Lil Baby & 42 Dugg - We Paid İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lil Baby & 42 Dugg - We Paid İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Can't be fucked with
- Onunla sikişemezsin.
Ayy, 4 Pockets, huh
- Evet, 4 Cep, ha
(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
- (Bölüm 8 sadece bu orospu çocuğunu pişirdi)

'Fore I go broke like Joc
- Joc gibi meteliksiz kalmadan önce
Fuck with that dog like Vick (Roof)
- Vick (Roof)gibi o köpeğin canı cehenneme.
Not that rock, that pit'
- O kaya değil, o çukur
Palm Angels down to my sock
- Melekleri çorabıma kadar avuçla
Can't hold my Glock, reason I don't really like that shit (Nigga, I don't)
- Glock'umu tutamıyorum, bu boku gerçekten sevmediğim için (Zenci, sevmiyorum)
Young turnt nigga, can't wife no bitch (At all)
- Genç turnt zenci, karı orospu olamaz (hiç)
Excuse my French, don't like no bitch (Nope)
- Fransızcamı mazur görün, sürtüğü sevmem (Hayır)
Limo tinted, all five of my cars, yeah, I had it hard
- Limuzin renkliydi, arabalarımın beşi de, evet, çok zorlandım.
Seen my bitch broke bad, I ain't had a heart
- Kahpemin kötü kırıldığını gördüm, kalbim yoktu.
Skrrt, yeah, that's us
- Skrrt, evet, biziz.
Two-tone AP, yeah, I'm bust
- İki tonlu AP, evet, mahvoldum.
Got the head from her, I ain't even wanna fuck (Fuck her)
- Kafayı ondan aldım, sikişmek bile istemiyorum.
Why? Slut, bye (Fuck on)
- Niçin? Sürtük, hoşçakal (Siktir git)
Nothin' on me from Saks, everything Revive
- Saks'tan üzerimde hiçbir şey yok, her şey canlanıyor
Old nigga tellin' on bro, should've died
- Yaşlı zenci kardeşimi anlatıyor, ölmeliydin.
No, he ain't kill 'em, dawg, he ain't even try
- Hayır, onları öldürmez, dostum, denemez bile
Still'll bet my last shootin' dice in the hood
- Yine de kaputtaki son atış zarıma bahse girerim.
Take who chain? Nah bitch, not Dugg's
- Kimin zincirini alayım? Hayır kaltak, Dugg'un değil.
Probably in somethin' fast with a Glock in the hood
- Muhtemelen kaputunda bir Glock ile hızlı bir şeyde
Courtside tickets, spillin' Wock' on the wood
- Mahkeme kenarındaki biletler, tahtaya dökülüyor

First turnt nigga from the hood, they curious
- Kaputtan ilk dönen zenci, merak ettiler
Four in cars, 'bout five in jewelry
- Dördü arabada, beşi mücevherde
I get the commas with numbers, that's period
- Virgülleri sayılarla alıyorum, bu nokta
I got your BM wan' put on Amiris
- BM wan'ını Amiris'e taktırdım.
First young nigga in the A with two Lams
- İki Lam ile A ilk genç zenci
Run up fourteen mil', started fourteen grams (Same day)
- On dört mil kadar koş, on dört gram başladı (Aynı gün)
Dope boy Dickies and diamonds and Timbs
- Dope oğlan Dickies ve diamonds ve Timbs
You shouldn't play with that boy, he is not one of them
- O çocukla oynamamalısın, o onlardan biri değil.
Bro, I kept taking L's, finally got me a M
- Kardeşim, L almaya devam ettim, sonunda bana bir M aldım.
Still making double, I don't count what I spend
- Hala iki kat kazanıyorum, harcadıklarımı saymıyorum.
S550 2018
- S550 2018
Gotta come twenty if you hoppin' in the Benz
- Benz'e atlarsan yirmi yaşıma gelmelisin.
Young turnt nigga from the D to the A
- Genç turnt zenci D'den A'ya
I'm rockin' with the Lions, yeah, I'm rocking with the Braves
- Aslanlarla sallanıyorum, evet, Cesurlarla sallanıyorum
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid
- Evet, evet, evet, evet, evet, ödedik
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid
- Evet, evet, evet, evet, evet, ödedik

I'ma turn it up a lil' more this time
- Bu sefer biraz daha açacağım.
Used to dream about gettin' it, now I got it, I don't drive
- Eskiden almayı hayal ederdim, şimdi anladım, araba kullanmıyorum.
I had a spot like The Varsity, what'll you have?
- Üniversite gibi bir yerim vardı, ne alacaksın?
You buy twenty, I'll front what you buy
- Ne satın 20 satın almak, ön edeceğim
I put on drip, I believe I can I fly
- Damla koydum, uçabileceğime inanıyorum.
Niggas know that I'm rich, but they know not to try
- Zenciler zengin olduğumu biliyorlar ama denememeyi biliyorlar.
I had a show in Detroit and I stopped at Revive
- Detroit'te bir şovum vardı ve Revive'da durdum.
And spent fifty on all of the guys
- Ve tüm erkeklere elli dolar harcadı
All of these hoes in these stores make commission
- Bu mağazalardaki tüm bu çapalar komisyon alıyor
And plus I'ma tip 'em, they holdin' my size
- Ve ayrıca bahşiş vereceğim, onlar benim bedenimi tutuyorlar.
Get in your car and just put on your flashers
- Arabana bin ve flaşörlerini tak.
And follow the hearse since you say you gon' ride
- Bineceğini söylediğinden beri cenaze arabasını takip et.
'Cause somebody gon' die if they fuck with us
- Çünkü birileri gon' ölürsem sikeceksin onlar bize
Turn a five to a dime, that's a double up
- Beş kuruşa çevir, bu iki katına çıkar.
Fuck around, walk through church with my double cup
- Siktirin gidin, çift fincanımla kilisede yürüyün
This shit a habit, I'm prayin' I give it up
- Bu bir alışkanlık, vazgeçmem için dua ediyorum.
Tiger stay with the wood, make 'em give it up
- Kaplan odunla kal, vazgeçmelerini sağla.
Know I ran through a mil' every week coppin' weed
- Bir mil' ile her hafta koştum polisi' ot
Bruh beat the charge, I can get me some sleep
- Bruh suçlamayı yendi, biraz uyuyabilirim.
Got a backend to pick up, I won't even leave
- Almam gereken bir arka uç var, gitmeyeceğim bile.
Run it up, fuck around, give the 'Vette to DT
- Koşun, etrafta dolaşın, Vette'i dt'ye verin
Keep a hotboy with me, I got love for BG
- Benimle bir hotboy tut, bg'ye sevgim var
Chasin' this paper since twelve or thirteen
- Peşinde bu kağıt bu yana on iki veya on üç
Runnin' 'round in these streets, it was me and Marquise
- Bu sokaklarda koşuştururken, ben ve Markiz'dik.

First turnt nigga from the hood, they curious
- Kaputtan ilk dönen zenci, merak ettiler
Four in cars, 'bout five in jewelry
- Dördü arabada, beşi mücevherde
I get the commas with numbers, that's period
- Virgülleri sayılarla alıyorum, bu nokta
I got your BM wan' put on Amiris
- BM wan'ını Amiris'e taktırdım.
First young nigga in the A with two Lams
- İki Lam ile A ilk genç zenci
Run up fourteen mil', started fourteen grams (Same day)
- On dört mil kadar koş, on dört gram başladı (Aynı gün)
Dope boy Dickies and diamonds and Timbs
- Dope oğlan Dickies ve diamonds ve Timbs
You shouldn't play with that boy, he is not one of them
- O çocukla oynamamalısın, o onlardan biri değil.
Bro, I kept taking L's, finally got me a M
- Kardeşim, L almaya devam ettim, sonunda bana bir M aldım.
Still making double, I don't count what I spend
- Hala iki kat kazanıyorum, harcadıklarımı saymıyorum.
S550 2018
- S550 2018
Gotta come twenty if you hoppin' in the Benz
- Benz'e atlarsan yirmi yaşıma gelmelisin.
Young turnt nigga from the D to the A
- Genç turnt zenci D'den A'ya
I'm rockin' with the Lions, yeah, I'm rocking with the Braves
- Aslanlarla sallanıyorum, evet, Cesurlarla sallanıyorum
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid
- Evet, evet, evet, evet, evet, ödedik
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid
- Evet, evet, evet, evet, evet, ödedik
First turnt nigga from the hood, they curious
- Kaputtan ilk dönen zenci, merak ettiler
Four in cars, 'bout five in jewelry
- Dördü arabada, beşi mücevherde
I get the commas with numbers, that's period
- Virgülleri sayılarla alıyorum, bu nokta
I got your BM wan' put on Amiris
- BM wan'ını Amiris'e taktırdım.
First young nigga in the A with two Lams
- İki Lam ile A ilk genç zenci
Run up fourteen mil', started fourteen grams (Same day)
- On dört mil kadar koş, on dört gram başladı (Aynı gün)
Dope boy Dickies and diamonds and Timbs
- Dope oğlan Dickies ve diamonds ve Timbs
You shouldn't play with that boy, he is not one of them
- O çocukla oynamamalısın, o onlardan biri değil.
Bro, I kept taking L's, finally got me a M
- Kardeşim, L almaya devam ettim, sonunda bana bir M aldım.
Still making double, I don't count what I spend
- Hala iki kat kazanıyorum, harcadıklarımı saymıyorum.
S550 2018
- S550 2018
Gotta come twenty if you hoppin' in the Benz
- Benz'e atlarsan yirmi yaşıma gelmelisin.
Young turnt nigga from the D to the A
- Genç turnt zenci D'den A'ya
I'm rockin' with the Lions, yeah, I'm rocking with the Braves
- Aslanlarla sallanıyorum, evet, Cesurlarla sallanıyorum
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid
- Evet, evet, evet, evet, evet, ödedik
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we paid (Yeah)
- Evet, evet, evet, evet, evet, ödedik (Evet)
Paylaş: