Lil Tjay - Forever In My Heart İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Day that I met you, the day I thought forever
- Seninle tanıştığım gün, sonsuza dek düşündüğüm gün
Said that you love me but that'll last for never
- Beni sevdiğini söyledi ama bu asla sürmeyecek
It's cold outside, like when you walked out my life
- Dışarısı soğuk, hayatımdan çıktığın zamanki gibi
Why you walked out my life?
- Neden hayatımdan çıktın?
(Adelso on this)
- (Bu konuda Adelso)
I get like this everytime, on these days that feel like you and me
- Her seferinde böyle oluyorum, bu günlerde sen ve ben gibi hissediyorum
(Adelso on this)
- (Bu konuda Adelso)
Heartbreak anniversary
- Kırık kalp yıldönümü
I been missing my bro, I understand that's how this shit go
- Kardeşimi özlüyorum, anlıyorum bu bok böyle gidiyor
But I'm hurting and I want you back
- Ama Canım yanıyor ve seni geri istiyorum
Damn, shit been tac, everyday I gotta walk with my strap
- Lanet olsun, lanet olsun, her gün kayışımla yürümek zorundayım
I can't even enjoy the fame like I want to
- İstediğim gibi şöhretin tadını bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
- Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can't undo
- Çok fazla acı, geri alamam
I don't even want the fame like I want you, back
- Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön
Ooh, I miss my bro (Adelso on this)
- Ooh, kardeşimi özlüyorum (bu konuda Adelso)
I can't even enjoy this fame like I want to
- Bu şöhretin tadını istediğim gibi bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
- Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can't undo
- Çok fazla acı, geri alamam
I don't even want the fame like I want you, back
- Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön
Strapped up, always gotta keep that shit on me
- Sarılı, her zaman bu boku üzerimde tutmalıyım
Shoot first, I ain't tryna go
- Önce vur, öyle hassas, duygusal ve kırılgan gitmek istemiyorum.
But a nigga know, God forbid a nigga ever do go
- Ama bir zenci biliyor, Tanrı korusun bir zenci hiç gitmez
I be along side all of my bros
- Tüm kardeşlerimin yanında olacağım
I'm on this Earth and I'm going through pain
- Ben bu Dünyadayım ve acı çekiyorum
Stepping through rain but it's feeling like snow
- Yağmurdan geçiyorum ama kar gibi hissediyorum
Tryna find balance, I come through with flames
- Hassas, duygusal ve kırılgan denge, alevler ile yaptım
We ain't the same, I'm just letting you know
- Aynı değiliz, sadece sana haber veriyorum.
I'm from a block where they murder and bang
- Ben cinayet işledikleri ve çarptıkları bir bloktan geliyorum
Rap nigga but I put on for my gang
- Rap zenci ama çetem için giydim
Poverty so we came up off of robbery (Adelso on this)
- Yoksulluk bu yüzden soygundan çıktık (bu konuda Adelso)
Slaughtery nigga, my routes ain't gon' change
- Katliamcı zenci, rotalarım değişmeyecek.
Straight to the top, I keep you in my heart
- Doğruca zirveye, seni kalbimde tutuyorum
Even through death, we ain't never apart
- Ölümle bile, asla ayrı değiliz
Fighting these demons, I roll up and spark
- Bu iblislerle savaşırken, yuvarlanıyorum ve kıvılcım çıkarıyorum
I been reminiscing summer nights in the park, like
- Parkta yaz gecelerini hatırlıyorum, sanki
Ooh, I miss my bro (Adelso on this)
- Ooh, kardeşimi özlüyorum (bu konuda Adelso)
I can't even enjoy this fame like I want to
- Bu şöhretin tadını istediğim gibi bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
- Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can't undo
- Çok fazla acı, geri alamam
I don't even want the fame like I want you, back
- Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön
Ooh, I miss my bro (Adelso on this)
- Ooh, kardeşimi özlüyorum (bu konuda Adelso)
I can't even enjoy this fame like I want to
- Bu şöhretin tadını istediğim gibi bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
- Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can't undo
- Çok fazla acı, geri alamam
I don't even want the fame like I want you, back
- Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön
- Seninle tanıştığım gün, sonsuza dek düşündüğüm gün
Said that you love me but that'll last for never
- Beni sevdiğini söyledi ama bu asla sürmeyecek
It's cold outside, like when you walked out my life
- Dışarısı soğuk, hayatımdan çıktığın zamanki gibi
Why you walked out my life?
- Neden hayatımdan çıktın?
(Adelso on this)
- (Bu konuda Adelso)
I get like this everytime, on these days that feel like you and me
- Her seferinde böyle oluyorum, bu günlerde sen ve ben gibi hissediyorum
(Adelso on this)
- (Bu konuda Adelso)
Heartbreak anniversary
- Kırık kalp yıldönümü
I been missing my bro, I understand that's how this shit go
- Kardeşimi özlüyorum, anlıyorum bu bok böyle gidiyor
But I'm hurting and I want you back
- Ama Canım yanıyor ve seni geri istiyorum
Damn, shit been tac, everyday I gotta walk with my strap
- Lanet olsun, lanet olsun, her gün kayışımla yürümek zorundayım
I can't even enjoy the fame like I want to
- İstediğim gibi şöhretin tadını bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
- Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can't undo
- Çok fazla acı, geri alamam
I don't even want the fame like I want you, back
- Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön
Ooh, I miss my bro (Adelso on this)
- Ooh, kardeşimi özlüyorum (bu konuda Adelso)
I can't even enjoy this fame like I want to
- Bu şöhretin tadını istediğim gibi bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
- Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can't undo
- Çok fazla acı, geri alamam
I don't even want the fame like I want you, back
- Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön
Strapped up, always gotta keep that shit on me
- Sarılı, her zaman bu boku üzerimde tutmalıyım
Shoot first, I ain't tryna go
- Önce vur, öyle hassas, duygusal ve kırılgan gitmek istemiyorum.
But a nigga know, God forbid a nigga ever do go
- Ama bir zenci biliyor, Tanrı korusun bir zenci hiç gitmez
I be along side all of my bros
- Tüm kardeşlerimin yanında olacağım
I'm on this Earth and I'm going through pain
- Ben bu Dünyadayım ve acı çekiyorum
Stepping through rain but it's feeling like snow
- Yağmurdan geçiyorum ama kar gibi hissediyorum
Tryna find balance, I come through with flames
- Hassas, duygusal ve kırılgan denge, alevler ile yaptım
We ain't the same, I'm just letting you know
- Aynı değiliz, sadece sana haber veriyorum.
I'm from a block where they murder and bang
- Ben cinayet işledikleri ve çarptıkları bir bloktan geliyorum
Rap nigga but I put on for my gang
- Rap zenci ama çetem için giydim
Poverty so we came up off of robbery (Adelso on this)
- Yoksulluk bu yüzden soygundan çıktık (bu konuda Adelso)
Slaughtery nigga, my routes ain't gon' change
- Katliamcı zenci, rotalarım değişmeyecek.
Straight to the top, I keep you in my heart
- Doğruca zirveye, seni kalbimde tutuyorum
Even through death, we ain't never apart
- Ölümle bile, asla ayrı değiliz
Fighting these demons, I roll up and spark
- Bu iblislerle savaşırken, yuvarlanıyorum ve kıvılcım çıkarıyorum
I been reminiscing summer nights in the park, like
- Parkta yaz gecelerini hatırlıyorum, sanki
Ooh, I miss my bro (Adelso on this)
- Ooh, kardeşimi özlüyorum (bu konuda Adelso)
I can't even enjoy this fame like I want to
- Bu şöhretin tadını istediğim gibi bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
- Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can't undo
- Çok fazla acı, geri alamam
I don't even want the fame like I want you, back
- Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön
Ooh, I miss my bro (Adelso on this)
- Ooh, kardeşimi özlüyorum (bu konuda Adelso)
I can't even enjoy this fame like I want to
- Bu şöhretin tadını istediğim gibi bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
- Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can't undo
- Çok fazla acı, geri alamam
I don't even want the fame like I want you, back
- Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön