bir dilek tut
And here it is
- Ve işte burada
I could use a red bird right now
- Şu anda kırmızı bir kuş işime yarayabilir.
One from the other side of the clouds
- Biri bulutların diğer tarafından
I'm feeling lost and empty
- Kendimi kaybolmuş ve boş hissediyorum.
Let me know that you're still with me
- Hala benimle olduğunu bilmeme izin ver.
Send someone up in Heaven
- Cennete birini gönder
Down to earth for just a second
- Sadece bir saniyeliğine dünya'ya
I know you know it's all gonna be alright
- Biliyorum biliyorum her şey iyi olacak
If it ain't too much, could you just give me a sign?
- Çok fazla değilse, bana bir işaret verebilir misin?
Red bird, fly
- Kırmızı kuş, uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
Fly
- Uç
Red bird fly
- Kırmızı kuş sinek