lil krystalll - Mazzaleen Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Hello (Hello), вас не слышно (Не слышно)
- Merhaba, sizi duyamıyorum (Duyamıyorum)
Я вас не вижу (Не вижу)
- Sizi göremiyorum (göremiyorum)
С бро я чаще на bless'е (На bless'е)
- Kardeşim ile daha çok bless'e (bless'e) gidiyorum
Чем с сукой токсичен (Токсичен)
- Bir orospuya ne kadar zehirli (Zehirli)
Уверен (Уверен), я знаю (Знаю)
- Eminim, biliyorum (Biliyorum)
Им плохо от запаха риска
- Risk kokusundan hasta olurlar
Другие детали, я собран иначе (Другие)
- Diğer parçalar, aksi halde monte edildim (Diğerleri)
Они это видят (Слушай)
- Bunu görüyorlar (Dinle)
Hello (Hello), вас не слышно (Не слышно)
- Merhaba, sizi duyamıyorum (Duyamıyorum)
Я вас не вижу (Не вижу)
- Sizi göremiyorum (göremiyorum)
С бро я чаще на bless'е (На bless'е)
- Kardeşim ile daha çok bless'e (bless'e) gidiyorum
Чем с сукой токсичен (Токсичен)
- Bir orospuya ne kadar zehirli (Zehirli)
Уверен (Уверен), я знаю (Знаю)
- Eminim, biliyorum (Biliyorum)
Им плохо от запаха риска
- Risk kokusundan hasta olurlar
Другие детали, я собран иначе (Другие)
- Diğer parçalar, aksi halde monte edildim (Diğerleri)
Они это видят
- Bunu görüyorlar
Йоу, я вижу кошмары, демоны нынче играют с сознанием
- Kabuslar görüyorum, iblisler günümüzde bilinçle oynuyorlar
Они вокальны в сети, но в личке покрыты молчанием
- Onlar ağda vokaldirler, ancak kişisel olarak sessizlikle kaplıdırlar
Раньше носили Hoodrich trackie, ща она на Trapstar'е
- Eskiden Hoodrich trackie giyerlerdi, o da Trapstar'da
Я видел ваши движения, и решил остаться нейтрален
- Hareketlerinizi gördüm ve tarafsız kalmaya karar verdim
Копоть на стенах, bando стонет
- Duvarlarda kurumuş, bando inliyor
Aarne, чекни, нет ли там писем
- Aarne, siktirip git, orada mektup var mı
Чай свистит, English bread, е
- Çay ıslık çalıyor, English bread, e
Да, я хочу освежиться
- Evet, tazelemek istiyorum
Соскучился сильно по Стейси и Кейти, но меня держит Ариша
- Stacey ve Katie'yi çok özledim ama Arisha beni tutuyor
Бро сделает деньги на длинном, бро сделает деньги чисто
- Kardeşim uzun süre para kazanacak, kardeşim parayı temiz yapacak
Эй, Ба-Ба-Ба-Барби, стой, я полюбил твою шею (А)
- Hey, Ba-Ba-Ba-Barbie, bekle, boynuna aşık oldum
Прямо (Прямо), наглый ублюдок
- Dümdüz, küstah piç kurusu
Да, я забыл все манеры (Ублюдок)
- Evet, bütün görgü kurallarını unuttum (Piç kurusu)
Знаю, ты хочешь, знаю, ты любишь
- İstediğini biliyorum, sevdiğini biliyorum
Знаю, ты веришь (Ой-ой)
- İnandığını biliyorum
Знаю, ты ждёшь, знаю, ты ждёшь меня в новом отеле (Слушай)
- Beni beklediğini biliyorum, beni yeni otelde beklediğini biliyorum (Dinle)
Сожми курок, как сиську, пау, шлёпни по ним с бомжа, ага
- Tetiği bir meme gibi sık, paw, evsizlerden onlara tokat at, evet
Я отправляю этих челов на койку, хватит, мне звонит Минздрав
- Bu adamları yatağa gönderiyorum, yeter, Sağlık Bakanlığı beni arıyor
Они не живут этой жизнью, cap'ят на своих слабых битах
- Bu hayatı yaşamıyorlar, zayıf bitlerine kapılıyorlar
В кого стрелял, у них спросили, в ответ они просто молчат
- Kimi vurduysa, onlara cevap olarak sadece sessiz olup olmadıklarını sordular
Моему broski хотели въебать этот сбыт, но у них не вышло (Не вышло)
- Broski'm bu satışla uğraşmak istediler, ancak başaramadılar (başaramadılar)
Камера сняла аллею и Benz (Ву), но лиц их не видно (Не видно)
- Kamera caddeyi ve Benz (Wu) filmini çekti, ancak yüzleri görülemiyor (görülemiyor)
Семь часов на саме в xan'е и он за границей
- Yedi saat boyunca xan'e'de sam'deydi ve o yurt dışında
Сложно скрыть машину штанами, когда хочешь убийства
- Öldürmek istediğinde arabayı pantolonunla gizlemek zor
В последнее время, блять, они стали такие мягкие, знаешь, нежные, как детское дерьмо, блять. Если ты ни на чём не стоишь, нахуй, бля, вы упадёте от всего
- Son zamanlarda çok yumuşak oluyorlar, bilirsin, bebek boku kadar yumuşak oluyorlar. Eğer hiçbir şeye dayanmazsan, siktir et, her şeyden düşeceksin
Hello (Hello), вас не слышно (Не слышно)
- Merhaba, sizi duyamıyorum (Duyamıyorum)
Я вас не вижу (Не вижу)
- Sizi göremiyorum (göremiyorum)
С бро я чаще на bless'е (На bless'е)
- Kardeşim ile daha çok bless'e (bless'e) gidiyorum
Чем с сукой токсичен (Токсичен)
- Bir orospuya ne kadar zehirli (Zehirli)
Уверен (Уверен), я знаю (Знаю)
- Eminim, biliyorum (Biliyorum)
Им плохо от запаха риска
- Risk kokusundan hasta olurlar
Другие детали, я собран иначе (Другие)
- Diğer parçalar, aksi halde monte edildim (Diğerleri)
Они это видят (Слушай)
- Bunu görüyorlar (Dinle)
Hello (Hello), вас не слышно (Не слышно)
- Merhaba, sizi duyamıyorum (Duyamıyorum)
Я вас не вижу (Не вижу)
- Sizi göremiyorum (göremiyorum)
С бро я чаще на bless'е (На bless'е)
- Kardeşim ile daha çok bless'e (bless'e) gidiyorum
Чем с сукой токсичен (Токсичен)
- Bir orospuya ne kadar zehirli (Zehirli)
Уверен (Уверен), я знаю (Знаю)
- Eminim, biliyorum (Biliyorum)
Им плохо от запаха риска
- Risk kokusundan hasta olurlar
Другие детали, я собран иначе (Другие)
- Diğer parçalar, aksi halde monte edildim (Diğerleri)
Они это видят
- Bunu görüyorlar
- Merhaba, sizi duyamıyorum (Duyamıyorum)
Я вас не вижу (Не вижу)
- Sizi göremiyorum (göremiyorum)
С бро я чаще на bless'е (На bless'е)
- Kardeşim ile daha çok bless'e (bless'e) gidiyorum
Чем с сукой токсичен (Токсичен)
- Bir orospuya ne kadar zehirli (Zehirli)
Уверен (Уверен), я знаю (Знаю)
- Eminim, biliyorum (Biliyorum)
Им плохо от запаха риска
- Risk kokusundan hasta olurlar
Другие детали, я собран иначе (Другие)
- Diğer parçalar, aksi halde monte edildim (Diğerleri)
Они это видят (Слушай)
- Bunu görüyorlar (Dinle)
Hello (Hello), вас не слышно (Не слышно)
- Merhaba, sizi duyamıyorum (Duyamıyorum)
Я вас не вижу (Не вижу)
- Sizi göremiyorum (göremiyorum)
С бро я чаще на bless'е (На bless'е)
- Kardeşim ile daha çok bless'e (bless'e) gidiyorum
Чем с сукой токсичен (Токсичен)
- Bir orospuya ne kadar zehirli (Zehirli)
Уверен (Уверен), я знаю (Знаю)
- Eminim, biliyorum (Biliyorum)
Им плохо от запаха риска
- Risk kokusundan hasta olurlar
Другие детали, я собран иначе (Другие)
- Diğer parçalar, aksi halde monte edildim (Diğerleri)
Они это видят
- Bunu görüyorlar
Йоу, я вижу кошмары, демоны нынче играют с сознанием
- Kabuslar görüyorum, iblisler günümüzde bilinçle oynuyorlar
Они вокальны в сети, но в личке покрыты молчанием
- Onlar ağda vokaldirler, ancak kişisel olarak sessizlikle kaplıdırlar
Раньше носили Hoodrich trackie, ща она на Trapstar'е
- Eskiden Hoodrich trackie giyerlerdi, o da Trapstar'da
Я видел ваши движения, и решил остаться нейтрален
- Hareketlerinizi gördüm ve tarafsız kalmaya karar verdim
Копоть на стенах, bando стонет
- Duvarlarda kurumuş, bando inliyor
Aarne, чекни, нет ли там писем
- Aarne, siktirip git, orada mektup var mı
Чай свистит, English bread, е
- Çay ıslık çalıyor, English bread, e
Да, я хочу освежиться
- Evet, tazelemek istiyorum
Соскучился сильно по Стейси и Кейти, но меня держит Ариша
- Stacey ve Katie'yi çok özledim ama Arisha beni tutuyor
Бро сделает деньги на длинном, бро сделает деньги чисто
- Kardeşim uzun süre para kazanacak, kardeşim parayı temiz yapacak
Эй, Ба-Ба-Ба-Барби, стой, я полюбил твою шею (А)
- Hey, Ba-Ba-Ba-Barbie, bekle, boynuna aşık oldum
Прямо (Прямо), наглый ублюдок
- Dümdüz, küstah piç kurusu
Да, я забыл все манеры (Ублюдок)
- Evet, bütün görgü kurallarını unuttum (Piç kurusu)
Знаю, ты хочешь, знаю, ты любишь
- İstediğini biliyorum, sevdiğini biliyorum
Знаю, ты веришь (Ой-ой)
- İnandığını biliyorum
Знаю, ты ждёшь, знаю, ты ждёшь меня в новом отеле (Слушай)
- Beni beklediğini biliyorum, beni yeni otelde beklediğini biliyorum (Dinle)
Сожми курок, как сиську, пау, шлёпни по ним с бомжа, ага
- Tetiği bir meme gibi sık, paw, evsizlerden onlara tokat at, evet
Я отправляю этих челов на койку, хватит, мне звонит Минздрав
- Bu adamları yatağa gönderiyorum, yeter, Sağlık Bakanlığı beni arıyor
Они не живут этой жизнью, cap'ят на своих слабых битах
- Bu hayatı yaşamıyorlar, zayıf bitlerine kapılıyorlar
В кого стрелял, у них спросили, в ответ они просто молчат
- Kimi vurduysa, onlara cevap olarak sadece sessiz olup olmadıklarını sordular
Моему broski хотели въебать этот сбыт, но у них не вышло (Не вышло)
- Broski'm bu satışla uğraşmak istediler, ancak başaramadılar (başaramadılar)
Камера сняла аллею и Benz (Ву), но лиц их не видно (Не видно)
- Kamera caddeyi ve Benz (Wu) filmini çekti, ancak yüzleri görülemiyor (görülemiyor)
Семь часов на саме в xan'е и он за границей
- Yedi saat boyunca xan'e'de sam'deydi ve o yurt dışında
Сложно скрыть машину штанами, когда хочешь убийства
- Öldürmek istediğinde arabayı pantolonunla gizlemek zor
В последнее время, блять, они стали такие мягкие, знаешь, нежные, как детское дерьмо, блять. Если ты ни на чём не стоишь, нахуй, бля, вы упадёте от всего
- Son zamanlarda çok yumuşak oluyorlar, bilirsin, bebek boku kadar yumuşak oluyorlar. Eğer hiçbir şeye dayanmazsan, siktir et, her şeyden düşeceksin
Hello (Hello), вас не слышно (Не слышно)
- Merhaba, sizi duyamıyorum (Duyamıyorum)
Я вас не вижу (Не вижу)
- Sizi göremiyorum (göremiyorum)
С бро я чаще на bless'е (На bless'е)
- Kardeşim ile daha çok bless'e (bless'e) gidiyorum
Чем с сукой токсичен (Токсичен)
- Bir orospuya ne kadar zehirli (Zehirli)
Уверен (Уверен), я знаю (Знаю)
- Eminim, biliyorum (Biliyorum)
Им плохо от запаха риска
- Risk kokusundan hasta olurlar
Другие детали, я собран иначе (Другие)
- Diğer parçalar, aksi halde monte edildim (Diğerleri)
Они это видят (Слушай)
- Bunu görüyorlar (Dinle)
Hello (Hello), вас не слышно (Не слышно)
- Merhaba, sizi duyamıyorum (Duyamıyorum)
Я вас не вижу (Не вижу)
- Sizi göremiyorum (göremiyorum)
С бро я чаще на bless'е (На bless'е)
- Kardeşim ile daha çok bless'e (bless'e) gidiyorum
Чем с сукой токсичен (Токсичен)
- Bir orospuya ne kadar zehirli (Zehirli)
Уверен (Уверен), я знаю (Знаю)
- Eminim, biliyorum (Biliyorum)
Им плохо от запаха риска
- Risk kokusundan hasta olurlar
Другие детали, я собран иначе (Другие)
- Diğer parçalar, aksi halde monte edildim (Diğerleri)
Они это видят
- Bunu görüyorlar