Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Liilz (UK) – Glad U Came İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Fangio
– Fangio
The sun goes down, the stars come out
– Güneş batar, yıldızlar çıkar
And all that counts is here and now
– Ve önemli olan tek şey burada ve şimdi
My universe will never be the same
– Evrenim asla eskisi gibi olmayacak
I’m glad you came (Yo, it’s Liilz)
– Geldiğine sevindim (Yo, ben Liilz)
I’m glad you
– Sana sevindim

The sun goes down, my zoot comes up
– Güneş batıyor, zoot’um doğuyor
Smoke a 3.5, but it still ain’t enough
– 3.5 Sigara iç, ama yine de yeterli değil
My mind is fucked, it will never be the same
– Aklım başımdan gitti, asla eskisi gibi olmayacak.
I’m glad you came, I’m glad you came
– Geldiğine sevindim, geldiğine sevindim

Life’s like a book and I’m on the next chapter
– Hayat bir kitap gibidir ve bir sonraki bölümdeyim.
Hips like Shakira but she an actor
– Shakira gibi kalçalar ama o bir aktör
Its just a factor, she’s full of beautiful lies
– Bu sadece bir faktör, güzel yalanlarla dolu
Man she’s just a capper, she played with my heart
– Adamım o sadece bir kaptan, kalbimle oynadı.
Then guess what she said
– O zaman tahmin et ne dedi
“Beyond me you got a great future ahead”
– “Önümde harika bir geleceğin var.”
Then left me on read, fuck these hoes
– Sonra beni okumaya bıraktı, bu çapaları siktir et
Save the love for the family instead
– Bunun yerine aileye olan sevgiyi sakla
Stick to my family, stick to my team
– Aileme bağlı kal, ekibime bağlı kal
Seen the bad shit, you’ll see in your dreams
– Kötü boku gördün, rüyalarında göreceksin.
I’ma be on top with a high esteem
– Yüksek bir saygıyla zirvede olacağım.
Gotta stay humble when I fuck up the scene
– Sahneyi mahvettiğimde alçakgönüllü kalmalıyım.
Supreme, McQueens
– Yüce, McQueens
Materialistic, things I don’t need
– Materyalist, ihtiyacım olmayan şeyler
Not the kinda guy to change for the P’s
– P’ler için değişecek türden biri değil.
H said “It’s in the trackies, not in the genes”
– H, “İzlerde var, genlerde yok” dedi.

The sun goes down, my zoot comes up
– Güneş batıyor, zoot’um doğuyor
Smoke a 3.5, but it still ain’t enough
– 3.5 Sigara iç, ama yine de yeterli değil
My mind is fucked, it will never be the same
– Aklım başımdan gitti, asla eskisi gibi olmayacak.
I’m glad you came, I’m glad you came
– Geldiğine sevindim, geldiğine sevindim

I’m glad you came shawty, ‘bout time you stay for me
– Geldiğine sevindim shawty, benim için kalma vaktin geldi.
Outside with Liilz, we give them chills
– Lilz’le dışarıda, onları ürpertiriz.
We ain’t the same buddy, ‘cah when the sun goes down
– Biz aynı dost değiliz, güneş battığında
I hit my blunt, I’m glad you came
– Küt küt vurdum, geldiğine sevindim.
Bet you glad I’m paid, or is it fame
– Ücretli olduğum için mutlu sana, bahis ya da şöhret oldu
Why you roll with us? Is she really down for us
– Neden bizimle geliyorsun? Bizim için gerçekten aşağı mı
Tell me would you stay, can’t make her stay
– Söyle bana kalır mısın, onu burada tutamazsın.
And she can’t keep it real, for the real, for the real
– Ve bunu gerçek tutamaz, gerçek için, gerçek için

The sun goes down, my zoot comes up
– Güneş batıyor, zoot’um doğuyor
Smoke a 3.5, but it still ain’t enough
– 3.5 Sigara iç, ama yine de yeterli değil
My mind is fucked, it will never be the same
– Aklım başımdan gitti, asla eskisi gibi olmayacak.
I’m glad you came, I’m glad you came
– Geldiğine sevindim, geldiğine sevindim

Fangio
– Fangio
The sun goes down, the stars come out
– Güneş batar, yıldızlar çıkar
And all that counts is here and now
– Ve önemli olan tek şey burada ve şimdi
My universe will never be the same
– Evrenim asla eskisi gibi olmayacak
I’m glad you came
– Geldiğine sevindim
I’m glad you
– Sana sevindim