Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Lil Uzi Vert – BELIEVE ME İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

That be Maaly Raw
– Bu Maaly Raw olmalı.

Niggas always say they real, how you real?
– Zenciler hep gerçek derler, sen nasıl gerçeksin?
No-no, no-no, I can tell (Yeah)
– Hayır-hayır, hayır-hayır, söyleyebilirim (Evet)
You the type to run and tell (Yeah)
– Sen koşacak ve söyleyecek tipsin (Evet)
My niggas, they came to kill
– Zencilerim, öldürmeye geldiler.
You get close, they in your shell (Yeah)
– Yaklaşırsan, kabuğundalar (Evet)
Boy, don’t talk, stay to yourself
– Oğlum, konuşma, kendi kendine kal.
You know that I got the belt
– Kemerin bende olduğunu biliyorsun.
You know that I got the belt, got the belt, got the belt
– Biliyorsun kemeri aldım, kemeri aldım, kemeri aldım
Forty, that’s behind my belt
– Kırk, kemerimin arkasında
‘Cause my chain on Michael Phelps
– Çünkü zincirim Michael Phelps’te
Diamond wet like wishing well
– Elmas iyi dilek gibi ıslak
In the light, your chain gon’ melt (Woah)
– Işıkta, zincirin eriyecek (Woah)
That girl said I’m famous now (Huh?)
– O kız şimdi ünlü olduğumu söyledi (Ha?)
Back then she was like, “Oh well” (Baby)
– O zamanlar “Oh iyi” (Bebeğim) gibiydi.

Ayy, yeah, yeah, gotta believe me
– Evet, evet, inan bana
Diamonds baguettes and the diamonds so wet that I probably need to get a squeegee (Clean)
– Elmaslı bagetler ve elmaslar o kadar ıslak ki muhtemelen bir silecek almam gerekiyor (Temiz)
I told that girl to stop talkin’ so slick
– O kıza bu kadar kaygan konuşmayı kesmesini söyledim.
‘Cause I know, man, she gonna need me (Huh?)
– Çünkü biliyorum dostum, bana ihtiyacı olacak (Ha?)
Smoking that gas, drinkin’ Fiji
– O gazı içiyor, Fiji’yi içiyor
I don’t need you, just believe me (Woah, woah)
– Sana ihtiyacım yok, sadece inan bana (Woah, woah)
This is my world, just believe me (Believe me)
– Bu benim dünyam, sadece inan bana (inan bana)
I got another girl right on the side if that girl ever just try to leave me (Bye-bye)
– Yanımda başka bir kız daha var eğer o kız beni terk etmeye kalkarsa (Güle güle)
I got the swag and the sauce, when it come to these clothes I’m ahead of the season (Bye-bye)
– Yağma ve sosu aldım, bu kıyafetler söz konusu olduğunda mevsimin önündeyim (Güle güle)
No, I do not got a Glock, just spent some in New York and now I’m on Venus (High)
– Hayır, Glock’um yok, sadece birazını New York’ta geçirdim ve şimdi Venüs’teyim (Yüksek)
Woah, now I’m so high, move slow (Hey)
– Vay canına, şimdi çok uçtum, yavaş hareket et (Hey)
Fuck on your bitch and you know (You know it)
– Orospunun üstüne yat ve biliyorsun (biliyorsun)
Now that boy wanna do the most (Boy)
– Şimdi o çocuk en çok yapmak istiyor (Çocuk)
Opps say “Adiós” (Bah, adiós), money come in envelope
– Opp’ler “Adios” diyor (Bah, adios), para zarf içinde geliyor
I’ma keep gettin’ the dough, pockets so big that they poke
– Parayı almaya devam edeceğim, cepleri o kadar büyük ki dürtecekler.

Niggas always say they real, how you real?
– Zenciler hep gerçek derler, sen nasıl gerçeksin?
No-no, no-no, I can tell (Yeah)
– Hayır-hayır, hayır-hayır, söyleyebilirim (Evet)
You the type to run and tell (Yeah)
– Sen koşacak ve söyleyecek tipsin (Evet)
My niggas, they came to kill
– Zencilerim, öldürmeye geldiler.
You get close, they in your shell (Yeah)
– Yaklaşırsan, kabuğundalar (Evet)
Boy, don’t talk, stay to yourself
– Oğlum, konuşma, kendi kendine kal.
You know that I got the belt
– Kemerin bende olduğunu biliyorsun.
You know that I got the belt, got the belt, got the belt
– Biliyorsun kemeri aldım, kemeri aldım, kemeri aldım
Forty, that’s behind my belt
– Kırk, kemerimin arkasında
‘Cause my chain on Michael Phelps
– Çünkü zincirim Michael Phelps’te
Diamond wet like wishing well
– Elmas iyi dilek gibi ıslak
In the light, your chain gon’ melt (Woah)
– Işıkta, zincirin eriyecek (Woah)
That girl said I’m famous now (Huh?)
– O kız şimdi ünlü olduğumu söyledi (Ha?)
Back then she was like, “Oh well” (Baby)
– O zamanlar “Oh iyi” (Bebeğim) gibiydi.

Walk with the bands no matter the day, I’m changing the weather
– Gün ne olursa olsun gruplarla yürü, havayı değiştiriyorum.
Walk with a mill’ and the coupe got the leather
– Değirmenle yürü ve coupe deriyi aldı.
It cost me three so I’m left with just seven (Huh?)
– Bana üçe mal oldu, bu yüzden sadece yedi tane kaldı (Ha?)
Remember them girls ain’t want us, bro? (Yeah)
– O kızların bizi istemediğini hatırlıyor musun kardeşim? (Evet)
Now they wanna be with us (Now they wanna be with us, ayy)
– Şimdi bizimle olmak istiyorlar (Şimdi bizimle olmak istiyorlar, ayy)
Wanna be seen with us (Wanna be seen with us, yeah)
– Bizimle görünmek istiyorum (Bizimle görünmek istiyorum, evet)
Wanna go eat with us (Wanna go eat with us, yeah)
– Gidelim bize gidelim bizimle ye, Evet)yemek
Ooh, eat it up (Huh?), told that bitch, “Eat it up” (Eat it up, eat it up)
– Ooh, ye şunu (Ha?), o kaltağa “Ye” dedi (Ye, ye)
Double C it up (Double C it up, ayy)
– Çift C yukarı (Çift C yukarı, ayy)
Double G it up (Double G it up, Gucci)
– Çift kişilik (Çift G kadar)bu kadar G, Gucci
Bentley B it up (Bentley B it up, skrrt)
– Bentley B yukarı (Bentley B yukarı, skrrt)
Know they seein’ us (Seein’ us)
– Bizi gördüklerini bil.
Now they want the swag so they re-in’ up (So they re-in’ up)
– Şimdi swag istedikleri kadar oldular-in’ (Yani onlar yeniden’de)
Now niggas bein’ us (Now niggas bein’ us)
– Şimdi zenciler biz oluyoruz (Şimdi zenciler biz oluyoruz)
Fuck my girls two at a time so it’s three of us (Woah)
– Kızlarımı aynı anda iki sikeyim, bu yüzden üçümüz (Woah)
I push start my ‘Rari, so no-no, can’t key it up
– Rari’mi çalıştırıyorum, bu yüzden hayır-hayır, açamıyorum
That girl give me brain so I can’t get my genius up
– O kız bana beyin verdi, böylece dehamı kaldıramam.
I don’t know what size shoe she wear ’cause all I see is her knee and up (Woah)
– Hangi boyutta ayakkabı giydiğini bilmiyorum çünkü tek gördüğüm diz üstü ve üstü (Woah)

Niggas always say they real, how you real?
– Zenciler hep gerçek derler, sen nasıl gerçeksin?
No-no, no-no, I can tell (Yeah)
– Hayır-hayır, hayır-hayır, söyleyebilirim (Evet)
You the type to run and tell (Yeah)
– Sen koşacak ve söyleyecek tipsin (Evet)
My niggas, they came to kill
– Zencilerim, öldürmeye geldiler.
You get close, they in your shell (Yeah)
– Yaklaşırsan, kabuğundalar (Evet)
Boy, don’t talk, stay to yourself
– Oğlum, konuşma, kendi kendine kal.
You know that I got the belt
– Kemerin bende olduğunu biliyorsun.
You know that I got the belt, got the belt, got the belt
– Biliyorsun kemeri aldım, kemeri aldım, kemeri aldım
Forty, that’s behind my belt
– Kırk, kemerimin arkasında
‘Cause my chain on Michael Phelps
– Çünkü zincirim Michael Phelps’te
Diamond wet like wishing well
– Elmas iyi dilek gibi ıslak
In the light, your chain gon’ melt (Woah)
– Işıkta, zincirin eriyecek (Woah)
That girl said I’m famous now (Huh?)
– O kız şimdi ünlü olduğumu söyledi (Ha?)
Back then she was like, “Oh well” (Baby)
– O zamanlar “Oh iyi” (Bebeğim) gibiydi.

Ayy, ayy, you niggas so petty, y’all ain’t even meetin’ up and shit
– Hey, hey, siz zenciler o kadar küçüksünüz ki, toplanıp sıçmıyorsunuz bile